Английский - русский
Перевод слова Drink
Вариант перевода Напиток

Примеры в контексте "Drink - Напиток"

Примеры: Drink - Напиток
Trying new power drink, Thief Light. Попробуйте новый энергетический напиток - "Лёгкий Сиф".
Please tell me you have another signature drink. Прошу, скажи, что у тебя есть еще один коронный напиток.
A surprisingly not-horrible fruit drink called a mimosa. На удивление не слишком ужасный фруктовый напиток под названием "мимоза".
Well, you certainly drink like your brother. Ну, вы, конечно, напиток как ваш брат.
Like the time you tried to argue That an energy drink caused insanity. Как в тот раз, когда вы пытались доказать, что энергетический напиток стал причиной безумия.
Super max is no energy drink, my friend. Супер Макс, друг мой, это совсем не энергетический напиток.
I'll accept if you buy me another drink. Я принимаю извинения, если ты купишь мне ещё один напиток.
I think he slipped something in my drink. Я думаю, что он что-то подсыпал мне в напиток.
No, I never called it a drink. Нет, я никогда не говорил, что это напиток.
Give me a drink, please. Дайте мне, пожалуйста, напиток.
Yes! If it were a drink. Да, если это был напиток.
I need a sandwich and a cold drink, non-carbonated. Мне нужны сэндвич и холодный напиток, негазированный.
Charlie and Mike helped me spike Bobby's drink. Чарли и Майк помогли мне испортить напиток Бобби.
Sweetums has been desperately trying to get a local celebrity spokesman to endorse their new sports drink. "Сладкоежка" отчаянно пытался заставить местную знаменитость поддержать их новый спортивный напиток.
They already tried to get me to endorse that sports drink. Они уже пытались заставить меня поддержать их спортивный напиток.
I don't think this new sports drink is even about basketball. Я не думаю, что новый сопртивный напиток как-то связан с баскетболом.
Hell, I even got a Biggie Slim energy drink. Черт, даже энергетический напиток "Бигги Слим".
So, do not think of it as a drink. Так что, не думайте, о нем, как напиток.
Julie Chen's energy drink, Chenergize. Энергетический напиток Джули Чен, "Ченергетик".
That guy stole my line and my drink. Этот парень украл мою фишку и мой напиток.
Finish your drink and then I'll... Допей свой напиток и я ве...
Says the man who broke into Flynn's office and stole a drink. Сказал тот, кто пробрался в офис Флинна, и украл напиток.
But only if you apologize for drinking all of my sports drink. Только если Вы извинитесь за то, что выпили весь мой спортивный напиток.
Kind of hard to understand how you make a drink out of something like that... sharp, inhospitable. Трудно понять, как можно делать напиток из чего-то такого... колючего и неприветливого.
Peter, that drink will kill you. Питер, этот напиток убьет тебя.