Английский - русский
Перевод слова Coordinator
Вариант перевода Координатор

Примеры в контексте "Coordinator - Координатор"

Примеры: Coordinator - Координатор
The discussants were: Mr. Maged Abdelaziz, Under-Secretary-General and Special Adviser on Africa and Mr. Sunil Saigal, Principal Coordinator, United Nations Development Programme's Response to the Ebola Outbreak. Кроме того, в дискуссии приняли участие г-н Маджид Абд аль-Азиз, заместитель Генерального секретаря и Специальный советник по Африке, и г-н Сунил Сайгал, главный координатор, подразделение по реагированию на вспышку Эболы, Программа развития Организации Объединенных Наций.
The Coordinator stressed that the humanitarian situation had significantly deteriorated as a result of the drought, continued conflict, restricted flow of commercial goods into areas affected by military operations, increasing food prices and low funding for humanitarian activities. Координатор подчеркнула, что гуманитарная ситуация в стране значительно ухудшилась вследствие засухи, непрекращающегося конфликта, ограниченного поступления коммерческих товаров в районы, пострадавшие в результате военных операций, повышения цен на продовольствие и недостаточного финансирования гуманитарной деятельности.
The Coordinator underlined that a sustained response and funding were critical to mitigate the worsening situation, and she considered that another serious shock could easily tip Somalia back into a devastating emergency. Координатор подчеркнула, что для смягчения последствий ухудшения ситуации решающее значение имеет планомерность действий и финансирования, и выразила мнение о том, что очередное серьезное потрясение может вновь легко спровоцировать в Сомали чрезвычайную ситуацию с катастрофическими последствиями.
The UNODC Law Enforcement Coordinator, who will oversee West Africa Coast Initiatives activities in the country, is expected to start his work in early 2015. Координатор деятельности правоохранительных органов УНП ООН, который будет осуществлять надзор за проведением в жизнь Инициативы для стран западноафриканского побережья, должен приступить к работе в начале 2015 года.
During the period from 1 January to 31 December 2012, the Emergency Relief Coordinator allocated a record $485 million from the Central Emergency Response Fund to implement life-saving and time-critical activities in emergencies affecting 49 countries and territories. За период с 1 января по 31 декабря 2012 года для финансирования неотложных мер по спасению жизни людей в 49 странах и территориях Координатор чрезвычайной помощи выделила из Центрального фонда реагирования на чрезвычайные ситуации средства в объеме 485 млн. долл. США.
Current posts Chief, Coordinator of Forensic Toxicology, Pharmaceutical Chemistry - Plant Researcher and Professor appointed by competitive selection to Forensic Toxicology, Universidad de los Andes. Руководитель, координатор кафедры судебно-медицинской токсикологии и фармакологической химии - исследователь и профессор, избранный на конкурсной основе, кафедра судебно-медицинской токсикологии, Андский университет.
In addition, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator sends a note to the Secretary-General regarding the key decisions of the Committee alerting him to any recommendations specifically addressed to his office. Кроме того, заместитель Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и Координатор чрезвычайной помощи направляет Генеральному секретарю записку о ключевых решениях Комитета, сообщая ему обо всех рекомендациях, относящихся непосредственно к его должности.
Coordinator of the 19 seminars on juvenile justice sponsored by the Brazilian Association of Magistrates, District Attorneys and Public Defenders of the Juvenile Justice System in 2008 - 2009. Координатор 19 семинаров по вопросам правосудия в отношении несовершеннолетних, которые были проведены под эгидой Бразильской ассоциации магистратов, окружных прокуроров и общественных защитников системы ювенальной юстиции в 2008-2009 годах.
The Resident and Humanitarian Coordinator would be the primary source of strategic advice to the Joint Special Representative on all matters relating to humanitarian assistance, recovery and development in Darfur. Координатор-резидент и Координатор по гуманитарным вопросам для Судана будут для Единого специального представителя основным источником стратегических рекомендаций по всем вопросам, касающимся гуманитарной помощи, восстановления и развития в Дарфуре.
The Police Reform/Development Coordinator will be responsible for the formulation of strategic policies, plans, and programmes for United Nations police in technical assistance, capacity-building, co-location, mentoring and training. Координатор по вопросам реформы полиции/развития будет отвечать за разработку стратегической политики, планов и программ для полиции Организации Объединенных Наций по оказанию технической помощи, укреплению потенциала, совместному размещению, наставничеству и профессиональной подготовке.
The Coordinator of the Subcommittee, Stig Sollund, reported on the progress made so far at various meetings that the Subcommittee had held and between meetings. Координатор Подкомитета Стиг Соллунд сообщил о прогрессе, достигнутом на различных совещаниях, которые Подкомитет проводил, и в период между совещаниями.
Also, this year the Coordinator of the Steering Committee for the Sponsorship Programme has written to each of the sponsored delegates, which are from States not yet party to the CCW, to ask what progress their governments have made on universalization. Кроме того, в нынешнем году Координатор Руководящего комитета Программы спонсорства направил письма каждому из спонсируемых делегатов, которые являются представителями государств, еще не входящих в число участников КНО, с просьбой указать, какой прогресс достигнут их правительствами в направлении универсализации.
Ms. Drexler (Germany), Coordinator, said that indeed the substantive reach of section E of her report went well beyond the electronic template, and that the title should perhaps be changed accordingly. Г-жа Дрекслер (Германия), Координатор, говорит, что охват вопросов существа в разделе Е ее доклада действительно намного шире, чем только электронный шаблон, и что заглавие, пожалуй, следует соответствующим образом изменить.
As a result of the wide ranging discussion and countries specifically identifying where their greatest needs were, the Coordinator undertook to follow up with the MASG and UNMAS on what further assistance could be provided. По итогам обширной дискуссии и конкретного определения наибольших потребностей самими же странами Координатор обязался предпринять последующие шаги, с тем чтобы проработать с ГППМД и ЮНМАС вопрос о том, какая дополнительная помощь могла бы быть предоставлена.
Mr. Gill (India), Coordinator on national reporting, introducing the report on the topic, said that the general rate of return of reports had in recent years been encouraging. Г-н Гилл (Индия), Координатор по национальной отчетности, представляя доклад по данной теме, говорит, что в последние годы положение дел с представлением докладов в целом является обнадеживающим.
(e) The Coordinator for any such subcommittee (traditionally chosen from among members of the Committee, when possible); ё) координатор любого такого подкомитета (традиционно избирается, когда это возможно, из числа членов Комитета);
Building on the work in 2013 to begin developing best practices, the Coordinator led a discussion to promote international cooperation and assistance to assist in strengthening national capacities of the High Contracting Parties, when requested, to address the IED threat. Опираясь на работу в 2013 году, с тем чтобы начать развитие передового опыта, Координатор провел дискуссию по поощрению международного сотрудничества и помощи в качестве подспорья для укрепления по запросу национальных потенциалов Высоких Договаривающихся Сторон с целью преодоления угрозы СВУ.
Mr. Burke (Ireland), Coordinator on generic preventive measures, said that the primary focus of expert work on such measures in 2013 had been on munitions management. Г-н Бёрк (Ирландия), Координатор по общим превентивным мерам, говорит, что основное внимание в работе экспертов над такими мерами в 2013 году было сфокусировано на управлении боеприпасами.
The Special Coordinator travelled to Cyprus on 23 October to develop the Joint Mission Staging Area and Support Base and convened a planning conference attended by OPCW and United Nations officials. 23 октября Специальный координатор посетила Кипр для создания перевалочной базы и вспомогательной базы Совместной миссии и провела конференцию по вопросам планирования, в работе которой приняли участие должностные лица ОЗХО и Организации Объединенных Наций.
During the informal consultations held on 13 September 2013, the Coordinator of the Monitoring Group briefed the Committee on possible guidance to Member States on the implementation of the charcoal ban. В ходе неофициальных консультаций, состоявшихся 13 сентября 2013 года, Координатор Группы контроля представил Комитету информацию о возможном инструктировании государств-членов в отношении осуществления запрета на торговлю древесным углем.
Jindrich Voboril, National Drug Coordinator, Head of the Secretariat and Executive Vice-Chair of the Government Council for Drug Policy Coordination of the Czech Republic Индржих Воборил, национальный координатор по проблеме наркотиков, руководитель секретариата и исполнительный вице-председатель Правительственного совета по координации политики в отношении наркотиков Чешской Республики
Aruba appointed a National Coordinator to supervise and coordinate efforts in 2008, and in 2009 a Memorandum of Understanding (MoU) was signed with the other countries within the Kingdom of the Netherlands. В 2008 году в Арубе был назначен Национальный координатор по вопросам контроля и координации усилий, а в 2009 году она подписала Меморандум о взаимопонимании (МОВ) с другими субъектами Королевства Нидерландов.
The Global Office is systematically attending all Regional Steering Committee meetings in Asia and Africa and the Technical Assistance and Training Coordinator of the Global Office is also fostering cooperation between the two implementing regions. Глобальное управление систематически принимает участие во всех совещаниях региональных руководящих комитетов в Азии и Африке, а Координатор Глобального управления по вопросам технической помощи и подготовки кадров также способствует укреплению сотрудничества между двумя регионами-исполнителями.
The Coordinator also expressed her concerns regarding what she sensed to be a certain reluctance to seize the moment and move ahead towards the completion of the draft convention. Координатор также выразила свою озабоченность в связи со складывающимся у нее впечатлением, что налицо определенное нежелание воспользоваться этой возможностью и продвинуться вперед на пути к завершению работы над проектом конвенции.
Finally, the Coordinator reiterated that the solutions that were being offered were embedded in the long negotiating history of the work done by the Committee since 1996. В заключение Координатор вновь заявила о том, что предлагаемые в настоящее время решения выработаны в рамках продолжительного процесса переговоров, проводимого Комиссией с 1996 года.