Примеры в контексте "Directly - Прямо"

Примеры: Directly - Прямо
Even with the best laws in the world, lack of political will to implement them led directly to failure. Даже при наличии наилучших в мире законов отсутствие политической воли осуществлять их прямо приводит к провалу.
System safety depends on all these factors and is directly related to the avoidance of ERW. Безопасность системы зависит от всех этих факторов и прямо связана с избежанием ВПВ.
The essentially technical measures which stem from a pragmatic and operational approach are directly aimed at reducing potential humanitarian risk factors. Меры преимущественно технического характера, которые вытекают из прагматичного и операционного подхода, прямо нацелены на сокращение факторов потенциальных гуманитарных рисков.
The quality of the space environment is directly connected to the ability to operate in a secure manner. Качество космической среды прямо связано со способностью оперировать безопасным образом.
International Women's Day began in 1909 and has been directly linked with the engagement of women in political processes. Международный женский день восходит к 1909 году, и он прямо связан с вовлечением женщин в политические процессы.
Secondly, universalization is directly related to extending the scope of the Register. Во-вторых, универсализация прямо связана с расширением охвата Регистра.
The fraud prevention and anti-corruption functions proposed by the Secretary-General were necessary, even though they were not directly related to the Summit Outcome. Предложенные Генеральным секретарем функции в деле предупреждения мошенничества и борьбы с коррупцией являются необходимыми, даже если они прямо и не связаны с Итоговым документом Саммита.
The Act prohibits any such conduct as discriminates against a person not directly, but rather consequentially. Закон запрещает любое такое деяние, рассматриваемое как дискриминация в отношении того или иного лица, причем не прямо, а косвенно.
Gender equality is a presumption, but is not directly stated in current legislation concerning education. Равенство мужчин и женщин в сфере образования подразумевается, хотя прямо в действующем законодательстве не закреплено.
I do not know whether representatives who have spoken so far have tried to answer that question directly. Не знаю, пытались ли выступавшие до сих пор ораторы прямо ответить на этот вопрос.
Eritrea did not contend that Ethiopia directly froze or expropriated expellees' property. Эритрея не утверждала, что Эфиопия прямо секвестировала или экспроприировала имущество высланных лиц.
Obligations directly connected to co-operation among the parties to agreements, which penetrate all the above mentioned areas. Обязательства, прямо связанные с сотрудничеством между участниками соглашений, которые касаются всех вышеупомянутых областей.
The amendments to these laws directly state the principle of equal compensation for men and women. Поправки к этим законам прямо устанавливают принцип равной оплаты мужчин и женщин.
The nature of paranoid schizophrenia is such that any violent or bizarre behaviour is linked directly to the sufferer's delusions. Природа параноидной шизофрении такова, что любое буйное или странное поведение прямо связано с маниями больного.
In any event, he did not seek to exercise avenues available to him to directly challenge the detention. В любом случае автор не пытался воспользоваться имеющимися у него возможностями прямо опротестовать задержание.
We need to know how the budget affects children, directly and indirectly. Мы должны знать, каким образом бюджет затрагивает детей, будь то прямо или косвенно.
Choose the mill to the mill conical (rather than flat) that grind beans directly into the Reusable Gold Tone filter. Выбор мельницы на мельницу конической (а не плоской), что молоть фасоли прямо в фильтр многоразового золотой тон.
The blog updates are sent directly to your monthly e-mail. Блог обновлений направлен прямо на Ваш ежемесячный электронной почты.
I tried putting them directly in the application gnome-ppp but I've had a à º solely dns need to change these. Я попытался положить их прямо из приложения GNOME-PPP, но я был  º исключительно DNS необходимо изменить эти.
Work directly with the Web and save yourself a step. Работайте прямо в Интернете, экономя своё время.
Delete files to Recycle Bin or directly from hard disk. Удаление файлов в Корзину или прямо с диска.
Your revenue is directly proportional to the number of attracted players. Ваш доход прямо пропорционален количеству привлеченных игроков.
You can even send text messages directly from Skype with credit as well. Ты также можешь прямо из Skype отправлять текстовые сообщения.
Easy and fast - text message directly from Skype. Текстовые сообщения прямо из Skype: быстро и просто.
You call also use your credit to make calls to phones and mobiles and to send text messages directly from Skype. Ты также можешь использовать свой счет и звонить на стационарные и мобильные телефоны или отправлять текстовые сообщения прямо из Skype.