Английский - русский
Перевод слова Disarmament
Вариант перевода Вопросам

Примеры в контексте "Disarmament - Вопросам"

Примеры: Disarmament - Вопросам
to curb the illicit circulation of small arms and to collect such arms in the affected States that so request, with the support of the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa and in close cooperation with the Organization of African Unity; продолжать свои усилия по пресечению незаконного оборота и сбору стрелкового оружия в затрагиваемых государствах, которые обращаются с такой просьбой, при поддержке Регионального центра Организации Объединенных Наций по вопросам мира и разоружения в Африке и в тесном сотрудничестве с Организацией африканского единства;
(c) With regard to computerization and coordination, members of the Conference, as internal users of the United Nations Disarmament Affairs Information System (UNDAIS), again underline the importance they attach to improved and easy access to the information contained in this system. с) В отношении компьютеризации и координации члены Конференции как внутренние пользователи Информационной системы по вопросам разоружения Организации Объединенных Наций (ИСВРООН) вновь подчеркнули, что они придают важное значение совершенствованию и облегчению доступа к информации, содержащейся в этой системе.
Their satisfaction at the establishment of the CCW Implementation Support Unit within the United Nations Office of Disarmament Affairs, while noting that the CCW and its Protocols could benefit from a strengthened UNODA, Geneva Branch, in general. свое удовлетворение в связи с учреждением Группы имплементационной поддержки КНО в рамках женевского сектора Управления Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения, отмечая при этом, что для КНО и прилагаемых к ней Протоколов могло бы быть полезным укрепление женевского сектора УВР в целом;
(e) To explore means of ensuring the sustainability of assistance, including improving trust fund arrangements, in cooperation with relevant international and regional organizations, including the United Nations Regional Centres for Peace and Disarmament; ё) изучать пути придания более устойчивого характера процессу оказания помощи, включая совершенствование механизма создания целевых фондов, в сотрудничестве с соответствующими международными и региональными организациями, включая региональные центры Организации Объединенных Наций по вопросам мира и разоружения;
Provision of advice and logistical support to the National Commission for Disarmament, Dismantlement and Reinsertion and other relevant Government ministries on the development and implementation of community violence reduction-based programmes in major urban populations affected by violence Предоставление Национальной комиссии по разоружению, расформированию и реинтеграции и другим соответствующим правительственным министерствам консультативных услуг и материально-технической поддержки по вопросам разработки и осуществления программ сокращения масштабов насилия на общинной основе в крупных городских населенных пунктах, страдающих от насилия
Notes with satisfaction the conclusion of the work of the Consultative Mechanism for the Reorganization of the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa, which made concrete recommendations on the Centre's future work programme, as well as on its staffing and funding; с удовлетворением отмечает завершение работы Консультативного механизма по реорганизации Регионального центра Организации Объединенных Наций по вопросам мира и разоружения в Африке, который подготовил конкретные рекомендации в отношении будущей программы работы Центра, а также его укомплектования кадрами и финансирования;
United Nations Regional Centre for Peace, Disarmament and Development in Latin America and the Caribbean of UNODA and the Verification Research, Training and Information Centre, in cooperation with the Ministry of Defense of Ecuador Региональный центр Организации Объединенных Наций по вопросам мира, разоружения и развития в Латинской Америке и карибское отделение Управления по вопросам разоружения и Исследовательский, учебный и информационный центр по вопросам контроля в сотрудничестве с министерством обороны Эквадора
In order to allow MINUSCA to be operational and address these key issues, the Policy and Planning Officer (DDR) (P-4) in the Disarmament, Demobilization and Reintegration Section of the Office of Rule of Law and Security Institutions would be responsible for: С тем чтобы позволить МИНУСКА вести соответствующую оперативную деятельность и решать эти серьезные проблемы, сотрудник по вопросам политики и планирования (РДР) (С-4) в Секции по вопросам разоружения, демобилизации и реинтеграции Управления по делам органов обеспечения законности и безопасности будет отвечать за:
Development of the database on children associated with armed forces or armed groups within the South Sudan Disarmament, Demobilization and Reintegration Commission to monitor the status of children released from armed forces and armed groups, together with UNICEF Создание в Комиссии Южного Судана по вопросам разоружения, демобилизации и реинтеграции базы данных по детям, связанным с вооруженными силами или вооруженными группировками, для отслеживания дальнейшей судьбы детей, покинувших ряды вооруженных сил и вооруженные группировки, совместно с ЮНИСЕФ
11.1 The Regional Disarmament Branch is headed by a Chief who is accountable to the Under-Secretary-General through the Director and Deputy to the Under-Secretary-General. выполнение в рамках Департамента функции координатора по вопросам, касающимся гендерной проблематики.
Disarmament, demobilization and reintegration sensitization workshops were held in six states, in which 240 people participated from Western Equatoria, Eastern Equatoria, Jonglei, Northern Bahr el Ghazal, Western Bahr el Ghazal and Upper Nile states В шести штатах были проведены информационные практикумы по вопросам разоружения, демобилизации и реинтеграции; в этих практикумах приняли участие 240 человек из штатов Западная Экватория, Восточная Экватория, Северный Бахр-эль-Газаль, Западный Бахр-эль-Газаль и Верхний Нил.
Representatives of the South Sudan Disarmament, Demobilization and Reintegration Commission, UNMISS, UNDP, UNESCO, line ministries, SPLA, the Department for International Development and the Bonn International Centre for Conversion took part В этом практикуме участвовали представители Комиссии по разоружению, демобилизации и реинтеграции Южного Судана, МООНЮС, ПРООН, ЮНЕСКО, отраслевых министерств, НОАС, Министерства по вопросам международного развития и Боннского международного центра в поддержку диалога
(b) Three P-4 positions (1 Civil Affairs Officer and 2 Disarmament, Demobilization and Reintegration Officers) to the P-3 level, one each in the regional offices in Kandahar, Herat and Jalalabad; Ь) три должности С4 (1 должность сотрудника по гражданским вопросам и 2 должности сотрудников по вопросам разоружения, демобилизации и реинтеграции) до уровня С3 - по одной в каждом из региональных отделений в Кандагаре, Герате и Джелалабаде;
Organization for the Prohibition of Chemical Weapons and the Vienna Center for Disarmament and Non-Proliferation, with the support of the United Kingdom Foreign and Commonwealth Office and the Federal Ministry for European and International Affairs of Austria Организация по запрещению химического оружия и Венский центр по вопросам разоружения и нераспространения при поддержке министерства иностранных дел и по делам Содружества Соединенного Королевства и федерального министерства европейских и международных дел Австрии
The Chief of the Disarmament, Demobilization and Reintegration Section (P-5) manages the Section, sets the priorities and supervises the work of Professional and General Service staff working in the Section and consultants Руководитель Секции по вопросам разоружения, демобилизации и реинтеграции осуществляет руководство работой Секции, ставит приоритетные задачи и осуществляет надзор за работой персонала Секции (сотрудников категории специалистов и категории общего обслуживания) и консультантов.
c Subprogramme 1, Headquarters, redeployment of 1 P-4 post from the Disarmament and Peace Affairs Branch, to subprogramme 2, Headquarters, Central Planning and Coordination Service, to establish the training coordination function. с Передача одной должности С4 из Сектора по вопросам разоружения и мира (подпрограмма 1, Центральные учреждения) в подпрограмму 2 «Централизованное планирование и координация конференционного обслуживания» (Центральные учреждения) для создания потенциала, необходимого для координации учебной деятельности.
Is it even possible that the CD could agree on a mandate for a self-review? (Irrespective of the CD's willingness to conduct some form of review, the UN Secretary-General's Advisory Board for Disarmament Matters may make recommendations on the CD's future.) Возможно ли вообще достижение на КР договоренности по мандату для целей самостоятельного обзора? (Вне зависимости от готовности КР к проведению в той или иной форме обзора своей деятельности, Консультативный совет Генерального секретаря Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения может вынести рекомендации относительно будущего КР.)
Workshops convened through the National Forum on Violence Reduction and organized by the National Commission on Disarmament, Demobilization and Reintegration at the departmental level to open national dialogue in mainstreaming violence reduction into all aspects of national recovery практикумов, созванных через Национальный форум по вопросам сокращения масштабов насилия и организованных Национальной комиссией по разоружению, демобилизации и реинтеграции на межведомственном уровне с целью начать национальный диалог для обеспечения всестороннего учета вопросов сокращения масштабов насилия во всех аспектах работы по национальному восстановлению
United Nations regional centres for peace and disarmament по вопросам мира и разоружения
Schedule for work on outstanding disarmament issues График работы по нерешенным вопросам разоружения
C. Education for disarmament С. Образование по вопросам разоружения
Interaction with experts on disarmament Взаимодействие с экспертами по вопросам разоружения
Also recalling the important contribution of the United Nations in the sphere of international peace and security and, in that regard, the valuable input of the United Nations Regional Centre for Peace, Disarmament and Development in Latin America and the Caribbean with headquarters in Lima, ссылаясь также на большой вклад Организации Объединенных Наций в обеспечение международного мира и безопасности и, в этом контексте, на ценный вклад Регионального центра Организации Объединенных Наций по вопросам мира, разоружения и развития в Латинской Америке и Карибском бассейне, базирующегося в Лиме,
Recalling its resolutions 47/120 A, of 18 December 1993, and 47/120 B, of 20 September 1993, which address, inter alia, a number of topics falling into the purview of the Disarmament and International Security Committee, ссылаясь на резолюции 47/120 А от 18 декабря 1993 года и 47/120 В от 20 сентября 1993 года, в которых рассматривается, в частности, ряд тем, входящих в сферу компетенции Комитета по вопросам разоружения и международной безопасности,
The National Commission for Disarmament, Demobilization, Rehabilitation and Reintegration functioned as part of the Joint Implementation Unit, together with UNMIL and the United Nations Development Programme, with its Central Office used for rehabilitation and reintegration referral counselling, and its staff deployed in 15 counties Национальная комиссия по разоружению, демобилизации, реабилитации и реинтеграции функционировала в рамках Объединенной группы по осуществлению совместно с МООНЛ и Программой развития Организации Объединенных Наций, а ее Центральное бюро занималось консультированием по вопросам реабилитации и реинтеграции, причем его сотрудники были развернуты в 15 округах