In February 2011, the coordinator of Mongolia's nuclear-weapon-free status participated in a meeting held in Vienna of the Monterey Non-proliferation Strategy Group on the theme "A WMD-free zone in the Middle East: promises and prospects". |
В феврале 2011 года координатор по статусу Монголии как государства, свободного от ядерного оружия, принял участие в состоявшемся в Вене совещании Монтеррейской группы по стратегии нераспространения по теме «Зона, свободная от оружия массового уничтожения, на Ближнем Востоке: надежды и перспективы». |
A statement of the Foreign Ministry on Belarus and the EU relations' reaching a new level is an overt fabrication, the international coordinator of the Charter'97 Andrei Sannikov believes. |
Заявление Министерства иностранных дел о выходе отношений Беларуси и Евросоюза на качественно новый уровень - откровенный вымысел, считает международный координатор Хартии'97, бывший заместитель министра иностранных дел Беларуси Андрей Санников. |
In September 6-112001, the General coordinator of RWEPA attended an International Conference on Children's Environmental Health in Georgetown University Conference Center organized by Canadian Institute for Children's Health and the World Bank. |
С 6 по 11 сентября 2001 года Генеральный координатор Ассоциации принял участие в Международной конференции по вопросу о воздействии окружающей среды на здоровье детей в конференционном центре Джорджтаунского университета, организованной Институтом здоровья детей Канады и Всемирным банком. |
Let me conclude by expressing my gratitude to the 12 Presidents for 2006 and 2007 for the trust they have placed in me, to the Secretary-General and all his collaborators for the constant support I have received from them, as President, coordinator and head of delegation. |
В заключение позвольте мне выразить благодарность двенадцати председателям на 2006 и 2007 годы за оказанное мне доверие, Генеральному секретарю и всем его сотрудникам за постоянную поддержку, которую я получал от них как Председатель, как координатор и как глава делегации. |
This Task Force is co-headed by the deputy minister of the MOGEF and public policy coordinator at the Office for Government Policy Coordination of the Prime Minister's Office. |
Данную группу возглавляют заместитель министра по вопросам гендерного равенства и семьи и координатор по вопросам общественного порядка Управления по координации правительственной политики при аппарате премьер-министра страны. |
The regional coordinator for Africa and a trade efficiency expert performed their monitoring activities and set up, in cooperation with some experts, the Global Trade Point Network (GTPNet). |
Региональный координатор для Африки и один из экспертов по эффективности торговли занимались осуществлением мониторинга и созданием, в сотрудничестве с рядом других экспертов, Глобальной сети центров по вопросам торговли (ГСЦТ). |
The General coordinator of RWEPA attended a conference organized by IUCN Geneva in Mont Febe Yaounde in November 1999 to negotiate for the government of Cameroon to ratify the Ramsar convention on wetlands and map out international wetlands. |
Генеральный координатор АСЖЗОС участвовал в организованной женевским отделением МСОП конференции, проведенной в гостинице «Монт Фебе» в Яунде в ноябре 1999 года для обсуждения с правительством Камеруна вопроса о ратификации Конвенции о водно-болотных угодьях и составлении карты международных водно-болотных угодий. |
District office level District coordinator and/or district epidemiologist |
Координатор и/или эпидемиолог, ответственный за район |
10h00 - Overview, taking stock of the issue: the coordinator will invite delegations to present their views on the existing framework providing assurances to non nuclear weapon States and on how best to address agenda item 4 during the present session of the CD. |
10 час. 00 мин. - обзор, инвентаризация по проблеме: Координатор пригласит делегации излагать свои взгляды по существующей структуре предоставления гарантий государствам, не обладающим ядерным оружием, и относительно того, как лучше всего разбирать пункт 4 повестки дня в ходе нынешней сессии КР. |
The current coordinator of toponymic guidelines from the Dutch- and German-speaking Division, Isolde Hausner, emphasized the importance of producing full or partial guidelines for a country. |
Нынешний координатор рекомендаций по топонимии Изольда Хаузнер, представляющая Отдел голландско- и германоязычных стран, подчеркнула важность подготовки полного или сокращенного текста рекомендаций для той или иной страны. |
SEWA- particularly its founder Ela Bhatt and its national coordinator Renana Jhabvala - recognized the power of statistics to advocate the cause of its workers and to inform policies and programs to improve their situation. |
СЕВА и особенно ее основатель, Элла Бхатт, и национальный координатор, Ренана Джхабвала, признали мощную роль статистики в деле защиты интересов работников и информационного обеспечения политики и программ, направленных на улучшение их положения. |
Welcome by Justice Department, United Nations agencies coordinator, field security officer, Human Rights Field Office and MONUC Human Rights Division 3.15 p.m.-3.30 p.m. Arrival in Nyira |
Прибытие в Гому - встречающие лица: представители министерства юстиции, координатор учреждений системы Организации Объединенных Наций, ответственный по вопросам безопасности, сотрудники Управления Верховного комиссара и секции по правам человека МООНДРК |
Furthermore, the European Union counter-terrorism coordinator appointed pursuant to the Action Plan had started to facilitate greater coordination between the various European Union counter-terrorism initiatives, policies and activities. |
Кроме того, координатор Европейского союза, назначенный в соответствии с Планом действий отвечать за контртеррористическую деятельность, занялся усилением скоординированности различных инициатив, установок и мероприятий Европейского союза в борьбе с терроризмом. |
One legal (electoral law) officer, one public outreach/civic education coordinator and one training officer (national officers). |
Один сотрудник по правовым вопросам (избирательное право), один координатор по связям с общественностью/обучению основам гражданственности и один сотрудник по подготовке кадров (национальные сотрудники). |
Medical Evacuation Coordinator at Kinshasa headquarters |
Координатор по вопросам медицинской эвакуации в штаб - квартире в Киншасе |
Mr. Bart Dal, Dr., coordinator of Nuclear Security and Safeguards, Human Environment and Transport Inspectorate, of The Netherlands Ministry of Infrastructure and the Environment, talked about security and safeguards at gas centrifuge enrichment plants. |
Координатор по ядерной безопасности и гарантиям из инспектората по окружающей человека среде и транспорту в нидерландском Министерстве инфраструктуры и окружающей среды д-р Барт Дал вел речь о безопасности и гарантиях на газоцентрифужных обогатительных установках. |
Committee on the Elimination of Discrimination against Women: Coordinator of the first and second periodic reports of Switzerland, head of Swiss delegation presenting them to the Committee, coordinator of the federal plan for the implementation of the concluding observations and recommendations of the Committee. |
КЛДЖ: координатор подготовки первого и второго периодических докладов Швейцарии, глава делегаций, представлявших эти доклады, координатор разработки федерального плана осуществления наблюдений и рекомендаций Комитета. |
A part-time EFA coordinator was hired with a $40,000 grant, and $30,000 was raised to create two replicable collaborative projects between UNICEF and GEA religious orders partners in Kenya and South Africa. |
На неполную ставку был нанят координатор мероприятий в области образования для всех с бюджетом в размере 40000 долл. США, и 30000 долл. США было собрано для создания двух аналогичных проектов сотрудничества между ЮНИСЕФ и религиозными орденами-партнерами ВАП в Кении и Южной Африке. |
In part because of this step forward, the resident and humanitarian coordinator was able to undertake an assessment of some parts of those areas in August, in particular the Sool Plateau, where pastoralists and their livestock may be facing a humanitarian crisis due to recurrent drought. |
Отчасти в связи с такими положительными сдвигами резидент и координатор гуманитарной деятельности смог провести оценку в некоторых районах этих округов в августе, в частности на плато Сооль, где осуществляется выпас скота, в которых может разразиться гуманитарный кризис по причине периодической засухи. |
Its anti-trafficking coordinator also participated in the inter-ministerial working group on counter-trafficking, which was tasked with developing a Kosovo action plan to combat trafficking in human beings. |
Ее координатор по вопросам борьбы с торговлей людьми также принимал участие в деятельности Межминистерской рабочей группы по борьбе с явлением торговли людьми, которой было поручено разработать для Косово План действий по борьбе с торговлей людьми. |
At the risk of usurping partially the working group's future efforts, this coordinator respects the urgency of the Sub-Commission's directive but recognizes that the task will not be completed in one session of the Sub-Commission. |
Рискуя отчасти узурпировать будущие усилия рабочей группы, координатор, понимая всю срочность поручения Подкомиссии, тем не менее признает, что на одной сессии Подкомиссии с этой задачей справиться не удастся. |
A representative of the Monitoring Department of Environmental Quality of the State Hydrometeorological Service - either the Head of the Department, Mr. Gilca, or the mission coordinator, Ms. Stirbu - accompanied the team to all meetings. |
На всех встречах Группу сопровождал представитель Департамента по мониторингу и качеству окружающей среды Государственной гидрометеорологической службы, которым являлся либо руководитель Департамента г-н Джилка либо координатор миссии г-жа Стирбу. |
If the crime scene is in a building, the crime scene coordinator must issue a receipt for evidence removed to a representative of the owner of the building as well as preserve a carbon copy. |
Если местом преступления является здание, координатор на месте преступления должен письменно подтверждать представителю владельца здания факт удаления доказательств, сохранив у себя копию, сделанную через копирку. |
The Advisory Committee was informed that a deployment coordinator had been assigned in each of the entities deploying Umoja, to serve as an interlocutor between the business side of the Organization and the Umoja project team for the duration of Umoja realization and deployment activities. |
Комитет был проинформирован о том, что в каждом организационном подразделении, внедряющем систему «Умоджа», был назначен координатор по внедрению, который выступает в качестве посредника между рабочими процессами Организации и группой по проекту «Умоджа» в период реализации проекта внедрения системы «Умоджа». |
1993-96- advertiser, administrator, project coordinator, film set director at Sharm company. from 1994- one of the founders and director of the New Armenians KVN (Club of the Funny and Inventive) team (won the 1997 Top KVN League Championship). |
1993-1996 гг. - компания «Шарм» - клейщик афиш, администратор, координатор проекта, директор съёмочной группы. с 1994 г. - один из основателей и директор команды КВН «Новые армяне» (чемпион Высшей лиги КВН 1997 г.). |