| That means you can place the reinforcement directly in the architecture components without an intermediate step. | Другими словами, Вы можете разместить армирование прямо в архитектурных компонентах без каких-либо дополнительных операций. |
| You can book our packages either here on this website or directly with the accommodations. | Наши предложения Вы можете заказать через данный сайт или прямо у партнёров. |
| We offer you an opportunity to send us a request for the performance of carriage directly to our e-Mail address. | Предлагаем Вам возможность отправить заявку на осуществление перевозки прямо на наш электронный адрес. |
| Any possible claims connected with the holding of any event shall be submitted directly to the organiser. | Все возможные претензии, связанные с мероприятием, предъявляются прямо организатору. |
| You can directly set on e-mail a question that interests you to the technical support of the company. | Вы можете прямо задать по e-mail интересующий Вас вопрос службе поддержки компании. |
| Remember to deposit directly to your sports betting account in order to be eligible for the bonus. | Не забудьте, что для того, чтобы получить бонус, депозит нужно вносить прямо на свой счет в разделе спортивных ставок. |
| ) are made directly at the restaurant without addition of different colouring agents and other chemical additives. | ) изготавливаются прямо в ресторане без добавления красителей и каких-либо других химических добавок. |
| This means that you can play from any computer connected to the Internet, directly on our website. | Это означает, что теперь Вы можете играть прямо на нашем сайте с любого компьютера, подключенного к Интернету. |
| The chosen works will be delivered directly to your home in good packing which excludes damages during transportation. | Все работы будут доставлены к Вам домой прямо в руки в надежной упаковке, исключающей повреждения во время транспортировки. |
| Hotel Plaza is situated directly opposite Venice-Mestre's railway station, only a few minutes journey from Venice. | Hotel Plaza стоит прямо напротив железнодорожного вокзала Венеция-Местре, всего в нескольких минутах езды от Венеции. |
| Location:On the Main Street, directly in front of the hotel a spa park spreads out. | Местоположение: На Главной улице, прямо перед отелем раскинулся курортный парк. |
| Now they directly influence a human civilization. | Сейчас они прямо воздействуют на человеческую цивилизацию. |
| The auxiliary police were directly under the command of the Germanic-SS, the Einsatzgruppen, and military administration. | Вспомогательная полиция подчинялась прямо командованию германских СС, айнзацгруппам и военной администрации. |
| Until 2004, New Jersey permitted in-state wineries to directly ship products to in-state customers. | До 2004 года винодельням Нью-Джерси было разрешено прямо доставлять свою продукцию потребителям штата. |
| The controls enable end users to modify the content, appearance, and behavior of Web pages directly from a browser. | Элементы управления позволяют конечным пользователям изменять содержимое страниц (контент), режим отображения и поведение веб-страниц прямо из браузера. |
| In contrast to columns or pillars, antae are directly connected with the walls of a temple. | В отличие от поддерживающих колонн или столбов, анты встраивались прямо в стены храма. |
| This church was wooden, and a bell tower was adjoined directly to its building. | Эта церковь была деревянной, прямо к её зданию примыкала колокольня. |
| When Quisling tried to introduce the bill directly, it was swiftly rejected, and the party went into decline. | Когда Квислинг прямо попытался протолкнуть закон ему незамедлительно было отказано, партия стала клониться к упадку. |
| The closest open clusters can have their distance measured directly by one of two methods. | Расстояния до наиболее близких к нам скоплений можно измерить прямо одним из двух способов. |
| On January 2, 1807 he was promoted directly to colonel by a supreme order. | 2 января 1807 года высочайшим приказом был произведён прямо в полковники. |
| For Cayley graphs, the spectrum can be related directly to the structure of the group, in particular to its irreducible characters. | Для графов Кэли спектр может быть связан прямо со структурой группы, в частности, с её неприводимыми представлениями. |
| This building is located directly opposite the entrance, overlapped by a pointed vault. | Это здание расположено прямо напротив входа, перекрытого стрельчатым сводом. |
| A major limitation with the NES cartridges was the inability to save directly on the cartridge. | Главным ограничением в картриджах для NES была неспособность сохранять результаты прохождения игры прямо на картридж. |
| As well, provinces could bypass the Supreme Court and go directly to London from any Provincial Court. | Таким образом, дела могли обойти Суд и перейти из провинциального Апелляционного суда прямо в Лондон. |
| In 1949, the People's Republic of China was proclaimed at Tiananmen, directly in front of the Forbidden City. | В 1949 году у Врат Небесного Спокойствия - прямо напротив Запретного города - была провозглашена Китайская Народная Республика. |