Английский - русский
Перевод слова Coordinator
Вариант перевода Координатор

Примеры в контексте "Coordinator - Координатор"

Примеры: Coordinator - Координатор
Coordinator of a project of Assistance to the Law Faculty of the University of Burundi (1980-1987; 2000-). Координатор проекта по оказанию содействия юридическому факультету Бурундийского университета (1980 - 1987 годы и 2000 год - по настоящее время).
The Emergency Relief Coordinator was responsible for ensuring that the internally displaced did not "fall through the cracks" of the United Nations system. Координатор чрезвычайной помощи обязан следить за обеспечением того, чтобы интересы перемещенных внутри страны лиц не выпадали из поля зрения системы Организации Объединенных Наций.
Sandro Vasquez Chavez, Coordinator, Nacional Foro Ecologico Сандро Васко Шавес, координатор, Насьонал форо экологико
Lic. Carol de Swaan Coordinator, Women's Programme, Ministry of Tourism Лиценциат Карол де Сваан Координатор, Программа по проблеме улучшения положения женщин, министерство по туризму
Roberto Bissio, Coordinator of the International Secretariat of Social Watch Роберто Биссио, координатор Международного секретариата организации «Соушл Уотч»
Coordinator of the Culture and Politics Area, Social Sciences Doctoral Programme, Instituto de Filosofia e Ciencias Humanas-Universidade Estadual de Campinas. Координатор по вопросам культуры и политики, Программа подготовки кандидатов общественных наук, Институт философии и гуманитарных наук Педагогического университета Кампинас, 2001 год.
In the same note, the Coordinator observed that it had been the second such incident, the first having taken place on 21 September 2005. В той же записке Координатор отметил, что это - второй подобный инцидент, а первый произошел 21 сентября 2005 года.
During the 63rd session of UNGA First Committee, the Coordinator consulted with the project leader of the SALW website. В ходе шестьдесят третьей сессии Первого комитета Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций Координатор проконсультировался с руководителем проекта веб-сайта по СОЛВ.
The Coordinator of ECMS described efforts being undertaken to ensure the physical security of refugees, including increasing coordination with government counterparts, and reconfirmed UNHCR's commitment to addressing this issue. Координатор СУПРЧС рассказал о мерах, принимаемых в целях обеспечения физической безопасности беженцев, включая повышение уровня координации с партнерами от правительств, и вновь подтвердил, что УВКБ будет сделано все необходимое для решения этого вопроса.
Community children's programmes (MBS-UNICEF), General Coordinator, July 1984 - April 1986 Программы на уровне общин в интересах детей (МБС-ЮНИСЕФ), главный координатор, июль 1984 года - апрель 1986 года
In 2011, the Coordinator on national implementation measures prepared and published a shorter model entitled "Model Legislation: Cluster Munitions Act 201[]" tailored for non-possessor, non-contaminated States... В 2011 году Координатор по национальным мерам по осуществлению подготовил и издал более краткий образец под названием "Модельное законодательство: Акт о кассетных боеприпасах 201[] года", предназначенный специально для государств, которые не обладают кассетными боеприпасами и чья территория не загрязнена ими.
The High-level Coordinator assured his interlocutors that he would make every effort to assist in bringing to a close the humanitarian issue of Kuwaiti detainees and third-country nationals. Координатор высокого уровня заверил тех, с кем он встречался в Кувейте, в том, что он предпримет все усилия для оказания содействия завершению работы по урегулированию гуманитарных вопросов, касающихся задержанных лиц из числа граждан Кувейта и третьих стран.
The Development Coordinator would report and be accountable to the Sustainable Development Board on the implementation of the One United Nations. Координатор по вопросам развития будет отчитываться перед Советом по устойчивому развитию за осуществление деятельности в рамках Единой Организации Объединенных Наций и нести за такую деятельность ответственность.
"Individuals with disability are often overlooked in HIV prevention and AIDS outreach efforts," said Miriam Maluwa, UNAIDS Country Coordinator for Jamaica, The Bahamas and Belize. "Люди с ограниченными возможносятми зачастую игнорируются при проведении работы по профилактике ВИЧ и программ аутрич", - говорит Мириам Малува, страновой координатор ЮНЭЙДС на Ямайке, Багамских островах и в Белизе.
During a meeting with the Montenegrin authorities on 18 May, the Mission Coordinator raised the issue of the frequency of bypassing the Metaljka border crossing. В ходе состоявшейся 18 мая встречи с властями Черногории, Координатор Миссии затронул вопрос, касающийся частых случаев использования объездных путей возле пункта пересечения границы в Метальке.
Supervision: Coordinator of day-to-day operations, staff training and deployment of Child Day-Care Personnel Руководящие функции: Координатор текущих операций, профессиональной подготовки работников и распределения персонала учреждений по уходу за детьми в дневное время
The TSC Coordinator chaired the sixth United Nations TRAIN-X Network Round Table held in Geneva on 14 and 15 June 1999. Координатор ТСК был Председателем шестого совещания сети "Трейн-Экс" Организации Объединенных Наций за "круглым столом", состоявшегося в Женеве 14-15 июня 1999 года.
The Executive Coordinator has chosen to rely on a demand-driven process and a collaborative approach, given the sensitivity of the participating organizations regarding their identities and mandates. С учетом того, что участвующие организации весьма остро реагируют на любые инициативы, затрагивающие их суверенитет и их мандаты, Исполнительный координатор решил следовать процессу, развивающемуся под воздействием спроса, и принять совместный подход.
Mr. BENJELLOUN-TOUIMI (Morocco): Of course, I subscribe to what our Coordinator has just said. Г-н БЕНЖЕЛЛУН-ТУИМИ (Марокко) (перевод с английского): Разумеется, я присоединяюсь к тому, что только что сказал наш координатор.
From the 8-21 March 2001, the General Coordinator RWEPA attended the UN Meeting on the Commission on the Status of Women in New York. С 8 по 21 марта 2001 года Генеральный координатор АСЖЗОС принял участие в проведенном под эгидой в Организации Объединенных Наций совещании в Нью-Йорке, посвященном работе Комиссии по положению женщин.
The Emergency Relief Coordinator selected Zimbabwe for a grant through the underfunded window. IOM received support from the Fund in March for projects in multiple clusters/sectors. Координатор чрезвычайной помощи принял решение о предоставлении финансовой помощи в порядке преодоления проблемы недофинансирования в Зимбабве. МОМ получила финансовую поддержку со стороны Фонда в марте на проекты, относящиеся к различным блокам/секторам.
One Civic Education Coordinator and 2 Graphic Artists will be needed in the Electoral Division to advise and build capacity of their Liberian counterparts. Отделу по проведению выборов потребуются 1 координатор по вопросам просвещения населения в области его гражданских прав и обязанностей и 2 художника-графика для оказания консультативных услуг и укрепления потенциала их либерийских партнеров.
The High-level Coordinator has been informed that recent positive efforts are under way to resolve the remaining issues related to the Kuwaiti Airways spare parts. Координатор высокого уровня был информирован о том, что в последнее время были предприняты конструктивные усилия, направленные на решение оставшихся вопросов, связанных с запасными частями, принадлежащими компании «Кувейт Эйрвейз».
The Panel Coordinator observed an interview the Managing Director of FDA had had with The Sunday Times on 6 March 2009. Координатор Группы отметил в интервью, который Директор-распорядитель Управления лесного хозяйства дал британской газете «Санди таймс» 6 марта 2009 года.
WEC's Regional Coordinator for Africa attended the 6th Global Forum on Sustainable Energy (GFSE-6) 29 November to 1 December 2006 in Vienna, Austria. Региональный координатор ВЭС для Африки принял участие в работе шестого Глобального форума по энергетике, отвечающей требованиям устойчивого развития (ГФЭУР-6), который состоялся 29 ноября - 1 декабря 2006 года в Вене, Австрия.