You are now standing directly in the crosshairs. |
Вы прямо под прицелом. |
That's coming directly from the Ancient Archives. |
Движется прямо из Архивов Древностей. |
He didn't say so directly. |
Он так прямо не сказал... |
You're directly over my room. |
Ты прямо надо мной. |
Let me ask the witness directly. |
Позвольте мне спросить прямо. |
The operators should be directly addressed. |
Следовало бы прямо упомянуть пользователей. |
Sewn directly on the figure. |
Пошита прямо по фигуре. |
You were heading directly towards it. |
Ты направлялась прямо сюда. |
I was directly under the light. |
Я стоял прямо под лампой. |
I'll bring it directly from Bangkok. |
Я привезу прямо из Бангкока. |
The comet passes directly overhead. |
Комета прямо под нами. |
Tuned to transmit directly to the ship. |
Настроен передавать прямо на корабль. |
Gar should be directly ahead. |
Гар должен быть прямо по курсу. |
It's directly astern. |
Он прямо позади нас. |
She'll be out directly. |
Она выйдет прямо к нам. |
Bond the tube directly into the Tachyon Diverter. |
Привяжи трубку прямо напротив Тахионного переключателя |
There is debris directly ahead. |
Обломок прямо на пути. |
We can transport there directly. |
Мы можем телепортироваться прямо туда. |
Its coming directly at us. |
Оно направляется прямо к нам. |
We are directly above the target. |
Мы прямо над целью. |
And deliver it directly to his hands. |
И отдай прямо в руки. |
Did a case go directly to him? |
Дело попало прямо к нему? |
I live above you, directly. |
Я живу прямо над тобой. |
The shaft leads directly to the reactor system. |
Шахта ведет прямо в реактор. |
It opens directly onto the garden. |
Окнами выходит прямо в сад. |