Английский - русский
Перевод слова Coordinator
Вариант перевода Координатор

Примеры в контексте "Coordinator - Координатор"

Примеры: Coordinator - Координатор
We note that the Emergency Relief Coordinator has focused on the need for the timely allocation and disbursement of CERF funds. Мы отмечаем, что Координатор чрезвычайной помощи сосредоточил свои усилия на своевременном выделении и распределении помощи из средств Фонда.
From the management point of view, the Coordinator of the Programme and Financial Information Management System was appointed in March 2003. Для обеспечения надлежащего управления в марте 2003 года был назначен координатор Информационной системы управления программами и финансовыми средствами.
During the reporting period, the Coordinator also had a useful exchange of views with Rolf Goran Knutsson, Executive Secretary of the United Nations Compensation Commission. В течение отчетного периода Координатор также провел полезный обмен мнениями с Исполнительным секретарем Компенсационной комиссии Организации Объединенных Наций Рольфом Йёраном Кнутссоном.
I regret that the Coordinator is not in a position to report that substantive progress has been made in the implementation of his mandate. Я сожалею, что Координатор не может доложить о существенном прогрессе, достигнутом в деле осуществления его мандата.
At the same time, the Tripartite Commission remains the most appropriate mechanism to deal with the issue, and the Coordinator will continue to maintain close contacts with it. Вместе с тем Трехсторонняя комиссия остается наиболее подходящим механизмом для решения этого вопроса, и Координатор будет продолжать поддерживать с ней тесные контакты.
The National Security Service (Coordinator) национальной службы безопасности (координатор),
The focal points and the Coordinator have conferred regularly on ways and means to reinforce multilingualism, and on issues requiring action at the Secretariat level. Эти координаторы и Координатор по многоязычию регулярно обсуждали пути и способы укрепления многоязычия, а также вопросы, требующие принятия решений на уровне Секретариата.
On 17 April the United Nations High-level Coordinator, Yuli Vorontsov, presented to the Council the latest report on the repatriation of Kuwaiti and third-country nationals. 17 апреля Координатор высокого уровня Организации Объединенных Наций Юлий Воронцов представил Совету самый последний доклад о репатриации кувейтцев и граждан третьих стран.
On 3 July, the Coordinator briefed me in Vienna on his visit to Geneva and the discussions he had held there. 3 июля Координатор информировал меня в Вене о своей поездке в Женеву и проведенных им там обсуждениях.
Coordinator of task force on the review of the structure of the Institute of Marine Affairs of Trinidad and Tobago (1989). Координатор целевой группы по обзору структуры Института по морским вопросам Тринидада и Тобаго (1989 год).
Coordinator of the annual course on international law organized in Rio de Janeiro, Brazil, by the OAS Inter-American Juridical Committee (1984-1994). Координатор годичного курса по международному праву, организованного Межамериканским юридическим комитетом ОАГ в Рио-де-Жанейро, Бразилия (1984 - 1994 годы).
On 28 October, the High-level Coordinator travelled to Kuwait, where he met with Sheikh Sabah Al-Khalid, Head of the National Security Bureau of Kuwait. 28 октября Координатор высокого уровня прибыл в Кувейт, где он встретился с шейхом Сабахом аль-Халидом, возглавляющим Национальное бюро безопасности Кувейта.
The Coordinator visited Kuwait from 6 to 8 July to discuss, inter alia, the latest developments on the return of the Kuwaiti archives. Координатор посетил Кувейт 6 - 8 июля для обсуждения, в частности, последних событий, связанных с возвращением архивов Кувейта.
A week elapsed before they could obtain an appointment with the Humanitarian Coordinator, who had not requested their assignment. Только через неделю после прибытия Координатор по гуманитарным вопросам, который не обращался с просьбой об их предоставлении, дал им назначение.
The Recovery Coordinator declared that the fact that between 60,000 and 100,000 people were still living in tents at that stage was unacceptable. Координатор по вопросам восстановления заявил, что было недопустимо, что от 60000 до 100000 человек по-прежнему проживали на том этапе в палатках.
Reporting on the progress of the transfer operation, the Coordinator said that the handover was going "better than expected" from a procedural point of view. Докладывая о ходе операции по передаче документов, Координатор заявил, что с процедурной точки зрения передача проходит «лучше, чем ожидалось».
The Coordinator also announced his intention to conduct informal consultations with all interested delegations, with a view to identify room for manoeuvre in the discussions throughout 2006. Координатор также объявил о своем намерении провести неофициальные консультации со всеми заинтересованными делегациями в целях выявления пространства для маневра в дискуссиях в течение 2006 года.
In addition, the Multiplier Point Coordinator undertook a mission to three participating countries (Russian Federation, Kazakhstan and Kyrgyzstan) in November 2003. Кроме того, координатор центров тиражирования посетил три участвующие страны (Россию, Казахстан и Кыргызстан) в ноябре 2003 года.
OCHA performs its coordination function primarily through the Inter-Agency Standing Committee (IASC), which is chaired by the Emergency Relief Coordinator (ERC). УКГД осуществляет свои функции по координации главным образом через Межучрежденческий постоянный комитет (МПК), Председателем которого является Координатор чрезвычайной помощи (КЧП).
The Executive Coordinator also undertook information activities for the World Conference during his last visit in South Africa, through interviews with representatives of various printed and electronic media. Во время своего последнего визита в Южную Африку Исполнительный координатор организовал также мероприятия по информации о Всемирной конференции с помощью интервью с представителями различных печатных и электронных средств массовой информации.
The Committee congratulates the State party for the large delegation representing various governments headed by the Coordinator of Status of Women Canada. Комитет приветствует широкий состав делегации государства-участника, в которой представлены различные органы управления и которую возглавляет координатор Канады по вопросу о положении женщин.
"Working with such initiatives is one of our priorities in Egypt," said Maha Aon, UNAIDS Country Coordinator in Egypt. «Работа с такими инициативами является одним из наших приоритетов в Египте - заявил Маха Аон, Страновой координатор ЮНЭЙДС в Египте.
Currently he is the Coordinator of EPP Group in the Committee on Development that brings help to the developing countries and supports democratic transformations in these countries. В настоящее время координатор группы ЕНП в Комитете по развитию, который предоставляет помощь развивающимся странам и содействует переходу к демократии в этих странах.
Any form of self-promotion of any website, even amateur, without permission of the Editorial Coordinator or the editorial staff. Любая форма саморекламы любого веб-сайта, даже любительские, без разрешения редакции координатор или редакции.
At discretion of the Editorial Coordinator or the staff, all the articles that go against this policy will inevitably be modified or deleted before publication. На усмотрение редакции координатор или сотрудников, все статьи, направленные против этой политики неизбежно будут изменены или удалены перед публикацией.