Английский - русский
Перевод слова Disarmament
Вариант перевода Вопросам

Примеры в контексте "Disarmament - Вопросам"

Примеры: Disarmament - Вопросам
An informal briefing on developments concerning disarmament, demobilization and reintegration was given to the Special Committee on 8 October 2008. Неформальный брифинг для Специального комитета по вопросам, касающимся разоружения, демобилизации и реинтеграции, был проведен 8 октября 2008 года.
Panellists at the event discussed different practical ways to teach disarmament and non-proliferation. Участники дискуссии на этом мероприятии обсудили практические пути обучения по вопросам разоружения и нераспространения.
The Conference provided an informal forum to stimulate regional dialogue on pressing disarmament and security issues. Конференция обеспечила неформальный форум для активизации регионального диалога по основным вопросам разоружения и безопасности.
Full implementation of existing multilateral disarmament and non-proliferation agreements and the achievement of their universality remain a major challenge. Вместе с тем выполнение в полном объеме существующих многосторонних соглашений по вопросам разоружения и нераспространения и обеспечение их универсальности - по-прежнему сложные задачи.
The pursuit of knowledge in this field is crucial to strengthening participation in international disarmament forums. Получение знаний в этой области играет крайне важную роль в деле расширения участия в работе международных форумов по вопросам разоружения.
The main centres providing disarmament and non-proliferation instruction are: Ниже приводится перечень основных центров, в которых ведется подготовка по вопросам разоружения и нераспространения:
Students also established a network of "peer educators" to communicate messages of peace, security and disarmament. Кроме того, студенты создали сеть «коллегиального обучения» для распространения информации по вопросам, касающимся мира, безопасности и разоружения.
UPEACE has specifically focused on the fields of disarmament and non-proliferation as they relate to peace and conflict. УМ уделял особое внимание вопросам разоружения и нераспространения, поскольку они касаются мира и конфликтов.
Turning to issues of international peace and security, I will begin with disarmament. Переходя к вопросам международного мира и безопасности, я хочу начать с разоружения.
We observed with great interest the meeting of the Security Council on issues of non-proliferation and disarmament. Мы наблюдали с большим интересом за заседанием Совета Безопасности, посвященным вопросам нераспространения и разоружения.
State offices were established but no disarmament, demobilization and reintegration-related meetings were held. Отделения в штатах были созданы, но совещаний по вопросам разоружения, демобилизации и реинтеграции не проводилось.
UNAMID and UNMIL maintained their previous disarmament, demobilization and reintegration mandates ЮНАМИД и МООНЛ сохранили свои прежние мандаты по вопросам разоружения, демобилизации и реинтеграции
Conduct 1 United Nations inter-agency disarmament, demobilization and reintegration simulation exercise Проведение 1 имитационного учебно-тренировочного мероприятия по вопросам разоружения, демобилизации и реинтеграции с участием представителей учреждений системы Организации Объединенных Наций
I would like to make a brief statement on the importance of education and public awareness on disarmament and non-proliferation. Я хотел бы выступить с коротким заявлением относительно важности образования и информирования общественности по вопросам разоружения и нераспространения.
In addition, the Centre acts as a secretariat in organizing workshops and seminars on disarmament and the promotion of peace. Кроме того, Центр выступает в роли секретариата при организации симпозиумов и семинаров по вопросам разоружения и поощрения мира.
The world is watching while once again we are entering into discussions on disarmament issues. Мир наблюдает, как мы вновь начинаем дискуссии по вопросам разоружения.
We welcome the endeavours made by the United States Government to lend momentum to multilateralism with regard to disarmament and non-proliferation issues. Мы приветствуем усилия, предпринимаемые правительством Соединенных Штатов, в целях поддержки многостороннего подхода к вопросам разоружения и нераспространения.
Eighth, on Thursday, 22 October, we will begin by listening to any remaining statements on regional disarmament and security. В-восьмых, в четверг, 22 октября мы приступим к заслушиванию любых остающихся заявлений по вопросам регионального разоружения и безопасности.
This bears witness to the high priority placed by member States on matters of disarmament and international security. Это свидетельствует о том, какое повышенное внимание уделяют государства-члены вопросам разоружения и международной безопасности.
We are confident that this will be reflected in renewed political momentum that will enable effective progress on the issues on the disarmament agenda. Мы убеждены, что это проявится в активизации политического импульса, который позволит достичь эффективного прогресса по обсуждаемым вопросам разоружения.
We have conducted training workshops on disarmament and carry out technical exchanges in the area of putting international instruments into effect. Мы проводим учебные семинары по вопросам разоружения и осуществляем технические обмены по вопросам практического осуществления международных документов.
Action on an arms trade treaty must not be relegated to a mere footnote in our continued deliberations on disarmament. Действия по подготовке договора о торговле оружием не должны остаться всего лишь малозначительным дополнением к нашим продолжающимся обсуждениям по вопросам разоружения.
This high number of speakers is a clear sign of the importance attached by member States to matters of disarmament and international security. Столь большое число ораторов убедительно свидетельствует о том значении, которое государства-члены придают вопросам разоружения и международной безопасности.
Members of the Board took the opportunity to exchange views on issues related to multilateral disarmament and non-proliferation. Члены Совета воспользовались этой возможностью для того, чтобы обменяться мнениями по вопросам, касающимся многостороннего разоружения и нераспространения.
Some members also proposed that focused consideration be given to the issue of disarmament education. Некоторые члены предложили также целенаправленно рассмотреть вопрос о просвещении по вопросам разоружения.