Английский - русский
Перевод слова Disarmament
Вариант перевода Вопросам

Примеры в контексте "Disarmament - Вопросам"

Примеры: Disarmament - Вопросам
tenth special session: Advisory Board on Disarmament специальной сессии: Консультативный совет по вопросам
In August and September 2002, UNIDIR hosted two research fellows from the Disarmament and Peace Institute of the Ministry of Foreign Affairs in Pyongyang. В августе и сентябре 2002 года ЮНИДИР принял двух стажеров из института по вопросам разоружения и мира при министерстве иностранных дел в Пхеньяне.
Wernfried Köffler Director for Disarmament, Arms Control and Non-Proliferation Federal Ministry for Foreign Affairs of Austria Вернфрид Кёффлер Директор по вопросам разоружения, контроля над вооружениями и нераспространения федерального министерства иностранных дел Австрии
Chief of Section, Military-Technological Cooperation Department for Security Affairs and Disarmament Начальник Отдела военно-технического сотрудничества, Департамент по вопросам безопасности и разоружения
UPEACE, in coordination with the Department of Disarmament Affairs, may wish to host seminars and workshops as well as to develop model university and school material. Университет мира в сотрудничестве с Департаментом по вопросам разоружения, возможно, пожелает проводить семинары и практикумы, а также заниматься разработкой типовых университетских и школьных материалов.
Disarmament and Non-Proliferation Section, Department of Foreign Affairs Секция по вопросам разоружения и нераспространения, Министерство иностранных дел
Premiere of the video documentary Armed to the Teeth (Department for Disarmament Affairs/Department of Public Information) Премьера документального видеофильма «Вооруженные до зубов» (Департамент по вопросам разоружения/Департамент общественной информации)
Briefing to the NGO Committee on Disarmament Брифинг для Комитета НПО по вопросам разоружения
On 20 and 21 September 2001 the Governments of Canada and Poland co-hosted and co-chaired a Euro-Atlantic Partnership Council Seminar on Disarmament and Peacekeeping. 20 и 21 сентября 2001 года правительства Канады и Польши совместно провели под своим председательством семинар Совета евроатлантического партнерства по вопросам разоружения и поддержания мира.
The draft resolution refers to the seven recommendations of the Advisory Board on Disarmament Matters of 2001, which include preparing for a major international conference to identify ways of eliminating nuclear danger. Проект резолюции ссылается на семь рекомендаций, принятых Консультативным советом по вопросам разоружения в 2001 году, среди которых подготовка к основной международной конференции для определения путей устранения ядерной опасности.
We welcome, however, the recent initiatives, albeit limited in scope, to encourage Conference on Disarmament member States to embark upon substantive deliberations. В то же время мы приветствуем недавние инициативы, хотя они и носят ограниченный характер, в плане содействия тому, чтобы государства - участники Конференции по разоружению приступили к переговорам по вопросам существа.
The idea for such a study came from the Secretary-General's Advisory Board on Disarmament Matters and later became General Assembly resolution 55/33 E of 2000. Идея такого исследования была представлена Консультативным советом Генерального секретаря по вопросам разоружения и впоследствии получила воплощение в резолюции 55/33 E Генеральной Ассамблеи от 2000 года.
The States members of the Committee commended the Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa on the quality of the document. Государства - члены Комитета высоко оценили качество документа, подготовленного Региональным центром Организации Объединенных Наций по вопросам мира и разоружения в Африке.
The institute participated regularly at meetings of UNIFEM and the NGO Committee on Disarmament, Peace and Security at the United Nations Office at Vienna. Институт регулярно участвовал в заседаниях ЮНИФЕМ и Комитета НПО по вопросам разоружения, мира и безопасности, проводившихся в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене.
The report indicated that the movement had demobilized 49 former child soldiers and registered them with the Sudan Disarmament, Demobilization and Reintegration Commission for reintegration. В докладе указано, что это движение демобилизовало и зарегистрировало (на предмет реинтеграции) в Суданской комиссии по вопросам разоружения, демобилизации и реинтеграции 49 бывших детей-солдат.
Last year's session of the Disarmament Commission gave delegations space and time to undertake intensive deliberations, albeit without reaching a common agreement on anything of real substance. На прошлогодней сессии Комиссии по разоружению делегатам были предоставлены все возможности и время для проведения интенсивных переговоров, хотя им не удалось достичь общего согласия по каким-либо вопросам существа.
Kate Dewes Co-Coordinator of the Disarmament and Security Координатор, Центр по вопросам разоружения и безопасности
Effective use of regional and international conferences such as the United Nations Conference on Disarmament Issues эффективное использование региональных и международных конференций, таких как Конференция Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения;
As they work to do so, let me assure them of the full cooperation and support of the Office for Disarmament. Сейчас, когда они работают ради этого, позвольте мне заверить их в полной поддержке и сотрудничестве со стороны Управления по вопросам разоружения.
Ministry of Interior and Public Security; Technical Commission for Civil Disarmament and the Fight against the Proliferation of Small Arms Министерство внутренних дел и государственной безопасности; Техническая комиссия по вопросам разоружения гражданского населения и борьбы с распространение стрелкового оружия
Another part of this machinery, the Secretary-General's Advisory Board on Disarmament Matters, concluded its 2007 session with a report on emerging weapons technologies, including outer-space aspects. Еще один компонент этого механизма, Консультативный совет Генерального секретаря по вопросам разоружения, завершил свою сессию 2007 года принятием доклада по новым технологиям вооружений, включая космические аспекты.
The Advisory Board on Disarmament Matters met only once in 2007, holding its forty-eighth session in New York from 16 to 18 July. Консультативный совет по вопросам разоружения в 2007 году собирался лишь однажды - для проведения 16 - 18 июля своей сорок восьмой сессии в Нью-Йорке.
The delayed restructuring and redeployment of the SPLA as well as the South Disarmament, Demobilization and Reintegration Commission in terms of adequate staff delayed the programme. Причиной задержки с осуществлением этой программы стали затягивание процесса реорганизации и реформирования НОАС, а также нехватка кадровых ресурсов в Комиссии по вопросам разоружения, демобилизации и реинтеграции Юга.
Head, Specialized Agencies and Disarmament Division, Foreign Ministry, Amman, Jordan Начальник Отдела по делам специализированных учреждений и вопросам разоружения, Министерство иностранных дел, Амман, Иордания
A draft bill on small arms was submitted to the National Commission for Disarmament, Dismantlement and Reintegration in June 2007 Проект закона о стрелковом оружии был представлен в Национальную комиссию по вопросам разоружения, расформирования и реинтеграции в июне 2007 года