Not directly, but he knew I didn't like the suggestive language. |
Не так прямо, но он знал, что мне не нравятся его непристойные выражения. |
I didn't want to say it directly in the teacher's room. |
Я не хотела вам это говорить так прямо в учительской. |
Don't-don't look directly at them. |
Да не смотри прямо на них. |
We are two decks directly below you. |
Мы двумя палубами прямо под вами. |
Have us beamed directly to Daedalus and make sure they have a medical team waiting. |
Телепортируйте нас прямо на Дедал и удостоверьтесь, что там нас уже ждет бригада врачей. |
For maximum Impact, I must be stationed directly beside the vat. |
Для максимального воздействия я должен стоять прямо перед бочкой. |
The United Kingdom stands directly beneath the belly of the mothership. |
Великобритания располагается прямо под инопланетной базой. |
These caves lead directly underneath Berk. |
Эти пещеры ведут прямо к Олуху. |
The dog was there and the body went directly into the car. |
Там была собака, и я врезался прямо в человека. |
There is an asteroid field directly ahead. |
Прямо по курсу находится поле астероидов. |
Jacob, don't look directly at her. |
Джейкоб, не смотри прямо на нее. |
Matilda had me set it up So that it fed directly to her computer. |
Матильда попросила все установить, и записи сливались прямо к ней на компьютер. |
I will throw this cup of rotten peaches directly at your face as hard as I can. |
Я брошу эту банку гнилых персиков прямо тебе в лицо как можно сильнее. |
There's an opening directly to her left. |
Я вижу свободное место прямо слева от неё. |
We have a drone directly over Makin. |
У нас беспилотник прямо над Макином. |
The Olympic Carrier is heading directly for us, sir. |
Олимпик направляется прямо на нас, сэр. |
It doesn't directly align with any one of those buildings. |
Она прямо не указывает ни на одно из этих зданий. |
He's going directly to Cook County Jail. |
Едет прямо в тюрьму округа Кук. |
Well, I really appreciate her sending you down here to do this directly. |
Что ж, я благодарен ей за то, что она прислала тебя и ты высказал мне все прямо в лицо. |
What I'm doing now is sending a current into your nervous system directly. |
Сейчас я посылаю ток прямо в твою нервную систему. |
Because I don't want to ruin Nate's happiness directly. |
Потому что я не хочу прямо рушить счастье Нэйта. |
Satellite Kim Jong Un the seventh will be orbiting directly over this quadrant in exactly 15 minutes and 35 seconds. |
Спутник Ким Ёнг седьмой... Будет проходить прямо над этим квадрантом... ровно через 15 минут и 35 секунд. |
There's no need to put her directly in his crosshairs. |
Нет нужды отдавать ее прямо в его руки. |
Every citizen has the right to fulfill himself directly and purely. |
Каждый гражданин имеет право реализовать себя прямо и полностью. |
A Jem'Hadar patrol ship is directly ahead. |
Патрульный корабль джем'хадар прямо по курсу. |