Примеры в контексте "Directly - Прямо"

Примеры: Directly - Прямо
This gun was timed to fire directly at that chair, where James Woods would have been sitting. Пистолет был нацелен прямо в кресло, на котором должен был сидеть Джеймс Вудс.
It looks like this corridor should take us directly to the main attic access. Выглядит так словно этот коридор должен привести нас прямо к главному входу на чердак.
Alarm's wired directly to the central police station. Сигнал тревоги поступает прямо в центральный полицейский участок.
Give her the first dose directly into the lungs in the O.R. Делайте операцию и вводите первую дозу прямо в лёгкие.
I beg of you not look at me directly. Я прошу тебя не смотреть на меня так прямо.
It probably would lead directly to him. Это может привести прямо к нему.
The Control Room should be almost directly below. Зал управления должен быть почти прямо за ним.
And the fatal blow is directly to the heart. И смертельный удар прямо в сердце.
Some mysterious big shot investor has opened up a store directly across the street from rent-a-swag to try to put me out of business. Какой-то загадочный крупный инвестор открыл магазин прямо через дорогу от "Пожитков-напрокат", чтобы попытаться разорить меня.
As soon as the scanners locate Aya, we'll set a course directly for her coordinates. Когда сканеры засекут Айю, мы зададим курс прямо по ее координатам.
But they can't get to Magnus directly. Но они не могли прямо добраться до Магнус.
When he gets here, we ought to ask him directly what he knows. А когда он придет, мы должны прямо спросить, что ему известно.
You don't pull some disgusting looking growth off of your neck and throw it directly into the toilet. Вы не вытаскиваете нечто ужасного образа выросшее из вашей шеи и не выбрасываете это прямо в туалет.
The weapon was held directly against the skin when it was fired. Пистолет находился прямо у кожи, когда выстрелил.
I'm going to set her down on that land mass directly below us. Я собираюсь посадить его на поверхность прямо под нами.
I think I shouldn't look directly at them. Я думаю, что мне нельзя смотреть прямо на них.
Take this directly to the address as written. Отнеси это прямо по указанному адресу.
Which means there's a great deal of potential energy directly beneath the station. Это значит, что прямо под этой станцией громадное количество потенциальной энергии.
One at each corner of a square, and one directly in the middle. По одному на каждом углу площадки, и один прямо в центре.
St. Peter's tomb is another level directly below us. Гробница Святого Петра прямо под нами, на уровень ниже.
House draws directly from number one. В дом вода поступает прямо из первого.
I heard if you look directly at him, he'll blind you. Я слышал если смотреть прямо на него, то можно ослепнуть.
Then simply place the container in the pneumatic tube and presto, it will be transported directly to us. Затем просто поместите контейнер в пневматическую трубу и... очень быстро он будет доставлен прямо к нам.
It leads directly to the outlands. Она ведет прямо к границе другого мира.
If it happens again, you go to Joe Fish directly. Если это повторится, иди прямо к Джо Фишу.