Among those arrested was the National Coordinator of WCoZ, Netsai Mushonga. |
В числе задержанных оказалась Нетсаи Мушонга - общенациональный координатор КЖЗ. |
I am the General Coordinator of Faysal Erdem at Cavidan Holding. |
Координатор Файсала Эрдема из Джавидан Холдинг. |
Ms. Marcia Brewster, Special Events Coordinator of GERWUN, will be the moderator. |
Руководить дискуссией будет координатор специальных мероприятий ГЕРВУН г-жа Марша Брустер. |
Coordinator of the national process to ratify the Convention (1996-2008). |
Координатор ратификационного процесса (1996 - 2008 годы). |
The Emergency Relief Coordinator also envisages the establishment of a network of focal points on internal displacement. |
Координатор чрезвычайной помощи также планирует создать сеть координаторов по проблеме лиц, перемещенных внутри страны. |
For the second part of the interactive dialogue, a presentation was made by Lambert Okraah, Major Groups Initiative Coordinator. |
В ходе второй половины интерактивного диалога с заявлением выступил Координатор Инициативы основных групп Ламберт Окраах. |
The Emergency Relief Coordinator is to request the same of humanitarian coordinators in non-peacekeeping contexts. |
Координатор чрезвычайной помощи будет запрашивать такую информацию у координаторов по гуманитарным вопросам, которые не связаны с миротворческими операциями. |
The United Nations System Senior Coordinator and the Deputy Ebola Coordinator noted that since the scale-up of the international response, there had been signs that the rates of increase in infections were slowing, particularly in Liberia. |
Старший координатор системы Организации Объединенных Наций и заместитель Координатора по проблеме Эболы отметили, что после расширения масштабов мер реагирования со стороны международного сообщества появились признаки снижения темпов распространения инфекции, особенно в Либерии. |
(the UNMIS Deputy Special Representative of the Secretary-General/Resident Coordinator and Humanitarian Coordinator). |
координатор-резидент и координатор по гуманитарным вопросам МООНВС). |
My Special Representative and the Resident and Humanitarian Coordinator, Philippe Lazzarini, agreed to adopt an integrated management approach with immediate effect, ahead of formal integration of the Coordinator function by 1 January 2014. |
Мой Специальный представитель и координатор-резидент и координатор гуманитарной помощи г-н Филипп Лаццарини согласился применять комплексный подход к управлению уже на данном этапе, что позволило добиться соответствующего эффекта, не дожидаясь официальной интеграции его функций, которая должна произойти к 1 января 2014 года. |
The Executive Coordinator reiterated the intentional pursuit of diversification of volunteering modalities and results-based management. |
Исполнительный Координатор подтвердила ориентацию на диверсификацию добровольческой деятельности и использование методов управления, ориентированного на результаты. |
The Emergency Relief Coordinator selected Zimbabwe for a grant through the underfunded window. |
Координатор чрезвычайной помощи принял решение о предоставлении финансовой помощи в порядке преодоления проблемы недофинансирования в Зимбабве. |
The Special Coordinator added that the Lebanese Cabinet had approved a five-year plan of $1.6 billion to strengthen the Lebanese Armed Forces. |
Специальный координатор добавил, что ливанский кабинет министров утвердил пятилетний план, предусматривающий выделение 1,6 млрд. долл. США на укрепление Ливанских вооруженных сил. |
Nevertheless, the Mission Coordinator instructed Sector Bravo not to approach the place until security was fully restored. |
Тем не менее Координатор Миссии дал указание сектору "Браво" не приближаться к упомянутому месту до тех пор, пока вновь не будет полностью обеспечена безопасность. |
National Refugee Coordinator at Amnesty International USA |
Национальный координатор по делам беженцев американского отделения организации "Международная амнистия" |
Mette Lyngse Svejgaard Coordinator Coalition Clean Baltic |
Метте Лингсо Свейгард Координатор, Коалиция "За чистое Балтийское море" |
National Drug Coordinator and Executive Vice-Chairman of the National Drug Commission; Palacký University, Olomouc, Faculty of Philosophy: clinical psychology; Docent. |
Национальный координатор по борьбе с наркотиками и заместитель Исполнительного председателя Национальной комиссии по проблеме наркотиков; доцент, отделение клинической психологии, факультет философии Университета им. Палацкого, Оломоуц. |
Alejandro Cornejo Ramos Coordinator, Assistance and Coordination, DIF/DF Dra. |
Лиценциат Алехандро Корнехо Рамос Координатор, Управление по вопросам оказания помощи и координации, НСВРС/ФО |
The two-year evaluation recommended that the Emergency Response Coordinator commission independent programme audits, real-time evaluations and end-of-project evaluations. |
По итогам двухгодичной оценки было рекомендовано, чтобы Координатор чрезвычайной помощи санкционировал проведение независимого аудита программных мероприятий, оценок в режиме реального времени и оценок завершенных проектов. |
National Coordinator for Slovenia in Rehabilitation International, 1993-2005 |
национальный координатор Словении в Международной организации реабилитации инвалидов, 1993 - 2005 годы |
The Management Information System Coordinator will have the additional responsibility of enhancing the capacity of the DDR Commissions to manage their system operations. |
Координатор по управленческой информационной системе будет также выполнять дополнительные функции, связанные с расширением возможностей комиссий по вопросам разоружения, демобилизации и реинтеграции, в том что касается работы системы. |
As regards procurement, agreement has been reached for the Emergency Relief Coordinator to utilize UNDP field capacity for local procurement to meet rapid response requirements. |
Что касается закупок техники и оборудования, то было достигнуто соглашение о том, что Координатор чрезвычайной помощи будет использовать местный потенциал Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) для закупок на местах с целью обеспечения потребностей быстрой ответной реакции. |
On 21 January, the Coordinator met with the Speaker of Parliament, Jasen Al-Khorafi to brief him on his recent visit to Baghdad. |
21 января Координатор имел встречу со спикером парламента Джасемом аль-Харафи, которого он кратко информировал о своем недавнем визите в Багдад. Спикер выразил надежду на то, что контакты, установленные между Ираком и Кувейтом, дадут ощутимые результаты. |
They urged the United Nations and the Coordinator to continue their work in disclosing the fate of Kuwaiti and third-country nationals. |
Тем не менее, когда 4 ноября Координатор встретился в Кувейте с представителями Ассоциации семей кувейтских пленных и заключенных, которую возглавляет Абдулла Аль-Фаджи, они выразили надежду на то, что некоторые пропавшие без вести лица по-прежнему живы. |
2003-2004: Coordinator, international relations bachelor's degree programme, University Centre of Brasilia |
2003 - 2004 годы - координатор курса международных отношений Университетского центра Бразилиа |