Английский - русский
Перевод слова Disarmament
Вариант перевода Вопросам

Примеры в контексте "Disarmament - Вопросам"

Примеры: Disarmament - Вопросам
Counsellor, Arms Control, Non-proliferation and Disarmament, Советник по вопросам контроля над вооружениями, нераспространения и разоружения, Министерство иностранных дел
Full-text Disarmament Forum articles are also now available through the International Relations and Security Network. С полными текстами статей, публикуемых в журнале "Disarmament Forum", можно также ознакомиться через Международную сеть по вопросам международных отношений и безопасности.
Joint Department of Peacekeeping Operations-UNDP mission to review the integrated Disarmament, Demobilization and Reintegration Unit in the Sudan. Департамент операций по поддержанию мира и ПРООН организовали совместную миссию для оценки деятельности Объединенной группы по вопросам разоружения, демобилизации и реинтеграции в Судане.
It is now, therefore, all the more important to revitalize and reaffirm the deliberative function of the Disarmament Commission. По этим причинам я искренне надеюсь, что в этом году Комиссии удастся начать значимую работу по вопросам существа, с тем чтобы продемонстрировать ее неизменный потенциал важного - фактически, жизненно необходимого - форума для обсуждения проблем разоружения.
In order to implement these activities, it is proposed that one Disarmament, Demobilization and Reintegration/Security Sector Reform Adviser at the P-5 level be established. Для выполнения этих функций предлагается создать одну должность советника по вопросам разоружения, демобилизации и реинтеграции/реформирования сектора безопасности на уровне С5.
Wa'el al Assad, the Director of the newly formed Department for Disarmament in the League in Cairo, worked at UNIDIR for the period June-July. В течение июня - июля в ЮНИДИР работал директор недавно созданного Департамента по вопросам разоружения Лиги в Каире Ваэль аль-Ассад.
The Chair: I thank Ambassador Trezza for his interesting statement and presentation of the views of the Advisory Board on Disarmament Matters. Председатель (говорит по-английски): Я благодарю посла Треццу за его интересное выступление и изложение позиции Консультативного совета по вопросам разоружения.
Should there be any questions please contact the Disarmament and Peace Affairs Branch (c/o Mr. Dino Del Vasto (e-mail). С любыми вопросами просьба обращаться в Сектор по вопросам разоружения и мира по электронной почте (через г-на Дино Дель Вас-то (электронная почта).
Nepal was greatly disturbed to read the Secretary-General's report (A/50/380) suggesting possible closure of the Regional Centres for Disarmament. Содержащаяся в докладе Генерального секретаря (А/50/380) мысль о возможном закрытии региональных центров по вопросам разоружения вызвала в Непале серьезную обеспокоенность.
The Department continued its support and participated in meetings held by the IAUP/Commission for Disarmament Education, Conflict Resolution and Peace. Департамент продолжал оказывать поддержку МАРУ/Комиссии по вопросам просвещения в области разоружения, разрешения конфликтов и мира и принимать участие в их заседаниях.
This past August, ISROP was proud to launch the Graduate Research Awards for Disarmament, Arms Control and Non-Proliferation, in partnership with The Simons Centre for Peace and Disarmament Studies at the University of British Columbia. Программа предоставляет новейшую, достоверную информацию и позволяет осуществлять обмен мнениями по вопросам международной безопасности с помощью помещенных на веб-сайт публикаций, к которым имеет доступ широкий круг общественности.
Japan welcomes that the UN Disarmament Conference sponsored by the UN Department of Disarmament Affairs will be held in Osaka in August this year. Япония приветствует разоруженческую конференцию Организации Объединенных Наций, которая будет устроена Департаментом Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения в Осаке в августе этого года.
This past August, ISROP was proud to launch the Graduate Research Awards for Disarmament, Arms Control and Non-Proliferation, in partnership with The Simons Centre for Peace and Disarmament Studies at the University of British Columbia. Мы с гордостью хотим сообщить о том, что в августе текущего года Программа учредила премию для аспирантов за научные исследования по вопросам разоружения, контроля над вооружениями и нераспространения в сотрудничестве с Центром исследований по проблемам мира и разоружения имени Саймона при университете провинции Британская Колумбия.
Disarmament agenda, Advisory Board, UN Institute for Disarmament Research, documents. Деятельность ООН по вопросам разоружения, оружие массового уничтожения и обычные виды вооружений.
396.7 40.0 Disarmament in Asia and the Pacific 40.01433.72187.3 Institute for Disarmament Research 2187.3 Целевой фонд для Регионального центра Организации Объединенных Наций по вопросам мира и разоружения в азиатско-тихоокеанском регионе
Disarmament deliberations will continue to be unproductive as long as delegations fumble with tiny branches while avoiding the main stems and roots. Прения по вопросам разоружения не будут приносить результата, если делегации будут и дальше задерживаться на незначительных моментах, обходя главные вопросы и проблемы.
From 20-21 September 2001 the Governments of Canada and Poland co-hosted and co-chaired an EAPC Seminar on Disarmament and Peacekeeping. 26 и 27 апреля 2001 года правительства Венгрии и Канады провели в Будапеште семинар по вопросам эмбарго на поставки оружия и санкций.
The focal point for receiving all draft texts from delegations is Ms. Christa Giles with the Disarmament and Decolonization Affairs Branch of the Secretariat. Координатором, ответственным за получение всех проектов документов, выступает г-жа Криста Гилес из Сектора по вопросам разоружения и деколонизации.
The Youth Ambassadors for Disarmament programme, with nuclear educator Kathleen Sullivan, brought seven youth activists from the nuclear-weapon States, plus India and Pakistan, onto the voyage. Программа «Посланники молодежи за разоружение», с которой работает специалист по вопросам образования в ядерной области Катлин Салливан, направила в один из таких круизов семерых активистов молодежного движения из государств, обладающих ядерным оружием, а также Индии и Пакистана.
My delegation regrets that there is not adequate support for maintaining the United Nations Regional Centres for Peace and Disarmament in Asia, Africa and Latin America. Моя делегация выражает сожаление по поводу того, что не обеспечено адекватной поддержки в целях сохранения Региональных центров Организации Объединенных Наций по вопросам мира и разоружения в Азии, Африке и Латинской Америке.
A revitalized Advisory Board on Disarmament Matters is developing ideas for the better integration of disarmament-related security measures with development in countries emerging from inter- or intra-State conflict. Консультативный совет по вопросам разоружения, деятельности которого придан новый импульс, разрабатывает идеи о том, как лучше состыковать связанные с разоружением меры по обеспечению безопасности с развитием в странах, переживших межгосударственные или внутригосударственные конфликты.
Disarmament and non-proliferation educational materials developed by the United Nations, such as the Cyberschoolbus web site, should include complementary material on how parents can encourage attitudes of peace and non-violence. Разрабатываемые Организацией Объединенных Наций просветительские материалы по вопросам разоружения и нераспространения, например размещаемые на веб-сайте «Школьный киберавтобус», должны содержать дополнительные материалы о том, как родители могут поощрять формирование взглядов, основанных на культуре мира и ненасилия.
Ms. Paterson: The United Kingdom reluctantly abstained in the voting on this year's draft resolution on the United Nations Centre for Peace and Disarmament in Africa. Г-жа Патерсон: Соединенное Королевство вопреки своему желанию было вынуждено воздержаться при голосовании по представленному в этом году проекту резолюции по вопросу о Региональном центре Организации Объединенных Наций по вопросам мира и разоружения в Африке.
Additionally, the Centre has published the "Pacific-Asia Dialogue" series reflecting the discussions that took place during the United Nations Conference on Disarmament Issues in Kyoto in 2002. Кроме того, Центр издал серию публикаций «Диалог между государствами Азиатско-Тихоокеанского региона», в которых отражено существо дискуссий, состоявшихся в ходе Конференции Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения, проведенной в Киото в 2002 году.
The Global Guide to Disarmament and Non-Proliferation Education, initiated as a result of the United Nations study, is now in its third edition. В настоящее время выпущено третье издание «Всеобъемлющего пособия по вопросам образования в области разоружения и нераспространения», вышедшее в свет в контексте выполнения рекомендаций, содержащихся в исследовании Организации Объединенных Наций.