Примеры в контексте "Directly - Прямо"

Примеры: Directly - Прямо
Aaron's been abducted by a man who was able to hack into the 911 private branch exchange and ensure that the boy's call went directly to Sandra. Аарон был похищен человеком, который смог взломать частную линию 911 и, таким образом, звонок мальчика попал прямо к Сандре.
The brass thinks I've been negligent too, though I'm not directly in charge. Начальство считает, что я тоже виновен хотя я и не прямо, но косвенно.
And this poor fellow, who lived most of his life in France, also comes. and lives in an apartment directly opposite our Midrash. И эта бедняга, которая большую часть жизни прожила во Франции, тоже приезжает и поселяется в квартире прямо напротив нашей мидраши.
What if we give him a little competition that puts him directly in our sights? Что если мы предложим ему небольшое соревнование, которое выведет его прямо в поле нашего зрения.
You aren't relatable, you're not all-American, and you keep looking directly into my camera lens. Ты не узнаваемый, не чисто американский, и постоянно смотришь прямо в камеру.
There were carpet fibers found on the tarp covering Ms. Smith's body that came directly from Mr. Dorfman's law firm. Там был найден ковер покрывающий тело мисс Смит который был взят прямо из адвокатской фирмы М-ра Дорфмана.
Buckshot wall... Wall directly opposite. Обстрелянная стена... стена прямо напротив.
We are forced to send immigrants from the detention camps directly from the boats to the front lines. Нам пришлось отправить эмигрантов с Кипра... прямо на линию фронта.
"Please do not drink directly from the nozzle." "Пожалуйста, не пейте прямо из наконечника."
I know that speaking out against the visitors will directly contradict your orders from the Vatican. Я знаю, что выступления против визитёров будет прямо противоречить указаниям из Ватикана
And directly in front of you, you'll see an original copy of A Christmas Carol arguably one of Dickens' most famous books. И прямо перед собой вы можете видеть оригинальную рукопись "Рождественской истории" вероятно, одной из самых известных книг Диккенса.
If we lower a rope down, we can get into a tunnel that leads directly out. Если мы спустимся по веревке, то попадем прямо в тоннель, ведущий из замка.
Email a placemark that is centered in your 3D viewer directly from Google Earth (see below). Отправьте по электронной почте метку, расположенную в центре средства трехмерного просмотра, прямо из Google Планета Земля (см. ниже).
The building is located near Rosa-Luxemburg-Platz, directly between the lively young neighborhood of Prenzlauer Berg, and hippest part of Mitte. Здание находится возле площади Роза Люксембург, прямо между молодым пригородом Пренцлоер Берг и самой стильной частью Мите.
But if it's a burglar alarm, you wouldn't expect it to attack the jellyfish directly. Но если это сигнал тревоги, то не стоит ожидать, что он прямо нападёт на медузу.
But if I come up really close and stare directly at the camera on this laptop then you'll see these nice crisp eyes. Но если подойти поближе и смотреть прямо в камеру этого ноутбука, то вы увидите очень чёткое изображение глаз.
And so, coming directly from there to here. И вот я прямо оттуда приехала прямо сюда.
Why don't you ask him directly? Почему бы тебе не спросить его прямо?
The 31st floor is the attic, altered to be absolutely soundproof, directly above the CEO's rooms. 31-ый этаж - чердак, переделанный так, чтобы быть абсолютно звуконепроницаемым, находится прямо над комнатой генерального директора.
We'll use him to bypass the DNA scans and access the helicarriers directly. Он поможет нам обойти сканеры ДНК, и мы выйдем прямо к хеликэриэрам.
You are certainly not unaware of the games that your little Angels play which are leading them directly to the stake. Вы не можете не знать, что игры Ваших ангелочков ведёт Вас прямо на костёр.
I asked him if there were wedding bells in the offing, and he said I should ask you directly. Я спросил(а) его будут ли свадебные колокола в ближайшем будущем, и он мне сказал спросить вас прямо об этом.
Did someone make you in the lab or were you sent directly from Heaven? Тебя придумали в лаборатории или прислали прямо с небес?
He asked me directly, "Should I fly?" Он прямо спросил меня: "Мне следует лететь?"
If you want, we can ask that his family send any future correspondence directly to us, let us run interference. Если хотите, мы можем попросить его семью отправлять всю дальнейшую почту прямо сюда, позвольте нам решить эту проблему.