However the Staff will damage anyone or anything directly in its way when ejected from Nico's body. |
Однако Посох повреждает кого-либо или чего-либо прямо на его пути, когда его выбросят из тела Нико. |
Games will create and play directly on the dedicated gaming server. |
Игры создаются и играются прямо на выделенном игровом сервере. |
In 1971, the Municipality of Dortmund agreed to build a new stadium, directly west of the Stadion Rote Erde. |
В 1971 году муниципалитет Дортмунда согласился построить новый стадион прямо к западу от Роте Эрде. |
The sculpture was installed directly on the lawn, without a pedestal. |
Скульптура была установлена прямо на газон, без пьедестала. |
The sentence line is directly beneath the action window. |
Линия сообщений находится прямо под окном действия. |
As directed by the SVR, Allison goes directly to mathematics professor Dr. Aziz (Rachid Sabitri). |
По указанию СВР, Эллисон идёт прямо к профессору математики доктору Азизу (Рашид Сабитри). |
After firing unsuccessful warning shots, the National Guard opened fire directly on the crowd. |
После того, как безуспешно были сделаны несколько предупредительных выстрелов, национальные гвардейцы открыли огонь прямо в толпу. |
Brindisi can be reached directly from Bari. |
Отправление из города Бари с прибытием прямо в город Бриндизи. |
Using these programs, you can choose lipstick tints directly on your photos. |
С их помощью Вы сможете подбирать оттенки помады прямо на своем фото. |
The agricultural sector directly and indirectly employs nearly 70 per cent of the country's population. |
В сельскохозяйственном секторе прямо или косвенно занято около 70% населения страны. |
For our references please contact us directly. |
Пожалуйста обращайтесь за рекомендациями прямо к нам. |
Intensity of stem cells buildup in a liver directly depends on the degree of liver damage. |
Интенсивность нарастания количества стволовых клеток в печени прямо связана со степенью повреждения органа. |
Guess what's directly behind his house. |
Угадай, что расположено прямо за его домом. |
I'm about to directly defy FBI orders. |
Я собираюсь прямо нарушить приказ ФБР. |
Send all his bills directly to me. |
Пришли все его счета прямо ко мне. |
I had to... find a way to go directly to them. |
Я должна была... найти способ попасть прямо к ним. |
It leads directly to the site of the old Colonial Endeavour. |
Он ведет прямо к месту, где был старый Колониальный банк Эндевор. |
They lead directly into the body's central processor. |
Они идут прямо к центральному процессору. |
On the west end of the house, there's a vent that leads directly into the lab. |
В западном крыле дома есть вентилятор, который гонит воздух прямо в лабораторию. |
It is done we are directly under... |
Солнечный луч на связи -Докладывайте Всё готово, мы прямо под ними... |
You must go directly behind us. |
Адель, ты сядешь прямо за нами. |
But it's wired directly into my memory circuits. |
Но она подключена прямо к моим цепям памяти. |
We cannot act directly on your behalf. |
Мы не можем прямо становиться на вашу сторону. |
You marched directly up to your commanding officer... put a gun to his head and blew his brains out. |
Вы промаршировали прямо к командиру твоей роты... приставили пистолет к его голове и вышибли ему мозги. |
I connected the arm directly to Colin's nervous system. |
Рука соединена прямо с центральной нервной системой. |