The Coordinator specifically asked the delegates to share information on the progress being made and steps taken within their country towards joining the CCW. |
Координатор конкретно просил делегатов поделиться информацией о достигнутом прогрессе и шагах, предпринимаемых в их странах в направлении присоединения к КНО. |
In order to increase the number of reports being submitted the Coordinator undertook direct consultations with those High Contracting Parties that had not yet done so. |
В целях повышения числа представляемых докладов Координатор предпринял прямые консультации с теми Высокими Договаривающимися Сторонами, которые еще не сделали этого. |
The OCHA Emergency Relief Coordinator and WFP's Executive Director were joined by the Secretary General of Caritas Internationalis for the latter event. |
В последнем мероприятии участвовали Координатор гуманитарной помощи УКГВ и Директор-исполнитель ВПП, а также Генеральный секретарь организации «Каритас интернационалис». |
Coordinator, National Programme for the Modernization of the Justice System, Togo (2006 - 2012); |
Координатор Национальной программы по совершенствованию правосудия (Того, 2006-2012 годы) |
The Humanitarian Coordinator has activated the common humanitarian fund for the Central African Republic to provide funding in response to the most critical needs. |
Координатор по гуманитарным вопросам задействовал общий гуманитарный фонд для Центральноафриканской Республики, чтобы профинансировать удовлетворение наиболее острых нужд. |
Coordinator, OHADA National Commission (from 2003 to 2005 and since 2012); |
Координатор Национальной комиссии ОХАДА (2003-2005 годы, затем с 2012 года) |
The Coordinator of the Panel provided a preliminary indication of the Panel's work and travel programme, including the starting date of its quarterly reporting to the Committee. |
Координатор Группы представил предварительную информацию о программе работы и поездок Группы, включая дату начала процесса представления ежеквартальной отчетности Комитету. |
The Coordinator observed that as the process moved forward that was an idea that would require serious consideration; |
Координатор заметила, что по мере продвижения процесса это предложение потребует серьезного рассмотрения; |
The Coordinator reiterated that she had no doubt in her mind that the negotiations were on the right track. |
Координатор заявила, что у нее нет сомнений относительно того, что переговоры находятся на правильном пути. |
This was a goal that the Coordinator shared and she expressed the hope that delegations, working together, would achieve such a positive result. |
Это цель, которую Координатор разделяет, и она выразила надежду на то, что делегации, действуя сообща, смогут достичь этого позитивного результата. |
The Coordinator thanked all delegations for their assistance and cooperation, noting that their willingness to talk and offer ideas had been a source of inspiration and satisfaction. |
Координатор поблагодарила все делегации за их помощь и сотрудничество, отметив, что их готовность вести переговоры и выдвигать идеи была источником воодушевления и удовлетворения. |
Coordinator, National Monitoring Committee for reflection on the human rights dimension of poverty |
Координатор Национального комитета по изучению концепции борьбы с нищетой в правозащитном контексте |
Coordinator of the Drafting Committee for Burkina Faso's Universal Periodic Review report |
Координатор Комитета по подготовке национального доклада Буркина-Фасо в рамках универсального периодического обзора |
Mr. Koffi Gautier Amoussou, National Coordinator, Ecotourism Concern, Benin |
Г-н Коффи Готье Амусу, национальный координатор, "Экотуризм консерн", Бенин |
The speaker was (Mr. P. M. Wijkman, Technical Expert of this Working Group and Special Coordinator of the Stability Pact for South-east Europe. |
Выступающим был технический эксперт этой рабочей группы и специальный координатор Пакта стабильности для юго-восточной Европы г-н П.М. Вейкман. |
Coordinator of the project to reorganize the defence capability |
координатор проекта по реорганизации сил и средств обороны, |
Ms. Marisol Dalmazzo, Coordinator, Habitat International Coalition |
Г-жа Марисоль Далмаццо, координатор коалиции "Хабитат интернэшнл" |
Ms. Inthan Azoor, National Training Coordinator, Colombo Municipality, Sri Lanka |
Г-жа Интан Азур, координатор по подготовке национальных кадров, муниципалитет Коломбо, Шри-Ланка |
Ms. Penelope Urquhart, Project Coordinator: Preparation Phase, Global Review of PSP |
З. Г-жа Пенелопа Уркуарт, координатор проекта, подготовительная фаза Глобального обзора УЧС |
Coordinator, Urban Management Programme (UMP) |
Координатор программы по городскому управлению (ПГУ) |
During his orientation mission to Nairobi, the Coordinator was officially presented to the meeting of the Committee of Permanent Representatives in March 2004. |
В марте 2004 года Координатор был официально представлен Комитету постоянных представителей в ходе его ознакомительной поездки в Найроби. |
(Coordinator Dr. D. Mouat) |
(Координатор д-р Д. Муат) |
(Coordinator Prof. R. Debicki) |
(Координатор проф. Р. Дебицки) |
(Coordinator Dr. H. P. Singh) |
(координатор д-р Х.П. Сингх) |
Head of the Office is the National Coordinator for Combating Trafficking in Human Beings; |
Работой бюро руководит Национальный координатор деятельности по борьбе с торговлей людьми; |