1 D-1 Regional Coordinator for Northern Sudan. |
З. 1 Д-1 - региональный координатор по Северному Судану. |
1992 - Inter-parliamentary Conference on Environment and Development, Coordinator. |
1992 год - Межпарламентская конференция по окружающей среде и развитию, координатор. |
During the reporting period the Emergency Relief Coordinator approved grants totalling $342 million. |
За отчетный период Координатор чрезвычайной помощи утвердил выделение субсидий на общую сумму 342 млн. долл. США. |
The Coordinator supported the call by the Coordinator on National Reporting for all High Contracting Parties to submit national annual reports. |
Координатор поддержал призыв Координатора по национальной отчетности ко всем Высоким Договаривающимся Сторонам представлять ежегодные национальные доклады. |
In a country affected by a disaster or conflict, the Emergency Relief Coordinator appoints a Humanitarian Coordinator. |
В стране, затронутой стихийным бедствием или конфликтом, Координатор чрезвычайной помощи назначает Координатора гуманитарной помощи. |
The Planning and Programme Unit became operational and its Coordinator was recruited. |
Начало работать подразделение по планированию и программам, и был принят на работу его координатор. |
The Research Coordinator of Mexfam presented on various activities and research projects at Mexfam. |
Координатор научных исследований "Мексфам" выступил с докладом о различных направлениях деятельности и исследовательских проектах этой организации. |
Every day during his travels the Coordinator encounters marginalization. |
В ходе своих поездок Координатор ежедневно сталкивается с крайней нищетой и заброшенностью. |
The secretariat and the Coordinator discussed the next steps to be taken for organizing the conference. |
Секретариат и координатор обсудили последующие шаги по организации конференции. |
Every month, the Security Council is presented with a report by the Special Coordinator for the Middle East Peace Process, Robert Serry. |
Специальный координатор по ближневосточному мирному процессу Роберт Серри ежемесячно представляет доклад Совету Безопасности. |
The National Coordinator, who was appointed by the Government, headed the group. |
Работой группы руководит национальный координатор, назначенный правительством. |
The Special Coordinator and his Deputy, as Humanitarian Coordinator, will work with the United Nations country team to assist the authorities in Lebanon to respond effectively to challenges arising from the presence of refugees. |
Специальный координатор и его заместитель как Координатор гуманитарной деятельности будут осуществлять взаимодействие со страновой группой Организации Объединенных Наций с целью оказания содействия ливанским властям в эффективном реагировании на вызовы, порождаемые присутствием беженцев. |
Coordinator for bank's compliance with prescribed requirements for anti-money laundering activities and terrorism financing (the Coordinator) should: |
Координатор мер по обеспечению соблюдения банком установленных требований, направленных на борьбу с отмыванием денег и финансированием терроризма (координатор), должен: |
In each case, the Humanitarian Coordinator must contact the Office of the Emergency Relief Coordinator to determine the availability of CERF funds. |
В каждом случае Координатор гуманитарной помощи должен связываться с Бюро Координатора чрезвычайной помощи для выяснения наличия средств в ЦЧОФ. |
In November 1995, the Emergency Relief Coordinator appointed a Humanitarian Coordinator and deployed a Department of Humanitarian Affairs support team to bolster the coordination arrangements. |
В ноябре 1995 года Координатор чрезвычайной помощи назначил Координатора гуманитарной помощи и развернул вспомогательную группу Департамента по гуманитарным вопросам для активизации мероприятий по координации. |
The Humanitarian Coordinator remains accountable to the Emergency Relief Coordinator for coordination, programming and policy in relation to humanitarian assistance. |
Координатор гуманитарной помощи по-прежнему отвечает перед Координатором чрезвычайной помощи за координацию, составление программ и реализацию политики в вопросах гуманитарной помощи. |
In early April 1998, the ICVA secretariat recommenced its activities and now has a Coordinator, an Assistant Secretary to the Coordinator and a Bookkeeper. |
В начале апреля 1998 года секретариат МСДУ возобновил работу и теперь в его штате имеются координатор, помощник секретаря координатора и бухгалтер. |
In this regard, it was recommended that the Coordinator discusses this matter with the Coordinator of agenda item 6. |
В этом отношении было рекомендовано, чтобы Координатор обсудил это дело с Координатором по пункту 6 повестки дня. |
(e) "the Executive Coordinator" means the Executive Coordinator of the United Nations Volunteers Programme; |
е) "Исполнительный координатор" означает Исполнительного координатора Программы добровольцев Организации Объединенных Наций; |
On 8 March 2002, the Coordinator met with Rolf Knutsson, Executive Secretary of the United Nations Compensation Commission, who informed him that any information relevant for inclusion in future reports on the return of all Kuwaiti property would be transmitted to the Coordinator. |
8 марта 2002 года Координатор встретился с Рольфом Кнутссоном, Исполнительным секретарем Компенсационной комиссии Организации Объединенных Наций, который сообщил ему о том, что любая информация, подходящая для включения в будущие доклады по вопросу возвращения всего кувейтского имущества, будет препровождаться Координатору. |
In Angola, following a mission mandated by the Secretary-General, the Emergency Relief Coordinator initiated an urgent review of coordination arrangements, which led to a number of initiatives by the Humanitarian Coordinator and the agencies to strengthen support to the internally displaced. |
В Анголе после санкционированной Генеральным секретарем миссии Координатор чрезвычайной помощи инициировал проведение срочного обзора механизмов координации, в результате которого координатором по гуманитарным вопросам и учреждениями был предложен целый ряд инициатив по укреплению поддержки, оказываемой вынужденным переселенцам. |
Humanitarian activities will be coordinated by the Resident and Humanitarian Coordinator, with responsibility delegated to the Deputy Humanitarian Coordinator based in Darfur. |
Координацию гуманитарной деятельности будет осуществлять координатор-резидент и координатор по гуманитарным вопросам с делегированием соответствующих полномочий находящемуся в Дарфуре заместителю координатора по гуманитарным вопросам. |
The Humanitarian Coordinator for Somalia, on behalf of the Emergency Relief Coordinator, surveyed organizations operating in Somalia on the mitigation measures that the humanitarian community has adopted. |
Координатор гуманитарной помощи в Сомали от имени Координатора чрезвычайной помощи проводил опрос действующих в Сомали организаций по поводу мер по ослаблению риска, принимаемых гуманитарными организациями. |
The Humanitarian Coordinator reports directly to the United Nations Emergency Relief Coordinator and functions under the overall authority of my Special Representative. |
Координатор по гуманитарным вопросам напрямую подчиняется Координатору Организации Объединенных Наций по оказанию чрезвычайной помощи и функционирует под общим руководством моего Специального представителя. |
Non-governmental organisations involve the Tuvalu National Council of Women Coordinator, Fusialofa Coordinator (disabled), Tuvalu Association of Non-governmental Organisations Coordinator and other NGOs. |
В число представителей неправительственных организаций входят координатор Национального совета женщин Тувалу, координатор Ассоциации инвалидов, координатор Ассоциации неправительственных организаций Тувалу и представители других неправительственных организаций. |