Английский - русский
Перевод слова Coordinator
Вариант перевода Координатор

Примеры в контексте "Coordinator - Координатор"

Примеры: Coordinator - Координатор
In preparing for the Meeting of Experts as well as for the Second Conference, the coordinator undertook a series of initiatives: В порядке подготовки к Совещанию экспертов, а также ко второй Конференции Координатор выдвинул ряд инициатив:
These funds largely follow the same system of decision-making prioritization as the Central Emergency Response Fund, but overall authority lies with the humanitarian coordinator and allocation decisions are made exclusively at the country level. Эти фонды обычно придерживаются той же системы установления первоочередности в плане принятия решений, что и Центральный фонд реагирования на чрезвычайные ситуации, однако общее руководство осуществляет координатор по гуманитарным вопросам, а решения об ассигновании средств принимаются исключительно на страновом уровне.
The Inter-Agency Standing Committee (IASC) has developed various policies, principles and guidelines on humanitarian assistance, of which the United Nations humanitarian coordinator is supposed to promote and monitor the implementation. Межучрежденческий постоянный комитет (МПК) разработал различные нормы политики, принципы и руководящие положения в области гуманитарной помощи, которые, координатор Организации Объединенных Наций по гуманитарным вопросам как предполагается, должен отстаивать и использовать в своей деятельности.
National coordinator on role of the family, women's rights, persons with disabilities, older adults, children and adolescents. Национальный координатор по вопросам, касающимся роли семьи, прав женщин, инвалидов, престарелых, детей и подростков
Lastly, he indicated that, owing to other obligations, he would be unable to continue to act as coordinator. Координатор указывает, кстати, что, будучи призван взять на себя новые функции, он не сможет и далее исполнять функции Координатора.
In responding to the query, the coordinator suggested four criteria as the basis for finding a common denominator, namely: В ответ на запрос Координатор предложил четыре критерия в качестве основы для нахождения общего знаменателя, а именно:
Meanwhile, as emphasized by the coordinator, the other issues would remain on the list as recorded and could be taken up whenever delegations deemed it necessary. Между тем, как подчеркнул Координатор, в зафиксированном перечне остаются и другие проблемы, и они могли бы подниматься всякий раз, когда делегации сочтут это необходимым.
The Nairobi IPSAS team includes executive sponsors, accountable officials and focus groups, representing the United Nations Office at Nairobi, UNEP and UN-Habitat, as well as a coordinator. В состав Группы по внедрению МСУГС в Найроби входят исполнительные спонсоры, ответственные должностные лица и целевые группы, представляющие Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби, Программу Организации Объединенных Наций по окружающей среде и ООН-Хабитат, а также координатор.
In Kyrgyzstan, a durable solutions coordinator has been deployed for the first time in the context of the piloting of the Secretary-General's Framework, thus providing a potentially replicable example of operational support for solutions. В Кыргызстан впервые был направлен координатор по осуществлению долгосрочных решений в рамках экспериментального применения Основных принципов Генерального секретаря, что в перспективе должно стать примером оперативной поддержки более широкого применения таких решений.
As part of the three-tier national mechanism under the authority of the Prime Minister and the Minister of Planning, a national coordinator and a team of experts were appointed on 16 May. В рамках трехуровневого национального механизма, функционирующего под руководством премьер-министра и министра планирования, 16 мая были назначены национальный координатор и группа экспертов.
A new regional expert was appointed on 30 April 2013 and a new coordinator and arms expert was appointed on 11 October 2013. Новый эксперт по региональным вопросам был назначен 30 апреля 2013 года, а новый координатор и эксперт по вооружениям - 11 октября 2013 года.
The coordinator of the Active Ageing Index (AAI) project presented the conceptual choices, methodology and the preliminary results of Active Ageing Index in 27 European Union countries. Координатор проекта по индексу активного старения (ИАС) представил концептуальные варианты, методологию и предварительные проекты индекса активного старения в 27 странах - членах Европейского союза.
The rotation coordinator ensures that troop-contributing countries comply with baggage weight limitations and prepare all documentation for each contingent, such as passenger manifest, cargo manifest and dangerous goods declaration, as required. Координатор по вопросам ротации обеспечивает соблюдение странами, предоставляющими воинские контингенты, ограничений по весу груза и, по мере необходимости, подготавливает для каждого контингента всю документацию, такую как пассажирский манифест, грузовой манифест и декларация об опасных грузах.
The representative of Ireland, coordinator of the survey on the benchmarking of land administration systems, informed the Working Party about the current status of the project and a draft publication based on the data collected. Представитель Ирландии, координатор исследования по установлению критериев для систем управления земельными ресурсами, проинформировал Рабочую группу о ходе осуществления проекта и о проекте публикации, основанном на собранных данных.
In order to implement the activities planned by the Commissioner, additional staff members, including a specialist on gender equality, a senior lawyer, a project coordinator, a lawyer, a media advisor and a secretary were hired. С целью осуществления деятельности, запланированной Комиссаром, были наняты дополнительные штатные сотрудники, в том числе специалист по гендерному равенству, старший юрист, координатор проекта, юрист, советник по средствам массовой информации и секретарь.
Our wish was that the report by the coordinator, His Excellency the Ambassador of Italy, on agenda items 1 and 2 should reflect Algeria's stance on item 2, "Prevention of nuclear war, including all related matters". Но мы хотим вот чего: чтобы доклад, который представит координатор посол Италии относительно пунктов 1 и 2 повестки дня, отразил точку зрения Алжира по пункту 2 повестки дня, а именно по предотвращению ядерной войны, включая все связанные с этим вопросы.
A National Committee for Combating Human Trafficking has existed since 2002 and the Operational Team for Combating Human Trafficking was also established, as well as a national coordinator. Национальный комитет по борьбе с торговлей людьми существует с 2002 года; кроме того, была создана Оперативная группа по борьбе с торговлей людьми, а также координатор на внутригосударственном уровне.
In 2008 the women in government strategy coordinator worked closely with the WDD of MWYCFA, the National Council of Women and the Secretary to Cabinet to identify opportunities for synergies and to improve communications and cooperation. В 2008 году координатор стратегии расширения представительства женщин в правительстве работал в тесном сотрудничестве с ОРЖ МЖМДС, Национальным советом женщин и Секретарем Кабинета министров с целью определения возможностей партнерства и повышения качества коммуникации и взаимодействия.
Since 1994, however, the Emergency Relief Coordinator, on behalf of the Secretary-General, has been authorized to assess in each complex emergency whether a "humanitarian coordinator" other than the resident representative might be required. Однако с 1994 года Координатор чрезвычайной помощи от имени Генерального секретаря уполномочен давать оценку каждому сложному чрезвычайному положению, с тем чтобы установить, может ли потребоваться, помимо резидента-представителя, "гуманитарный координатор".
Each of the offices will be led by a state coordinator, who will have a high degree of authority to manage the day-to-day operations and coordinate the different functions of the Mission on the basis of joint workplans agreed by the Mission leadership. Во главе каждого отделения будет стоять штатный координатор, наделенный широкими полномочиями для управления повседневной деятельностью и координации различных функций Миссии на основе совместных рабочих планов, согласованных руководством Миссии.
With regard to the P-3 post of security coordinator, the Advisory Committee was informed that a security coordinator was necessary to ensure the safety of the Commission members whenever they travelled to the various countries of the Great Lakes region of Central Africa. Что касается должности координатора по вопросам безопасности уровня С-3, то Консультативному комитету было сообщено, что координатор по вопросам безопасности необходим для обеспечения безопасности членов Комиссии во время их поездок в разные страны района Великих озер в Центральной Африке.
As described in the report of the Secretary-General, 2/ the Coordinator for the Year, supported by the small secretariat, has been serving as a catalyst, facilitator and coordinator of action. Как указано в докладе Генерального секретаря 2/, Координатор Года, которому оказывает помощь небольшой секретариат, действует в качестве инициатора, пропагандиста и координатора деятельности.
Whatever the coordination structure, the in-country coordinator should work in close cooperation with the Government concerned and local relief organizations and should communicate directly with the Emergency Relief Coordinator. Вне зависимости от координационной структуры внутренний координатор в стране должен работать в тесном сотрудничестве с соответствующим правительством и местными организациями по оказанию помощи и должен напрямую контактировать с Координатором чрезвычайной помощи.
Reference to resident coordinators considers the other functions, such as humanitarian coordinator, Deputy Special Representative of the Secretary-General, Executive Representative of the Secretary-General, and/or Deputy Special Coordinator and Designated Official. При упоминании координаторов-резидентов учитываются также такие другие выполняемые ими функции, как координатор по гуманитарным вопросам, заместитель Специального представителя Генерального секретаря, Исполнительный представитель Генерального секретаря и/или заместитель специального координатора и уполномоченный сотрудник.
The Lebanese Government Coordinator with UNIFIL will be the overall coordinator for the Lebanese side; the Deputy Force Commander will guide the process in UNIFIL. С ливанской стороны общую координацию будет осуществлять координатор по взаимодействию с ВСООНЛ от правительства Ливана, а в ВСООНЛ руководство этим процессом возложено на заместителя Командующего Силами.