We have the ability to transport there directly. |
Мы можем телепортироваться прямо туда. |
It's dangerous to look directly at the sun. |
Смотреть прямо на солнце опасно. |
It was directly across from his room. |
Она прямо напротив его комнаты. |
He is directly below the King's Summit. |
Он прямо под царской вершиной. |
I came directly from work. |
Я пришел сюда прямо с работы. |
The TV is, like, directly over my head. |
Телик прямо над моей головой. |
Go directly to jail. |
Иди прямо в тюрьму... |
We report directly to the president. |
Мы отчитываемся прямо президенту. |
We attack the lawyers directly. |
Поедем прямо на фирму. |
Head directly for Altair VI. |
Курс прямо к Альтаиру-6. |
Go directly to get your wife. |
Езжай прямо к своей жене. |
Going directly to Sochi. |
Едем прямо в Сочи. |
Don't-don't reach your hands directly in the... |
Не лезь руками прямо в... |
We're directly under the Dome of the Rock. |
Мы прямо под Куполом скалы. |
There is debris directly ahead. |
Мусор прямо по курсу. |
It's directly underneath here. |
Они прямо здесь, внизу. |
She'll be along directly. |
Да ладно. придет прямо туда. |
Understood, Hellfire is going directly to the objective. |
Преисподняя направляется прямо к цели. |
Go directly to your transportation. |
Проходите прямо к вашему транспорту. |
I'm just going to call Murray directly. |
Я позвоню прямо Мюррею. |
A vent directly above the tunnel? |
Источник? Прямо над тоннелем? |
Bring half the men directly to me. |
Половину людей прямо ко мне. |
They're directly ahead of us. |
Они прямо перед нами. |
Don't look directly into the trap. |
Не смотри прямо в неё |
You're going to operate directly on the exposed baby? |
Будете оперировать прямо на ребенке? |