1995-1997: Local Coordinator of the National Research Council project "Tourism as a factor for growth, competitiveness and employment in the South". |
1995-1997 годы: координатор местного проекта «Туризм как фактор экономического роста, конкурентоспособности и занятости на Юге» Национального исследовательского совета. |
Statements were also made by the Director of International Programmes of the Center for Economic and Policy Research and the Global Coordinator of the Social Watch network. |
С заявлениями выступили также директор Международной программы Центра экономических и политических исследований и Глобальный координатор сети «Сошиал уотч». |
At these public meetings the Action Plan Coordinator explained how the Action Plan was being implemented. |
На этих публичных собраниях координатор Плана действий объяснял, как будет осуществляться План действий. |
Indeed, the Coordinator of the Group of 21 indicated the availability of many of his members to undertake this responsibility. |
Более того, Координатор Группы 21 указал, что многие из ее членов готовы взять на себя эту обязанность. |
To enhance collaboration in the area of protection, the Emergency Relief Coordinator, High Commissioner and the Representative commissioned a joint paper on the subject. |
В целях укрепления сотрудничества в области обеспечения защиты Координатор чрезвычайной помощи, Верховный комиссар и Представитель приняли решение о подготовке совместного документа по этому вопросу. |
Since his appointment, the Emergency Relief Coordinator and the Representative have held a number of fruitful discussions for the purpose of strengthening their capacities to address the global problem of internal displacement. |
С момента своего назначения Координатор чрезвычайной помощи и Представитель провели ряд плодотворных дискуссий в целях укрепления их возможностей по решению глобальной проблемы перемещенных внутри страны лиц. |
Moreover, the Emergency Relief Coordinator has invited the Representative to present the findings and recommendations of his country missions and other observations to the Executive Committee on Humanitarian Affairs and the IASC. |
Кроме того, Координатор чрезвычайной помощи предложил Представителю представить выводы и рекомендации его страновых миссий и другие наблюдения Исполнительному комитету по гуманитарным вопросам и МПК. |
In particular, the Coordinator is responsible for the timely and coherent response of the United Nations system to humanitarian emergencies. |
В частности, Координатор несет ответственность за своевременные и четкие действия системы Организации Объединенных Наций в случае чрезвычайных гуманитарных ситуаций. |
Coordinator for Human Rights and Drug Trafficking, Secretariat of Foreign Affairs |
Координатор по правам человека и борьбе с торговлей наркотиками, министерство иностранных дел |
The primary responsibility for facilitating this process lies with the Humanitarian Coordinator, working with the disaster management team members and with the other relevant actors. |
Главную ответственность за содействие этому процессу несет Координатор гуманитарной помощи совместно с членами группы управления операциями в случае стихийных бедствий и другими соответствующими участниками. |
At the 16th meeting, on 7 March, the Coordinator for the Conference read out a message from the Secretary-General addressed to the Committee. |
З. На 16-м заседании 7 марта Координатор Конференции зачитал послание Генерального секретаря, адресованное Комитету. |
b/ One P-4 Security Coordinator and one General Service staff member in the Executive Office. |
Ь/ Один координатор по вопросам безопасности уровня С-4 и один сотрудник категории общего обслуживания в Административной канцелярии. |
While the Coordinator would be required to work closely with UNDP on administrative and logistical matters, there would be no duplication of functions. |
Хотя Координатор должен работать в тесном контакте с ПРООН по административным и материально-техническим вопросам, дублирования функций не будет. |
Article 16 institutes the Regional Council and the Regional Coordinator as the senior authorities of the Autonomous Regions. |
В статье 16 устанавливается, что высшими административными органами автономных районов являются Региональный совет и Региональный координатор. |
The Regional Coordinator also carries out and sees to the implementation of the Regional Council's policies and ordinances. |
Региональный координатор также должен проводить в жизнь политику и выполнять указания Регионального совета. |
1994-1995 General Coordinator of the final evaluation team for the Development Programme for Displaced Persons, Refugees and Returnees in Central America |
1994-1995 годы Главный координатор Группы конечной оценки, Программа оказания помощи перемещенным лицам, беженцам и репатриантам в Центральной Америке |
United States Coordinator and Ambassador-at-Large for Refugee Affairs, and Director of Refugee Programs Bureau, Department of State, 1986-1989. |
Координатор и посол по особым поручениям Соединенных Штатов по вопросам беженцев и директор бюро программы для беженцев, государственный департамент, 1986-1989 годы. |
Coordinator, United Nations University and WIDER programme on "New Regionalism" |
Координатор программы по "новому регионализму" Университета Организации Объединенных Наций и МНИИЭР |
The Mission Coordinator drew his attention to the requirements under Security Council resolution 970 (1995), particularly emphasizing the content of paragraphs 3 and 5. |
Координатор Миссии обратил его внимание на требования резолюции 970 (1995) Совета Безопасности, подчеркнув прежде всего содержание пунктов 3 и 5. |
In all other sectors, the Mission Coordinator confirms good cooperation, good standards of performance and very good work generally by customs. |
В отношении других секторов Координатор Миссии подтверждает удовлетворительный уровень сотрудничества, хорошие показатели эффективности и в целом весьма эффективную деятельность таможни. |
Mr. Graham Day Civil Affairs Coordinator - Daruvar, UNPF |
Г-н Грэм Дэй Координатор по гражданским вопросам, Дарувар, СООНО |
Mr. Petar Mrkalj Coordinator of the Croatian Helsinki |
Г-н Петар Мркаль Координатор Хорватского хельсинкского комитета, Карловац |
Mr. Yahir Banhaubaime, Official Coordinator with the Identification Commission |
Г-н Яхир Банхаубайме, официальный координатор по связи с Комиссией |
At 1900 hours on 21 December, the Mission Coordinator received reports that confirmed that all crossings in Sector Charlie had been effectively blocked. |
В 19 ч. 00 м. 21 декабря Координатор Миссии получил сообщения, подтверждающие эффективное блокирование всех пунктов пересечения границы в секторе "Чарли". |
The Mission Coordinator has emphasized that no information or reports about fuel passing the border in Montenegro have been received during the last five weeks. |
Координатор Миссии особо обращает внимание на то, что информации или сообщений о пересечении грузов топлива через границу в Черногории за последние пять недель не поступало. |