| Not directly, but he knew I didn't like the suggestive language. | Не так прямо, но он знал, что мне не нравятся его непристойные выражения. |
| I didn't want to say it directly in the teacher's room. | Я не хотела вам это говорить так прямо в учительской. |
| Don't-don't look directly at them. | Да не смотри прямо на них. |
| We are two decks directly below you. | Мы двумя палубами прямо под вами. |
| Have us beamed directly to Daedalus and make sure they have a medical team waiting. | Телепортируйте нас прямо на Дедал и удостоверьтесь, что там нас уже ждет бригада врачей. |
| For maximum Impact, I must be stationed directly beside the vat. | Для максимального воздействия я должен стоять прямо перед бочкой. |
| The United Kingdom stands directly beneath the belly of the mothership. | Великобритания располагается прямо под инопланетной базой. |
| These caves lead directly underneath Berk. | Эти пещеры ведут прямо к Олуху. |
| The dog was there and the body went directly into the car. | Там была собака, и я врезался прямо в человека. |
| There is an asteroid field directly ahead. | Прямо по курсу находится поле астероидов. |
| Jacob, don't look directly at her. | Джейкоб, не смотри прямо на нее. |
| Matilda had me set it up So that it fed directly to her computer. | Матильда попросила все установить, и записи сливались прямо к ней на компьютер. |
| I will throw this cup of rotten peaches directly at your face as hard as I can. | Я брошу эту банку гнилых персиков прямо тебе в лицо как можно сильнее. |
| There's an opening directly to her left. | Я вижу свободное место прямо слева от неё. |
| We have a drone directly over Makin. | У нас беспилотник прямо над Макином. |
| The Olympic Carrier is heading directly for us, sir. | Олимпик направляется прямо на нас, сэр. |
| It doesn't directly align with any one of those buildings. | Она прямо не указывает ни на одно из этих зданий. |
| He's going directly to Cook County Jail. | Едет прямо в тюрьму округа Кук. |
| Well, I really appreciate her sending you down here to do this directly. | Что ж, я благодарен ей за то, что она прислала тебя и ты высказал мне все прямо в лицо. |
| What I'm doing now is sending a current into your nervous system directly. | Сейчас я посылаю ток прямо в твою нервную систему. |
| Because I don't want to ruin Nate's happiness directly. | Потому что я не хочу прямо рушить счастье Нэйта. |
| Satellite Kim Jong Un the seventh will be orbiting directly over this quadrant in exactly 15 minutes and 35 seconds. | Спутник Ким Ёнг седьмой... Будет проходить прямо над этим квадрантом... ровно через 15 минут и 35 секунд. |
| There's no need to put her directly in his crosshairs. | Нет нужды отдавать ее прямо в его руки. |
| Every citizen has the right to fulfill himself directly and purely. | Каждый гражданин имеет право реализовать себя прямо и полностью. |
| A Jem'Hadar patrol ship is directly ahead. | Патрульный корабль джем'хадар прямо по курсу. |