At the country level, the humanitarian coordinator (HC) is charged with facilitating coordination among United Nations agencies and with NGOs. |
На уровне отдельных стран координатор гуманитарной деятельности (КГД) призван облегчать координацию между учреждениями Организации Объединенных Наций и взаимодействие с НПО. |
One coordinator suggested that the chairpersons of the mechanisms should maintain channels of communication open and exchange information on the discharge of their mandates during the intersessional period. |
Один координатор предложил, чтобы в течение межсессионных периодов Председатели этих механизмов поддерживали каналы связи и обменивались информацией о выполнении своих мандатов. |
Mr. Kjaerum said that the initial intention had been that the coordinator would be the one responsible for sending reminders to the State party. |
Г-н КЬЕРУМ говорит, что по первоначальному замыслу координатор должен стать лицом, направляющим напоминания государству-участнику. |
The United Nations Office at Geneva indicated that the work was being performed to the best ability of the project team and the current interim coordinator. |
Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве сообщило, что группа по проекту и нынешний временный координатор делают все от них зависящее для выполнения возложенных на них функций. |
The coordinator is expected to be recruited in time for the evaluation of the construction proposals. |
Предполагается, что координатор будет нанят к тому моменту, когда необходимо будет проводить оценку предложений по строительству. |
A training coordinator has been designated to assist the Executive Secretary in identifying training needs and training opportunities. |
Для оказания Исполнительному секретарю помощи в определении потребностей и возможностей, связанных с профессиональной подготовкой, был назначен координатор профессиональной подготовки. |
A national coordinator had been appointed, under the authority of the Supreme Council for Family Affairs, to help fight trafficking in human beings. |
В рамках борьбы с торговлей людьми был назначен национальный координатор, который подотчетен Высшему совету по делам семьи. |
appointment of a coordinator responsible for gender issues at the executive level of each ministry; |
в каждом министерстве на уровне исполнительного руководства должен быть назначен координатор по гендерным вопросам; |
The ministry has a coordinating director for gender equality and a coordinator for equal rights and diversity (29 hours a week). |
В министерстве существуют директор-координатор по гендерному равенству и координатор по равноправию и многообразию (29 часов в неделю). |
The above information will allow the flight coordinator to provide the available options and quotes for the level of services available for the patient. |
Приведенная выше информация позволит полет координатор предоставить имеющиеся варианты и котировки на уровне услуг, доступных для пациентов. |
1997-1998: Local coordinator of the project "Tourism and regional imbalances" within the Tourism Strategic Project financed by the National Research Council. |
1997-1998: Локальный координатор проекта «Туризм и региональный дисбаланс» в рамках стратегического проекта по туризму Национального исследовательского совета. |
He has been credited in all 214 episodes of Stargate SG-1 as either an actor, stunt double or stunt coordinator. |
Он был зачислен на все 214 эпизодов SG-1 как актёр или координатор трюков. |
Maintainer, core developer, AT engine and coordinator |
Сопровождение, разработка ядра, движок АТ команд и координатор |
However, every network needs at least one FFD to work as the coordinator of the network. |
Однако, любая сеть должна иметь по крайней мере один FFD, который будет работать как координатор сети. |
Since 2006 I am appointed as a Divisional support officer and a "baby song" coordinator. |
С 2006 года служу как помощник в Дивизионной Штаб-Квартире и координатор программы "Baby Song". |
It can serve as the coordinator of a personal area network just as it may function as a common node. |
Оно может служить как координатор персональных сетей, так же может функционировать в качестве общего узла. |
After working as a mailman in his hometown, he returned to PSV, where he served in several capacities (talent scout, supporters coordinator). |
Поработав в качестве почтальона в своём городе, он вернулся в ПСВ, где поочерёдно занимал несколько должностей (скаут, координатор болельщиков). |
But the talent coordinator wants to meet with you, and I was thinking we could work on your look... kind of edge it up a bit. |
Но координатор талантов хочет встретиться с тобой, и я думала, мы могли бы поработать над твом внешним видом... изменить его немного. |
A coordinator of the government funded "Standing Commitee On Drug Abuse" is David Terner. |
Координатор правительственного "Постоянного коммитета по злоупотреблению наркотиками" - Дэвид Тернер |
To save money, construction coordinator Gene Kelley struck sets with his own crew immediately after filming, lest Paramount charge the production to have the sets dismantled. |
Чтобы сэкономить деньги, координатор строительства Джин Келли удалил комплекты со своей собственной командой сразу после съемок, чтобы Paramount смог демонтировать декорации. |
National coordinator for UNESCO Republic of Education |
Национальный координатор ЮНЕСКО (сектор образования). |
Well, why didn't the coordinator tell us that earlier? |
А почему координатор не сказал нам об этом раньше? |
Now, it's not assistant work. It's part event coordinator, part development associate. |
Мне нужен не ассистент, а координатор событий и развития фонда. |
Oyama said he was the only Japanese coordinator connected with the Thai transplant network |
Ояма сказал, что он единственный японский координатор связи с тайской сетью трансплантации. |
She prefers "event coordinator." |
Она предпочитает "координатор мероприятий". |