The office is abandoned, directly overlooks nygen. |
Офис заброшен, из него прямо просматривается Найджен. |
The employees of the drugs buy it directly from our importer. |
Вы можете приобрести препараты для нее, прямо от нашего импортера. |
By the way, many participants of the conference flew from Tallinn to Bucharest directly. |
Кстати, многие участники конференции прямо из Таллинна полетели в Бухарест. |
Excursions can be arranged directly at reception, where you can also find useful information on numerous local activities. |
Прямо на стойке регистрации Вы сможете заказать экскурсии и получить полезную информацию о многочисленных интересных событиях. |
Parking spaces are available on request directly at the hotel. |
Места для парковки автомобиля доступны по запросу прямо в отеле. |
The Kensington Gardens boast its Rose garden and the monument of Queen Victoria, located directly in front of the round pond. |
Кенсингтонские сады получили известность благодаря розовому саду и памятнику королеве Виктории, расположенному прямо напротив круглого пруда. |
The network attacks rely on vulnerabilities directly related to protocols or to their implementation. |
Сетевые атаки базируются на уязвимостях прямо связанных с протоколами или их реализациями. |
You can't look her directly in the eyes because she's kind of scary. |
Невозможно смотреть ей прямо в глаза, потому что она пугает. |
And we can look at cells directly. |
И можно смотреть прямо на клетки. |
For about 30 seconds I was a big hero, and now it's directly to unemployment. |
В течение примерно 30 секунд я был героем, а теперь прямо на пособие по безработице. |
Local River is able to provide you food directly in your living room. |
А «Local River» обеспечит вас едой прямо из гостиной. |
Don't look directly into the camera, Dad. |
Не смотри прямо в камеру, папа. |
He could lead us directly into a trap. |
Он может привести нас прямо в ловушку. |
Plugs directly into their brain stem in order to boost the psychic signal. |
Чтобы усилить их психический сигнал эта штука вводится прямо в ствол мозга. |
Our hotel representative imported the red wine directly from France. |
Представитель нашей гостиницы привёз вино прямо из Франции. |
And our fees get deposited directly into our bank accounts. |
И наш заработок поступает прямо на банковские счета. |
You see, both Cézanne and Modigliani drew directly on the canvas. |
Видите ли, и Сезанн, и Модильяни писали прямо по холсту. |
We could be delivering the head directly back to the pale rider. |
Мы можем доставить голову прямо к всаднику. |
Only if you're looking directly at us while you wipe the makeup off your face. |
Если только вы смотрите прямо на нас, когда стираете макияж с лица. |
When you land, walk directly to baggage carousel three. |
Когда приземлишься, иди прямо к третьей багажной карусели. |
Stabbed directly through the orbit of his right eye. |
Его закололи прямо в правый глаз. |
Anybody not on Landy goes directly to Tudor City. |
Все, кто не занят слежкой, пусть едут прямо к "Тюдор Сити". |
The apartment's directly across the courtyard. |
Квартира находится прямо через внутренний двор. |
It's heading directly back to the Operations Room. |
Оно направляется прямо в оперативный отдел. |
Never stare directly into the flame, people. |
Никогда не смотрите прямо на огонь. |