Примеры в контексте "Directly - Прямо"

Примеры: Directly - Прямо
We are directly underneath Yang's room, and Owen's visiting. Мы прямо под комнатой Янг, и у нее Оуэн в гостях.
Jackson took his argument directly to the people. Он обратился со своими соображениями прямо к народу.
Take the center elevator directly to the 20th floor. Поезжайте на центральном лифте прямо на 20-й этаж.
If you get the live feed back up, I can talk to him directly. Если вы сможете восстановить связь, я смогу с ним поговорить прямо.
We will deal with him directly. Мы разберёмся с ним прямо сейчас.
He sat directly across from me and I had no idea what he was hiding. Он сидел прямо на против меня и я не имел ни малейшего понятия, что он что-то скрывает.
It will take you to a hiking trail that leads directly to the bridge. Это приведет вас к тропке, которая ведет прямо к мосту.
I'll see you directly in the sutiod. Я встречусь с тобой прямо в студии.
That heading takes us directly into the sun. Сэр, этот курс следует прямо на Солнце.
If you ever need anything, Mrs. Martin, come directly to me. Если вам что-то понадобится, приходите прямо ко мне.
Scottie is too ashamed, afraid to look at her directly. Скотти слишком смущён, он боится посмотреть на неё прямо.
They even sometimes, as in Stalker, put their head directly onto the earth. Иногда они, как в «Сталкере», кладут голову прямо на землю.
Looks like they're heading directly beneath the industrial complex. Похоже, что они держат курс прямо под индустриальный комплекс.
We'll send them directly into battle alongside my space force. Мы пошлем их прямо в битву, рядом с моими космическими силами.
I was flying directly into his digestion chamber. Я полетел прямо в его пищеварительную камеру.
Its ion signature leads directly to that... whatever it is. Ее ионная сигнатура ведет прямо в это... в это нечто.
The main oxygen line runs directly under this room. Основная линия подачи кислорода проходит прямо под этой операционной.
A long narrow gorge leading directly into the town. Длинная узкая лощина ведет прямо в город.
Now please gaze directly into my eyes Я прошу вас смотреть мне прямо в глаза.
I've traveled directly from Lausanne to St. Petersburg. Я прибыл в Петербург прямо из Лозанны.
Look at the way they're posed... directly looking at each other. Посмотрите, как они уложены, прямо друг напротив друга.
It thus sometimes achieved indirectly what could not be done directly: the leveraging of American influence to promote human rights. Так иногда она косвенным способом достигала того, что не могла сделать прямо: усиление американского влияния для поддержки прав человека.
Completing the process depends directly and indirectly on how Armenians and Azerbaijan work to resolve the Nagorno-Karabakh conflict. Завершение данного процесса прямо и косвенно зависит от того, смогут ли армяне и азербайджанцы разрешить нагорно-карабахский конфликт.
No. You go directly to Senator Dallow's office. Нет, вы следуете прямо в офис сенатора Дэллоу.
I got information directly from Scottie. Я получил информацию прямо от Скотти.