(Gasps) Ladies and gentlemen, I will be firing this bow directly at Felix Barclay's heart. |
Дамы и господа, я выстрелю из этого арбалета прямо в сердце Феликса Баркли. |
Blackmailing a potential client into a portfolio falls directly into the scandalous category. |
Шантаж потенциального клиента - такое идет прямо в скандальную категорию портфолио. |
Because a man's index finger is directly proportional to the size of his... |
Потому что длина мужского указательного пальца прямо пропорциональна длине его... |
If the mountain's true, the hidden door lies directly above us. |
Если карта верна, потайная дверь находится прямо над нами. |
Even when they asked me directly. |
Даже когда они меня спросили прямо. |
I would be happy to answer you directly if I knew what you were asking. |
Я был бы рад ответить тебе прямо если бы знал что ты спрашиваешь. |
A charge that size directly into her heart... |
Заряд такой силы прямо в область сердца... |
It will take you directly to the private lobby of the upper floors. |
Он доставит вас прямо в фойе на верхнем этаже. |
Talking directly to me, because of my last article. |
Обращается прямо ко мне, из-за моей последней статьи. |
Well, maybe I should be speaking directly to Ric Byer. |
Что ж, наверное, надо идти прямо к Рику Баеру. |
We can take our case directly to The Hague. |
Мы можем представить дело прямо в Гааге. |
He's tying their shields directly into the warp matrix. |
Он связывает их щиты прямо с варп матрицей. |
I have picked up Gar's ship, directly ahead. |
Я засек корабль Гара прямо по курсу. |
Bypass the driver coil and shunt power directly to the polaron matrix. |
Обойди катушку двигателя и направь энергию прямо к поларонной матрице. |
I want you to turn and head directly towards the planet. |
Поворачивайте и летите прямо к планете. |
You'll need to get directly on to the Queen consolidated network. |
Тебе нужно будет войти прямо в сеть Куин Консолидейтед. |
Zaman has SRBMs pointed directly at us right now. |
Его баллистические ракеты сейчас направлены прямо на нас. |
We appear to be in geosynchronous orbit directly above the Ragnar anchorage. |
Мы находимся на геосинхронной орбите, прямо над станцией Рогнар. |
It makes it impossible for you to look directly at me. |
Поэтому ты не можешь смотреть прямо на меня. |
This guy's finger is pointed directly at this chess piece. |
Палец этого парня указывает прямо на шахматную фигуру. |
Captain, there is debris directly ahead. |
Капитан, осколки прямо по курсу. |
I'm speaking directly to the kidnapper of Kevin Keogh. |
Я обращаюсь прямо к похитителю Кевина Киога. |
I'm detecting another projectile, heading directly toward us. |
Фиксирую еще одну ракету, направлена прямо на нас. |
We could route power to the emitters directly from the core. |
Мы можем направить питание на эмиттеры прямо из ядра. |
The urn is delivered directly into your hands. |
Урну доставят прямо вам в руки. |