Примеры в контексте "Directly - Прямо"

Примеры: Directly - Прямо
I can't afford another disaster, so this goes directly through me. Я не могу допустить ещё одну катастрофу, поэтому всё пойдёт прямо через меня.
So, we're going directly into the belly of the beast. Итак, мы направляемся прямо в логово зверя.
They're using my satellites to send neural signals directly into the minds of everyone in National City. Они используют мои спутники для посыла нейронных сигналов прямо в разум каждого в Нэшнл Сити.
The staff blast hit you directly in the symbiote pouch. Выстрел попал прямо туда где находился симбионт.
We must find ways of directly giving voice to the people, leading straight to legitimate government. Мы должны изыскать средства непосредственно предоставить право голоса народу, что прямо приведет к законному правительству.
We got two bodies directly on an international border. У нас два тела, прямо на международной границе.
That heading will put us directly in the asteroid's path sir. Мы окажемся прямо на пути у астероида.
In other words, the cyanide must have been added directly to her glass. Иными словами, цианид должны были добавить прямо ей в бокал.
Donovan brings Doc directly to you. Донован привел Дока прямо к вам.
You'll transmat directly into the cold vacuum of space. Ты переместишься прямо в холодное, безвоздушное пространство космоса.
This must've come directly from the CIC. Пришло прямо из Боевого Информационного Центра.
I would plug directly into the building's main server room. Я бы пошла прямо в главную серверную здания.
There's a window directly over 215's balcony. Там окно прямо над балконом 215.
He directly contradicts the trap I laid - when he testified. Он прямо противоречит моей ловушке, когда он говорил под присягой.
I'm speaking to you directly from Lena's subconscious. Я говорю с тобой, прямо из подсознания Лены.
CAMERON: Maggots are implanted directly into Adam's burns. Личинок высаживают прямо на ожоги Адама.
Now, the rooftop looks directly onto Union Station. Верхние окна выходят прямо на вокзал Юнион.
The activities of the United Nations system directly and indirectly related to HRD are numerous. Многие направления деятельности системы Организации Объединенных Наций прямо или косвенно связаны с развитием людских ресурсов.
It directly affects global security, the nuclear balance and nuclear non-proliferation. Он прямо воздействует на глобальную безопасность, ядерный баланс и ядерное нераспространение.
The proliferation of weapons of mass destruction would directly contradict the peacemaking efforts of the United Nations. Прямо противоречило бы миротворческим усилиям Организации Объединенных Наций распространение оружия массового уничтожения.
Well, we have testimony which directly contradicts that statement. У нас есть свидетельство, прямо противоречащее этим показаниям.
It is proposed to consider the desirability for the law to deal with those requirements directly or to refer this matter to the procuring entity. Предлагается рассмотреть целесообразность того, чтобы закон прямо предусматривал эти требования или передавал вопрос на усмотрение закупающей организации.
Participants also indicated that funds involving projects in the private sector could be provided directly to those projects. Участники отметили, что средства, предназначенные для осуществления проектов в частном секторе, могут предоставляться прямо этим проектам.
I want everyone to treat little Barbara like Mariah Carey and never look directly in her eyes. Я хочу, чтобы к малышке Барбаре относились как к Мэрайя Кэри и никогда не смотрели ей прямо в глаза.
My pipeline brings the revenue directly from the subscriber right to your pocket. По моей трубе деньги потекут от пользователей прямо вам в карманы.