We are directly underneath Yang's room, and Owen's visiting. |
Мы прямо под комнатой Янг, и у нее Оуэн в гостях. |
Jackson took his argument directly to the people. |
Он обратился со своими соображениями прямо к народу. |
Take the center elevator directly to the 20th floor. |
Поезжайте на центральном лифте прямо на 20-й этаж. |
If you get the live feed back up, I can talk to him directly. |
Если вы сможете восстановить связь, я смогу с ним поговорить прямо. |
We will deal with him directly. |
Мы разберёмся с ним прямо сейчас. |
He sat directly across from me and I had no idea what he was hiding. |
Он сидел прямо на против меня и я не имел ни малейшего понятия, что он что-то скрывает. |
It will take you to a hiking trail that leads directly to the bridge. |
Это приведет вас к тропке, которая ведет прямо к мосту. |
I'll see you directly in the sutiod. |
Я встречусь с тобой прямо в студии. |
That heading takes us directly into the sun. |
Сэр, этот курс следует прямо на Солнце. |
If you ever need anything, Mrs. Martin, come directly to me. |
Если вам что-то понадобится, приходите прямо ко мне. |
Scottie is too ashamed, afraid to look at her directly. |
Скотти слишком смущён, он боится посмотреть на неё прямо. |
They even sometimes, as in Stalker, put their head directly onto the earth. |
Иногда они, как в «Сталкере», кладут голову прямо на землю. |
Looks like they're heading directly beneath the industrial complex. |
Похоже, что они держат курс прямо под индустриальный комплекс. |
We'll send them directly into battle alongside my space force. |
Мы пошлем их прямо в битву, рядом с моими космическими силами. |
I was flying directly into his digestion chamber. |
Я полетел прямо в его пищеварительную камеру. |
Its ion signature leads directly to that... whatever it is. |
Ее ионная сигнатура ведет прямо в это... в это нечто. |
The main oxygen line runs directly under this room. |
Основная линия подачи кислорода проходит прямо под этой операционной. |
A long narrow gorge leading directly into the town. |
Длинная узкая лощина ведет прямо в город. |
Now please gaze directly into my eyes |
Я прошу вас смотреть мне прямо в глаза. |
I've traveled directly from Lausanne to St. Petersburg. |
Я прибыл в Петербург прямо из Лозанны. |
Look at the way they're posed... directly looking at each other. |
Посмотрите, как они уложены, прямо друг напротив друга. |
It thus sometimes achieved indirectly what could not be done directly: the leveraging of American influence to promote human rights. |
Так иногда она косвенным способом достигала того, что не могла сделать прямо: усиление американского влияния для поддержки прав человека. |
Completing the process depends directly and indirectly on how Armenians and Azerbaijan work to resolve the Nagorno-Karabakh conflict. |
Завершение данного процесса прямо и косвенно зависит от того, смогут ли армяне и азербайджанцы разрешить нагорно-карабахский конфликт. |
No. You go directly to Senator Dallow's office. |
Нет, вы следуете прямо в офис сенатора Дэллоу. |
I got information directly from Scottie. |
Я получил информацию прямо от Скотти. |