Relax in the sauna and the jacuzzi and then go for a drink in the jazz lounge bar. |
Здесь можно расслабиться в сауне и джакузи, а затем пойти выпить в джаз-баре. |
Hoggett gives him a drink from a baby bottle, sings to him "If I Had Words" and dances a jig for him. |
Хоггетт дает ему выпить из бутылочки, поет ему песню «If I Had Words» и танцует для него джигу. |
Now, will you stay and have a drink with us? |
А теперь, не хочешь остаться и выпить с нами? |
Would you like to come in for a drink before you go? |
Хотели бы вы зайти выпить, прежде чем идти? |
Sir, can I get you a drink? |
Сэр, не желаете чего-то выпить? |
Eddie! You're in, too! Pour yourself a drink! |
Эдди, ты тоже... купи себе выпить! |
Or drink your neighbor's whiskey... and put your feet on the table like a gentleman? |
Или выпить виски соседа... и положить ноги на стол, как джентельмен? |
If Y... Do not want to go to take a drink? |
Да... Не хочешь заехать выпить? |
You think I could get a drink or would that violate vendetta protocol? |
Думаете, я могу выпить или это нарушает ход вендетты? |
Want to come inside and drink some of Ruxin's beers? |
Если хочешь можем зайти, выпить пару его пива. |
After a busy day of sightseeing you can relax with a drink on the hotel's peaceful terrace, a true luxury in Paris. |
После дня осмотра достопримечательностей, так приятно отдохнуть и выпить стаканчик на тихой террасе, это - настоящая роскошь в Париже. |
Relax in Hotel Londra's outdoor garden. Here you can sit on the patio, sip a refreshing drink and enjoy a warm summer night in the heart of Florence. |
Отдохните в открытом саду отеля, где можно посидеть в патио, выпить освежающий напиток и насладиться теплой летней ночью в самом сердце Флоренции. |
The hotel bar is open 24 hours a day for hotel guests. This is the ideal spot for a last drink after a party, or just a chat with your friends. |
Бар открыт для гостей отеля 24 часа в сутки и идеально подходит для того, чтобы немного выпить после вечеринки или просто пообщаться с друзьями. |
Would you like to come have a drink? |
Не желаете ли выпить с дороги? |
I think a drink is called for. |
Мне кажется, нужно выпить. НЕГРОМКИЙ РАЗГОВОР |
That's your advice - drink this? |
Выпей это - Это твой совет - выпить это? |
You could at least go for a drink with me. |
Ты хотя бы можешь пойти со мной выпить? |
At least buy me a drink first. |
По крайней мере для начала купи мне выпить |
would love to have you buy her a drink. |
хотела бы, чтобы Вы купили ей выпить. |
"Listen, I met with two girls they have a separate apartment at the estate, I bought a drink, go!", and you just rode. |
"Слушай, я познакомился с двумя девушками, у них отдельная квартира в Отрадном, я выпить купил, поехали!", и ты сразу ехал. |
Where can we get a drink before we go? |
Где бы нам выпить, прежде чем подняться наверх? |
Viv, how about having a drink with me on the way home? |
Вив, как насчет выпить со мной по дороге домой? |
If not on a night like this, when should I drink? |
Если не в этот вечер, то когда мне стоит выпить? |
Care for a drink, sir? |
Вы не хотели бы выпить, сэр. |
So, the chef, he invited you in for a drink? |
Значит, шеф пригласил тебя выпить? |