Английский - русский
Перевод слова Coordinator
Вариант перевода Координатор

Примеры в контексте "Coordinator - Координатор"

Примеры: Coordinator - Координатор
Although the visit was curtailed by explosions of roadside bombs along the mission's planned route, the Emergency Relief Coordinator met with the Transitional Federal Government President and Prime Minister, as well as with civil society representatives. Хотя этот визит пришлось сократить в результате взрывов заложенных на обочинах дорог бомб, по которым проходил запланированный маршрут поездки, Координатор чрезвычайной помощи встретился с президентом и премьер-министром Переходного федерального правительства, а также представителями гражданского общества.
Coordinator of the Worldwide Network of Law Schools called for by the Under-Secretary-General of the United Nations, the Legal Counsel, to promote the teaching and dissemination of international law, 2000-present. Координатор Всемирной сети юридических школ, созванной заместителем Генерального секретаря Организации Объединенных Наций, Юрисконсультом, для поощрения преподавания и распространения международного права, с 2000 года по настоящее время.
A high-level panel of Geneva-based ambassadors and the Special Coordinator for Least Developed, Landlocked and Island Developing Countries had shared experiences in various areas of the WTO agreements. Группа аккредитованных в Женеве послов высокого уровня и Специальный координатор для наименее развитых, не имеющих выхода к морю и островных развивающихся стран обменялись опытом в различных областях соглашений ВТО.
The session moderator, Victoria Jennett, Research Coordinator, Transparency International, introduced the session on the role of civil society, the private sector and the media in fighting corruption. Ведущая дискуссию - Координатор научных исследований организации "Трансперэнси интернэшнл"- Виктория Женнетт открыла заседание, посвященное роли гражданского общества, частного сектора и средств массовой информации в борьбе с коррупцией.
Psic. David Bermudez Coordinator, Children in Especially Difficult Circumstances (MECED), DIF Veracruz Психиатр Давид Бермудес Координатор, Программа помощи бедствующим детям (МЕСЕД), НСВРС, Веракрус
As the former Special Coordinator of the 1997 CD session on the IEF of the Conference, I will place all my experience at the disposal of Ambassador Illanes to facilitate his mission. Как бывший Специальный координатор сессии КР 1997 года по вопросу о совершенствовании и повышении эффективности функционирования Конференции я предоставлю весь свой опыт в распоряжение посла Ильяньеса, чтобы облегчить его миссию.
The PRESIDENT: I should remind delegations that the Special Coordinator on transparency in armaments, Mr. Grecu of Romania, will hold open-ended informal consultations tomorrow, 19 June, at 10 a.m. in this room. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Должен напомнить делегациям, что завтра, 19 июня, в 10 час. 00 мин. Специальный координатор по вопросу транспарентности в вооружениях г-н Греку из Румынии проведет в этом зале неофициальные консультации открытого состава.
It was in this spirit that the Coordinator had occasion to meet the delegations of all those States, in particular during a meeting on 5 August 1998, thus maintaining considerable transparency in the negotiations directly affecting their applications for admission. В этих целях Координатор встречался с делегациями всех этих государств, в частности 5 августа 1998 года, поддерживая тем самым высокую степень транспарентности в отношении переговоров, непосредственно касающихся их просьб о принятии в членский состав.
Recently, in its September session in Kishinev this year, Mr. David Wood, the Project Coordinator of the British non-governmental organization Saferworld, submitted a report to the South Eastern Europe Clearinghouse for the Control of Small Arms and Light Weapons. Совсем недавно, в конце сентября этого года, координатор неправительственной организации Великобритании, которая называется "Safeworld", г-н Дэвид Вуд представил в Кишиневе доклад Бюро по контролю в области легкого и стрелкового оружия в Юго-Восточной Европе.
The full-time IOG Coordinator could provide some of the deliverables of airline management, as listed below: Такой специально назначенный координатор МОЖ мог бы выполнять ряд функций, касающихся связей с авиакомпаниями, которые перечислены ниже.
Rajat Khosla, Economic, Social and Cultural Rights Coordinator (Health), Amnesty International; Раджат Хосла, координатор по экономическим, социальным и культурным правам (здравоохранение), организация "Международная амнистия";
Retired WEC Regional Coordinator Dr. Klaus Brendow attended as the keynote speaker and presented WEC's Global Coal study; В качестве главного докладчика на ней выступил бывший Региональный координатор ВЭС доктор Клаус Брендов, который представил Глобальное исследование ВЭС по углю;
As Coordinator, she considered that slicing the elements at this late stage would detract from the efforts of the many delegations that had assiduously participated in the consultations to find a compromise. Координатор считает, что сегодня, на столь позднем этапе, расчленение этих элементов было бы равноценно умалению важности работы, проделанной целым рядом делегаций, которые в ходе консультаций приложили огромные усилия, чтобы выработать компромиссный вариант.
Both the Special Coordinator and the Under-Secretary-General stated that during the incidents of 15 May none of the parties crossed the Blue Line, although unarmed demonstrators sought to breach the fence. И Специальный координатор, и заместитель Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира заявили, что во время инцидентов 15 мая ни одна из сторон не пересекала «голубую линию», хотя невооруженные демонстранты пытались прорваться через заграждение.
Coordinator of follow-up on IACAC and UNCAC; rapporteur to the executive branch on questions of transparency; representative of El Salvador at the Guatemala Declaration for a Corruption-Free Region, technical counterpart of the UNDP and the World Council on Sustainable Development (United Nations). Координатор усилий по обзору хода осуществления МКБК и КПК ООН, от имени исполнительной власти курирует вопросы транспарентности, представляет Сальвадор в инициативе Центральной Америки об объявлении региона свободным от коррупции, технический партнер ПРООН и Всемирного совета деловых кругов по вопросам устойчивого развития (ООН).
Coordinator of the Working Group on Torture prevention (WGTP) from 2007 to present; С 2007 года по настоящее время: координатор рабочей группы по предупреждению пыток (РГПП).
September 2004-March 2006 Zurich Insurance Group, Head of Group Investments for Europe/International Businesses. Global Coordinator for Regional Investment Management. руководитель отдела европейских и международных инвестиций, глобальный координатор управления региональными инвестициями группы компаний «Цюрих иншуренс груп»
The Coordinator had noted that, during the informal consultations on 6 November 2012, discussions during the bilateral contacts had revealed that positions among delegations were not yet gravitating towards a possible compromise, despite a lull of one year for reflection. Координатор отметила, что во время неофициальных консультаций 6 ноября 2012 года дискуссии в ходе двусторонних контактов показали, что позиции делегаций пока не продвигаются по направлению к возможному компромиссу, несмотря на годовой перерыв, предоставленный для размышлений.
Nihal Jayawickrama, Coordinator of the United Nations-sponsored Judicial Integrity Group, former Executive Director of Transparency International and former Permanent Secretary to the Ministry of Justice of Sri Lanka, acting as an expert, addressed the interconnection between corruption and human rights. Координатор организованной при содействии Организации Объединенных Наций Группы по повышению честности судей, бывший исполнительный директор организации "Транспэренси интернэшнл" и бывший постоянный заместитель министра юстиции Шри-Ланки Нихал Джаявикрама, выступающий в качестве эксперта, затронул вопрос о взаимосвязи между коррупцией и правами человека.
Coordinator for international cooperation, Office of the Government of the Republic of Slovenia for Equal Opportunities, 1992-present Координатор по вопросам международного сотрудничества, Бюро по обеспечению равных возможностей при правительстве Республики Словении, с 1992 года по настоящее время.
Intergovernmental Oceanographic Commission Committee of the East Central Atlantic (IOCEA) Regional Coordinator for Global Level of the Sea Surface 1993-present. Региональный координатор Глобальной системы наблюдения за уровнем моря Комитета Восточной и Центральной Атлантики Межправительственной океанографической комиссии, с 1993 года по настоящее время
Ms. FIORI (Italy): Mr. President, as Coordinator of the Western Group, I would like to thank you, dear Ambassador Labidi, for the excellent work done. Г-жа ФЬОРИ (Италия) (говорит по-английски): Г-н Председатель, как координатор Западной группы я хотела бы поблагодарить Вас, дорогой посол Лабиди, за проделанную превосходную работу.
The National Coordinator for Disaster Reduction issued an institutional red alert, focused on the most-affected Pacific Coast region, and a national state of public calamity decree was issued on 18 October. Национальный координатор по вопросам уменьшения опасности бедствий объявил для всех организаций и учреждений высшую степень опасности, в первую очередь в отношении наиболее пострадавших районов на тихоокеанском побережье, а 18 октября был издан указ о введении на всей территории страны чрезвычайного положения в связи со стихийным бедствием.
Work situation Present position: Coordinator, National Child Day-Care Programme, 1979 to date Major tasks Занимаемая должность: Координатор, Национальная программа по уходу за детьми в дневное время, 1979 год - по настоящее время
One Management Information System Coordinator will maintain a reliable and accurate management information system, which is a critical aspect of the DDR programme. Один координатор по управленческой информационной системе будет обеспечивать функционирование надежной и точной управленческой информационной системы, являющейся важнейшим аспектом программы разоружения, демобилизации и реинтеграции.