| (Gasps) Ladies and gentlemen, I will be firing this bow directly at Felix Barclay's heart. | Дамы и господа, я выстрелю из этого арбалета прямо в сердце Феликса Баркли. |
| Blackmailing a potential client into a portfolio falls directly into the scandalous category. | Шантаж потенциального клиента - такое идет прямо в скандальную категорию портфолио. |
| Because a man's index finger is directly proportional to the size of his... | Потому что длина мужского указательного пальца прямо пропорциональна длине его... |
| If the mountain's true, the hidden door lies directly above us. | Если карта верна, потайная дверь находится прямо над нами. |
| Even when they asked me directly. | Даже когда они меня спросили прямо. |
| I would be happy to answer you directly if I knew what you were asking. | Я был бы рад ответить тебе прямо если бы знал что ты спрашиваешь. |
| A charge that size directly into her heart... | Заряд такой силы прямо в область сердца... |
| It will take you directly to the private lobby of the upper floors. | Он доставит вас прямо в фойе на верхнем этаже. |
| Talking directly to me, because of my last article. | Обращается прямо ко мне, из-за моей последней статьи. |
| Well, maybe I should be speaking directly to Ric Byer. | Что ж, наверное, надо идти прямо к Рику Баеру. |
| We can take our case directly to The Hague. | Мы можем представить дело прямо в Гааге. |
| He's tying their shields directly into the warp matrix. | Он связывает их щиты прямо с варп матрицей. |
| I have picked up Gar's ship, directly ahead. | Я засек корабль Гара прямо по курсу. |
| Bypass the driver coil and shunt power directly to the polaron matrix. | Обойди катушку двигателя и направь энергию прямо к поларонной матрице. |
| I want you to turn and head directly towards the planet. | Поворачивайте и летите прямо к планете. |
| You'll need to get directly on to the Queen consolidated network. | Тебе нужно будет войти прямо в сеть Куин Консолидейтед. |
| Zaman has SRBMs pointed directly at us right now. | Его баллистические ракеты сейчас направлены прямо на нас. |
| We appear to be in geosynchronous orbit directly above the Ragnar anchorage. | Мы находимся на геосинхронной орбите, прямо над станцией Рогнар. |
| It makes it impossible for you to look directly at me. | Поэтому ты не можешь смотреть прямо на меня. |
| This guy's finger is pointed directly at this chess piece. | Палец этого парня указывает прямо на шахматную фигуру. |
| Captain, there is debris directly ahead. | Капитан, осколки прямо по курсу. |
| I'm speaking directly to the kidnapper of Kevin Keogh. | Я обращаюсь прямо к похитителю Кевина Киога. |
| I'm detecting another projectile, heading directly toward us. | Фиксирую еще одну ракету, направлена прямо на нас. |
| We could route power to the emitters directly from the core. | Мы можем направить питание на эмиттеры прямо из ядра. |
| The urn is delivered directly into your hands. | Урну доставят прямо вам в руки. |