Английский - русский
Перевод слова Disarmament
Вариант перевода Вопросам

Примеры в контексте "Disarmament - Вопросам"

Примеры: Disarmament - Вопросам
6 joint press conferences with the National Adviser for communication and sensitization of the National Council of Disarmament, Demobilization and Reintegration 6 совместных пресс-конференций с национальным консультантом по вопросам связи и информирования Национального совета о деятельности в области разоружения, демобилизации и реинтеграции
Holding of the National Seminar on Disarmament; проведение национального семинара по вопросам разоружения;
My delegation joins others in welcoming the new Under-Secretary-General for Disarmament, Mr. Nobuaki Tanaka, and wishes him every success. Моя делегация присоединяется к другим ораторам и приветствует нового заместителя Генерального секретаря по вопросам разоружения г-на Нобуаки Танаку и желает ему всяческих успехов.
I personally attended the United Nations Disarmament Conferences held in Wellington in March and in Kanazawa, Japan, in August this year. Я сам лично присутствовал на конференциях Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения, состоявшихся в марте текущего года в Веллингтоне, а в августе - в Канадзаве, Япония.
Disarmament in Asia and the Pacific and United Nations Наций по вопросам мира и разоружения в азиатско-тихоокеанском регионе
Also accepts the proposals of the Secretary-General for consultants and ad hoc expert groups for the Office of Disarmament Affairs; принимает также предложения Генерального секретаря, касающиеся консультантов и специальных групп экспертов для управления по вопросам разоружения.
(c) Disarmament Study Series (one issue); с) "Серия исследований по вопросам разоружения" (один выпуск);
ADVISORY BOARD ON DISARMAMENT MATTERS; AND UNITED NATIONS ВОПРОСАМ РАЗОРУЖЕНИЯ; ИНСТИТУТ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ ПО
Mr. Sukayri joined his country's foreign service in 1974, and in 1993 he was accepted as one of the United Nations Disarmament Fellows. В 1974 году г-н Сукейри поступил на работу в министерство иностранных дел своей страны, и в 1993 году он был принят в качестве эксперта Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения.
The deliberations of the United Nations Disarmament Commission on international arms transfers next year should help to inform Member States where valuable resources could best be directed in this area. Обсуждения в Комиссии Организации Объединенных Наций по разоружению по вопросам международных поставок оружия, которые состоятся в будущем году, должны помочь государствам-членам составить представление о том, куда лучше всего направить ценные ресурсы в этой области.
The DISARMAMENT COMMISSION will hold open-ended in-formal consultations on all matters related to its organizational session on Wednesday, 1 November 1995, at 3 p.m. in Confer-ence Room 7. В среду, 1 ноября 1995 года, в 15 ч. 00 м. в зале заседаний 7 КОМИССИЯ ПО РАЗОРУЖЕНИЮ проведет неофициальные консультации открытого состава по всем вопросам, касающимся ее организационной сессии.
This means that, at next year's session of the Disarmament Commission, much work will remain to be done to finalize the item on nuclear issues. Это означает, что на сессии следующего года Комиссии по разоружению предстоит проделать большую работу для завершения рассмотрения пункта по ядерным вопросам.
Conference on Disarmament Issues, Kyoto, Japan, 13-16 April 1993 Конференция по вопросам разоружения, Киото, Япония, 13-16 апреля 1993 года
Lastly, Malaysia considered that the Centre for Disarmament could complement the work of the Department of Peace-keeping Operations. И наконец, по мнению Малайзии, Центр по вопросам разоружения мог бы дополнить работу Департамента по операциям по поддержанию мира.
The Disarmament Commission will hold open-ended informal consultations on its substantive agenda items and other organi-zational matters on Wednesday, 24 November 1999, at 10.30 a.m. in the Trusteeship Council Chamber. Комиссия по разоружению проведет неофициальные консультации открытого состава по основным пунктам своей повестки дня и по другим организационным вопросам в среду, 24 ноября 1999 года, в 10 ч. 30 м. в зале Совета по Опеке.
DDAR Department for Disarmament and Arms Regulation Департамент по вопросам разоружения и регулирования вооружений
Last but not least, the United Nations Regional Centres for Peace and Disarmament are making significant contributions to regional confidence-building. И наконец, не менее важно то, что Региональные центры Организации Объединенных Наций по вопросам мира и разоружения вносят существенный вклад в укрепление доверия на региональном уровне.
Senior Research Fellow and Planning Director, Centre for the Promotion of Disarmament and Non-Proliferation, Japan Institute of International Affairs Старший научный сотрудник и директор по вопросам планирования, центр по пропаганде разоружения и нераспространения, Японский институт международных исследований
This year has also witnessed the failure of the United Nations Disarmament Commission to adopt a substantive report after four years of deliberations. В текущем году мы также стали свидетелями неспособности Комиссии Организации Объединенных Наций по разоружению после четырех лет обсуждений утвердить доклад по вопросам существа.
The contribution of the Disarmament Commission towards the achievement of those objectives through substantive discussions and practical recommendations is therefore of continued relevance and great value. Таким образом, обсуждения по вопросам существа в рамках Комиссии по разоружению и ее практические рекомендации являются неизменно актуальным и весьма ценным вкладом в достижение этих целей.
However, it notes with regret that the Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa has been constrained by inadequate operational funds. Однако она с сожалением отмечает, что Региональный центр по вопросам мира и разоружения в Африке не может нормально функционировать из-за нехватки средств.
Price Conventional Weapons and European Security Issues Non-Proliferation, Arms Control and Disarmament Division Ottawa Прайс Секция по обычным вооружениям и вопросам европейской безопасности Отдел нераспространения, контроля над вооружениями и разоружения Оттава
"The magnitude and scope of illicit trafficking in small arms and light weapons", paper submitted at the United Nations Regional Disarmament Meeting, Wellington, 2001. «Масштабы и диапазон незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями», документ, представленный на Региональном совещании Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения, Веллингтон, Новая Зеландия, 2001 год.
Cooperation has been strengthened in this regard through the activities of the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa, based in Lomé. Сотрудничество в этом отношении получило развитие благодаря деятельности Регионального центра Организации Объединенных Наций по вопросам мира и разоружения в Африке, штаб-квартира которого находится в Ломе.
It is also clear that despite the growing importance of these activities, the Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa is still experiencing serious financial difficulties. Столь же очевидно и то, что несмотря на растущее значение такой деятельности, Региональный центр по вопросам мира и разоружения в Африке по-прежнему испытывает серьезные финансовые трудности.