Примеры в контексте "Directly - Прямо"

Примеры: Directly - Прямо
If we accuse them directly, they may simply lie. Если мы прямо обвиним их, они могут просто солгать.
They became violent right at the moment we were directly over the pole. Они стали нападать как раз в момент, когда мы были прямо над полюсом.
But it was directly from a Spiderman comic. Но это было прямо из комикса "Человек-паук".
I brought this vision to you, directly from Olympus. Я принесла тебе видение, прямо с Олимпа.
Tell them you're directly seeking asylum. Скажи им прямо, что ищешь убежища.
Their ion trail ends directly ahead. Их ионный след обрывается прямо впереди.
The shield generator should be directly ahead. Генератор щитов должен быть прямо впереди.
When you've gotten past the energy shield... proceed directly to the rendezvous point. Когда пройдете защитное поле... двигайтесь прямо к точке встречи.
I want you to deliver a letter to him directly into his hands. Хочу, чтобы ты доставил ему письмо прямо в руки.
He's been stabbed - directly to the abdomen. Его закололи ножом... прямо в живот.
Hit what's directly in front of you, Rog. Стреляй прямо перед собой, Родж.
According to studies I've read, successful recovery is directly proportional to time spent in physical therapy. Согласно исследованиям, которые я читала, успешное восстановление прямо пропорционально времени, затраченному на физиотерапию.
He asks you to go directly to the airport. Он просил вас ехать прямо в аэропорт.
You've come directly to the Division of Control. Вы попали прямо в отделение контроля.
We'll have to head directly there at warp 6, sir. Мы должны идти прямо туда на варпе 6, сэр.
Taking position directly in our path. Они расположились прямо на нашем пути.
The alien is directly in our line of flight. Они прямо на нашей траектории полета.
Heading directly toward us at warp speed. Идет прямо на нас на скорости искривления.
And that led us directly to the Olympic Village. Это приводит нас прямо к Олимпийской деревне.
You will take Ms. Marks directly to JFK and put her on the very first flight to London. Ты отвезешь мисс Маркс прямо в аэропорт и посадишь на первый же рейс в Лондон.
Well, it's coming closer, but not directly towards us. Ну, он придвинулся ближе, но не прямо к нам.
She called the President's office directly. Она позвонила прямо в офис Президенту.
Let's get on CAPCOM and ask her directly, right now. Пошли вк связистам и спросим прямо у неё, сейчас же.
I never thought to report it directly to the F.B.l. Я никогда не думал заявлять об этом прямо в ФБР.
And down he floats... directly into Winter's arms. И его несет... прямо в руки Винтер.