In the extension of the National Support Centres in Faro, 12 cultural mediators and one coordinator are also provided by immigrant associations, in this particular case by 7 associations. |
В национальном центре поддержки в Фару работают еще 12 культурных посредников и один координатор, назначенные семью ассоциациями иммигрантов. |
Lambert Okrah, as chair of the organizing committee and the international coordinator for the workshop, introduced and welcomed participants to the workshop. |
Со вступительным словом и приветствием к участникам семинара обратился Ламберт Окра, председатель организационного комитета и международный координатор семинара. |
The SLA humanitarian coordinator, Suleiman Jammous, was detained by the Minawi faction but was later released, partly owing to the intervention of my Special Representative. |
Координатор гуманитарной деятельности ОАС Сулейман Джаммус был задержан группировкой Минави, но затем был освобожден, в том числе благодаря вмешательству моего Специального представителя. |
European Union coordinator of the department for human rights, humanitarian action and relations of Mundubat (), a non-governmental development organization |
Координатор департамента по правам человека, гуманитарной деятельности и отношений с Европейским союзом и действующей в интересах развития неправительственной организации «Мундубат» () |
The coordinator of the StAR Initiative noted the efforts to provide tailored training packages both at the generic capacity-building level and the case-specific level. |
Координатор инициативы СтАР упомянул о проведении специальной учебной подготовки как по общим темам, так и по вопросам, имеющим отношение к конкретному делу. |
Prof. Rolf Stober, German lawyer and political figure, project coordinator of international educational and research programs in the field of law. |
Рольф Штобер - немецкий деятель в области политики и права, координатор ряда международных образовательных и исследовательских программ в области права. |
Republicans are getting ready for tempest, caused by mass membership of governmental officials to the party headed by RA Premier Tigran Sargsyan, Armenian National Congress (ANC) coordinator Levon Zurabyan told NEWS.am. |
Республиканцы готовятся к буре, именно этим обусловлено массовое вступление в партию членов правительства во главе с премьер-министром Тиграном Саргсяном. Такое мнение в беседе с корреспондентом Новости Армении - NEWS.am выразил координатор офиса Армянского национального конгресса Левон Зурабян. |
One such classification is described in a book by Bob Mizon, coordinator for the British Astronomical Association's Campaign for Dark Skies, as follows: Blinding glare describes effects such as that caused by staring into the Sun. |
Одну из таких классификаций описал Боб Мизон, координатор Британской Астрономической Ассоциации, выступающей за «тёмное небо», следующим образом: Полное ослепление светом происходит, когда человек смотрит на солнце какое-то время. |
We hope that more benefactors will follow our lead and join in as we still have at least 8 orphanages to provide with new playgrounds, said Larysa Slyunchenko, coordinator of the initiative and Managing Director of Likar.Infund. |
Надеемся, что наш первый опыт привлечет еще больше меценатов, ведь в нашем проекте осталось как минимум 8 детских домов, которые остро нуждаются в оборудовании новых спортивных и игровых комплексов» - рассказала координатор инициативы и исполнительный директор МБФ «Ликар.инфонд» Лариса Слюнченко. |
For example, the Tampere Convention establishes the United Nations Emergency Relief Coordinator as the operational coordinator under the Convention. |
Например, по Конвенции Тампере о предоставлении телекоммуникационных ресурсов для смягчения последствий бедствий и осуществления операций по оказанию помощи 1998 года Координатор чрезвычайной помощи Организации Объединенных Наций назначается координатором операций по Конвенции. |
Aid should not be a mere side show to the seemingly endless peace talks taking place in Geneva; as United Nations emergency relief coordinator Valerie Amos insisted, it must be central to those negotiations. |
Помощь не должна быть просто отвлекающим маневром в придачу к бесконечным мирным переговорам в Женеве; как на этом настаивала координатор чрезвычайной помощи ООН Валери Амос, эта помощь должна быть поставлена в центр переговоров. |
Mario van der Ende (born March 28, 1956, in The Hague, South Holland) is a retired football referee and coordinator from the Netherlands. |
Ма́рио ван дер Э́нде (род. 28 марта 1956 года в Гааге, Южная Голландия) - футбольный арбитр и координатор из Нидерландов. |
It is directed by a coordinator, assisted by three locally-recruited programme officers in charge of communications, training and education, and legal matters respectively. |
Им руководит координатор, которой оказывают содействие трое уполномоченных по программам, набранных на местной основе и отвечающих соответственно за вопросы коммуникации, профессиональной подготовки/образования и деятельности судебных органов. |
In the words of the SEIPI coordinator, "They must be made to realize that they are human beings with all the rights thereof". |
Как заявила координатор этого Общества, "необходимо, чтобы они сами осознали тот факт, что они являются людьми, обладающими всеми правами человека". |
Mr. STEIN (Germany), Vice-Chairman of the Committee and coordinator of the informal consultations, said that, for the time being, he had no positive results to communicate or documents to distribute. |
Г-н ШТАЙН (Германия), заместитель Председателя и координатор неофициальных консультаций, говорит, что в настоящий момент он не в состоянии сообщить о каких-либо положительных результатах и не может распространить какие-либо документы. |
The teams include a coordinator from the secretariat, who may be assisted by a colleague or a consultant. |
В состав групп включен координатор из секретариата, для оказания помощи которому может быть выделен один из сотрудников секретариата или консультант. |
The Union has a special United Nations coordinator (currently Daraka Larimore-Hall of the Democratic Socialists of America) who participates at all the meetings of the Presidium. |
У Союза есть специальный координатор в Организации Объединенных Наций (в настоящее время им является представитель демократических социалистов Америки Дарака Ларимор-Холл), который участвует во всех заседаниях президиума. |
The coordinator should preferably have a technical background and; have project management competences and experience in technical assistance and capacity-building. |
Координатор должен рассматривать цели и план работы центра, в том числе бюджет и его предусмотренное финансирование. |
The Secretary-General's high-level coordinator, Yuli Vorontsov, briefed the Council and stressed that progress still needed to be made on three issues, namely, national archives, military equipment, and items of artistic and historic value. |
Назначенный Генеральным секретарем на эту должность Координатор высокого уровня Юлий Воронцов провел брифинг для членов Совета и подчеркнул, что по-прежнему необходимо добиться прогресса по трем вопросам, а именно: национальные архивы, военное имущество и предметы художественной и исторической ценности. |
The role assigned to the planner by planning doctrine has shifted over time, including such roles as coordinator, creative artist, expert, bureaucrat, administrator, negotiator, advocacy planner, facilitator and mediator. |
С течением времени претерпела сдвиги и роль, отводимая доктриной планирования планирующему работнику, включая такие роли, как координатор, творец, эксперт, чиновник, администратор, планировщик-пропагандист, посредник и примиритель. |
However, the special coordinator on improved and effective functioning of the Conference, Ambassador Prasad Kariyawasam of Sri Lanka, has expressed his intention to hold the second informal open-ended consultations on Tuesday, 21 August 2001, at 11.30 a.m., in the Council Chamber. |
Однако Специальный координатор по совершенствованию и повышению эффективности функционирования Конференции посол Шри-Ланки Прасад Кариявасам изъявил намерение провести в Зале Совета во вторник, 21 августа 2001 года, в 11 час. 30 мин. второй тур неофициальных консультаций открытого состава. |
Thus, if and when a special coordinator is appointed, we will provide that person with our views concerning an appropriate mandate for work on APMs in the CD. |
Таким образом, если специальный координатор будет назначен, то, когда это случится, мы поделимся с конкретным человеком своими взглядами относительно соответствующего мандата, касающегося проведения на КР работы по ППМ. |
A major UNIFEM contribution in that regard was as coordinator, in close collaboration with various other United Nations sister agencies, of the regional components of the Secretary-General's UNiTE campaign. |
Важный вклад в эту работу ЮНИФЕМ внес как координатор осуществления региональных компонентов кампании Генерального секретаря «Сообща покончим с насилием в отношении женщин» в тесном сотрудничестве с другими учреждениями системы Организации Объединенных Наций. |
However, this potential would not be fully achieved if there was not the continuity provided by a coordinator who could promote partnerships, make contacts and seek funding. |
Однако эти возможности не будут использованы в полном объеме без обеспечения последовательности, для чего необходим координатор, который должен содействовать развитию партнерства, устанавливать контакты и принимать меры по мобилизации ресурсов. |
The theme coordinator further stated that in India, 10 universities are currently offering a post-graduate degree programme, a PhD programme in oceanography/marine sciences. |
Координатор по теме далее добавил, что в настоящее время в Индии 10 университетов предлагают программы для аспирантов с целью защиты степени и программы подготовки докторских диссертаций по вопросам океанографии/морских наук. |