| The office is abandoned, directly overlooks nygen. | Офис заброшен, из него прямо просматривается Найджен. |
| The employees of the drugs buy it directly from our importer. | Вы можете приобрести препараты для нее, прямо от нашего импортера. |
| By the way, many participants of the conference flew from Tallinn to Bucharest directly. | Кстати, многие участники конференции прямо из Таллинна полетели в Бухарест. |
| Excursions can be arranged directly at reception, where you can also find useful information on numerous local activities. | Прямо на стойке регистрации Вы сможете заказать экскурсии и получить полезную информацию о многочисленных интересных событиях. |
| Parking spaces are available on request directly at the hotel. | Места для парковки автомобиля доступны по запросу прямо в отеле. |
| The Kensington Gardens boast its Rose garden and the monument of Queen Victoria, located directly in front of the round pond. | Кенсингтонские сады получили известность благодаря розовому саду и памятнику королеве Виктории, расположенному прямо напротив круглого пруда. |
| The network attacks rely on vulnerabilities directly related to protocols or to their implementation. | Сетевые атаки базируются на уязвимостях прямо связанных с протоколами или их реализациями. |
| You can't look her directly in the eyes because she's kind of scary. | Невозможно смотреть ей прямо в глаза, потому что она пугает. |
| And we can look at cells directly. | И можно смотреть прямо на клетки. |
| For about 30 seconds I was a big hero, and now it's directly to unemployment. | В течение примерно 30 секунд я был героем, а теперь прямо на пособие по безработице. |
| Local River is able to provide you food directly in your living room. | А «Local River» обеспечит вас едой прямо из гостиной. |
| Don't look directly into the camera, Dad. | Не смотри прямо в камеру, папа. |
| He could lead us directly into a trap. | Он может привести нас прямо в ловушку. |
| Plugs directly into their brain stem in order to boost the psychic signal. | Чтобы усилить их психический сигнал эта штука вводится прямо в ствол мозга. |
| Our hotel representative imported the red wine directly from France. | Представитель нашей гостиницы привёз вино прямо из Франции. |
| And our fees get deposited directly into our bank accounts. | И наш заработок поступает прямо на банковские счета. |
| You see, both Cézanne and Modigliani drew directly on the canvas. | Видите ли, и Сезанн, и Модильяни писали прямо по холсту. |
| We could be delivering the head directly back to the pale rider. | Мы можем доставить голову прямо к всаднику. |
| Only if you're looking directly at us while you wipe the makeup off your face. | Если только вы смотрите прямо на нас, когда стираете макияж с лица. |
| When you land, walk directly to baggage carousel three. | Когда приземлишься, иди прямо к третьей багажной карусели. |
| Stabbed directly through the orbit of his right eye. | Его закололи прямо в правый глаз. |
| Anybody not on Landy goes directly to Tudor City. | Все, кто не занят слежкой, пусть едут прямо к "Тюдор Сити". |
| The apartment's directly across the courtyard. | Квартира находится прямо через внутренний двор. |
| It's heading directly back to the Operations Room. | Оно направляется прямо в оперативный отдел. |
| Never stare directly into the flame, people. | Никогда не смотрите прямо на огонь. |