This gun was timed to fire directly at that chair, where James Woods would have been sitting. |
Пистолет был нацелен прямо в кресло, на котором должен был сидеть Джеймс Вудс. |
It looks like this corridor should take us directly to the main attic access. |
Выглядит так словно этот коридор должен привести нас прямо к главному входу на чердак. |
Alarm's wired directly to the central police station. |
Сигнал тревоги поступает прямо в центральный полицейский участок. |
Give her the first dose directly into the lungs in the O.R. |
Делайте операцию и вводите первую дозу прямо в лёгкие. |
I beg of you not look at me directly. |
Я прошу тебя не смотреть на меня так прямо. |
It probably would lead directly to him. |
Это может привести прямо к нему. |
The Control Room should be almost directly below. |
Зал управления должен быть почти прямо за ним. |
And the fatal blow is directly to the heart. |
И смертельный удар прямо в сердце. |
Some mysterious big shot investor has opened up a store directly across the street from rent-a-swag to try to put me out of business. |
Какой-то загадочный крупный инвестор открыл магазин прямо через дорогу от "Пожитков-напрокат", чтобы попытаться разорить меня. |
As soon as the scanners locate Aya, we'll set a course directly for her coordinates. |
Когда сканеры засекут Айю, мы зададим курс прямо по ее координатам. |
But they can't get to Magnus directly. |
Но они не могли прямо добраться до Магнус. |
When he gets here, we ought to ask him directly what he knows. |
А когда он придет, мы должны прямо спросить, что ему известно. |
You don't pull some disgusting looking growth off of your neck and throw it directly into the toilet. |
Вы не вытаскиваете нечто ужасного образа выросшее из вашей шеи и не выбрасываете это прямо в туалет. |
The weapon was held directly against the skin when it was fired. |
Пистолет находился прямо у кожи, когда выстрелил. |
I'm going to set her down on that land mass directly below us. |
Я собираюсь посадить его на поверхность прямо под нами. |
I think I shouldn't look directly at them. |
Я думаю, что мне нельзя смотреть прямо на них. |
Take this directly to the address as written. |
Отнеси это прямо по указанному адресу. |
Which means there's a great deal of potential energy directly beneath the station. |
Это значит, что прямо под этой станцией громадное количество потенциальной энергии. |
One at each corner of a square, and one directly in the middle. |
По одному на каждом углу площадки, и один прямо в центре. |
St. Peter's tomb is another level directly below us. |
Гробница Святого Петра прямо под нами, на уровень ниже. |
House draws directly from number one. |
В дом вода поступает прямо из первого. |
I heard if you look directly at him, he'll blind you. |
Я слышал если смотреть прямо на него, то можно ослепнуть. |
Then simply place the container in the pneumatic tube and presto, it will be transported directly to us. |
Затем просто поместите контейнер в пневматическую трубу и... очень быстро он будет доставлен прямо к нам. |
It leads directly to the outlands. |
Она ведет прямо к границе другого мира. |
If it happens again, you go to Joe Fish directly. |
Если это повторится, иди прямо к Джо Фишу. |