Английский - русский
Перевод слова Coordinator
Вариант перевода Координатор

Примеры в контексте "Coordinator - Координатор"

Примеры: Coordinator - Координатор
The Special Coordinator for Lebanon is the senior-most official responsible for the implementation of Security Council resolution 1701 in all its elements, with the exception of the peacekeeping aspect of the resolution carried out by UNIFIL south of the Litani River. Специальный координатор по Ливану является самым старшим должностным лицом, ответственным за осуществление резолюции 1701 Совета Безопасности во всех ее элементах, за исключением аспекта резолюции, связанного с поддержанием мира и осуществляемого ВСООНЛ в районе к югу от реки Литани.
A steering committee for humanitarian assistance in the Temporary Security Zone, with the participation of the Eritrean authorities, the United Nations Resident Coordinator/Humanitarian Coordinator and UNMEE, was established in March. В марте был создан Руководящий комитет по оказанию гуманитарной помощи во Временной зоне безопасности, в состав которого входят представители властей Эритреи, Резидент-координатор/ Координатор по гуманитарным вопросам Организации Объединенных Наций и представители МООНЭЭ.
Coordinator for the Breastfeeding Promotion Project, financed by the Embassy of the United Kingdom, supervised by the British Council and implemented by SOUL, August 1998-March 1999 Координатор проекта по поощрению грудного вскармливания, финансируемого посольством Великобритании под наблюдением Британского совета и реализованного СОУЛ, август 1998 года - март 1999 года
In her statement made on behalf of the Secretary-General of UNCTAD, the Special Coordinator for the Least Developed, Landlocked and Island Developing Countries introduced the agenda item and the documents prepared by the UNCTAD secretariat. В своем вступительном заявлении, сделанном от имени Генерального секретаря ЮНКТАД, Специальный координатор по наименее развитым, не имеющим выхода к морю и островным развивающимся странам вынесла на рассмотрение основной пункт повестки дня и представила документы, подготовленные секретариатом ЮНКТАД.
I declare in good faith that both our organization and its General Coordinator were completely unaware of the affiliation and political activities of the individuals deemed persona non grata by the Colombian delegation and knew absolutely nothing of their activities within their country or elsewhere. З. Я авторитетно заявляю, что ни наша организация, ни ее Главный координатор ничего не знали о политической принадлежности и деятельности этих лиц, которых делегация Колумбии сочла персонами нон грата, и не располагали никакой информацией об их деятельности в своей стране или в других местах.
This has seen the Aboriginal Liaison Coordinator travel 18,200 kilometres from Albany in the Great Southern region to Wyndham in the Kimberley to conduct approximately 50 meetings and speak with more than 600 Aboriginal women in some of the most inaccessible communities in Australia. Координатор по вопросам связи с коренным населением проехал 18200 км из Албани в Большом южном регионе до Уиндема в Кимберли и провел около 50 встреч, поговорив более чем с 600 женщинами-аборигенами в некоторых наиболее недоступных общинах.
To facilitate a more robust assessment and strategic support role for the Unit, the Emergency Relief Coordinator has renamed it the Inter-Agency Internal Displacement Division and appointed a new director, who will also act as his special adviser on internal displacement. В целях содействия проведению более эффективной оценки и оказания стратегической поддержки деятельности Группы Координатор чрезвычайной помощи переименовал ее в Межучрежденческий отдел по перемещенным внутри страны лицам и назначил нового директора, который будет также выступать в качестве его специального советника по вопросу о перемещенных внутри страны лицах.
It will be recalled that when the High-level Coordinator, Yuli M. Vorontsov, briefed the Security Council on 24 April 2003, he noted that his mandate would continue to be implemented until such time "as the Council decides otherwise". Следует напомнить, что Координатор высокого уровня Юлий М. Воронцов на брифинге для Совета Безопасности, устроенном 24 апреля 2003 года, отметил, что работа по выполнению его мандата будет продолжена до тех пор, пока «Совет не примет иного решения».
The Coordinator also recalled that, on many occasions, it had been stressed that draft article 2 was closely linked to draft article 18, which was exclusionary and formulated as "without prejudice" and applicable law clauses. Координатор также напомнила, что, как неоднократно подчеркивалось, проект статьи 2 тесно связан с проектом статьи 18, в котором отражены исключения в виде таких положений, как «без ущерба» и «применимое право».
Mr. Pierre SAINT-HILAIRE, Assistant Director, Directorate of Legal Affairs, Coordinator of the Anti-Piracy Task Force, Lyon (France) Г-н Пьер СЕН-ИЛЕР, заместитель Директора Бюро по правовым вопросам, координатор Целевой группы по борьбе с пиратством, Лион (Франция)
Coordinator of the project "Human Rights and International Humanitarian Law", OHCHR, Military Academy of Bujumbura (1996) Координатор проекта «Права человека и международное гуманитарное право» Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека в Военной академии Бужумбуры (1996 год)
The UNEP Regional Seas Programme Coordinator, Alberto Pacheco, presented lessons learned on the Regular Process capacity-building workshops organized so far by the Regional Seas Programme. Координатор Региональной программы ЮНЕП по охране морской среды Альберто Пачеко поделился опытом, извлеченным из семинаров по наращиванию потенциала в рамках регулярного процесса, организацией которых занимается Региональная программа по охране морской среды.
Guest at noon Mr. Dermot Carty, Landmines Coordinator, Landmines and Small Arms Team, United Nations Children's Fund (on "Portfolio of Mine Action Projects 2006") 12 ч. 00 м. Г-н Дермот Карти, Координатор по вопросу о наземных минах, Группа по наземным минам и стрелковому оружию, Детский фонд Организации Объединенных Наций (о «Портфеле проектов деятельности, связанной с разминированием, 2006 года»)
The Committee's Follow-up Coordinator on concluding observations and recommendations and the Special Rapporteur for Follow-up on Opinions could, for example, attend inter-committee meetings to discuss options with other treaty bodies. Действующий при Комитете Координатор по вопросу о последующих мерах в связи с заключительными замечаниями и рекомендациями и Специальный докладчик по вопросу о последующих мерах в связи с мнениями могли бы, например, участвовать в межкомитетских совещаниях для обсуждения имеющихся альтернативных вариантов с другими договорными органами.
The Senior Coordinator for Refugee Women introduced the first of these conference room papers, followed by an introduction to the second conference room paper by the Senior Epidemiologist. Сначала Старший координатор по вопросам беженцев-женщин вынесла на рассмотрение первый из упомянутых документов зала заседаний, а затем со вступительным словом по теме второго документа зала заседаний выступил Старший эпидемиолог.
The Coordinator of NWF's Program on Finance and the Environment participated in the fourth UNEP meeting on Finance and the Environment, held in Cambridge, United Kingdom. Координатор программы НВФ по вопросам финансирования и охраны окружающей среды участвовала в работе четвертой ежегодной Конференции ЮНЕП по вопросам финансирования и окружающей среды, которая проходила в Кембридже, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии.
Its director reported directly to the Permanent Secretary and its staff included a Coordinator of Research and Development, a Field Officer, a Communications Officer and an Administrative Officer. Директор Бюро напрямую подчиняется постоянному секретарю, а в его штат входят координатор по вопросам исследований и разработок, сотрудник по полевым операциям, сотрудник по коммуникациям и сотрудник по административным вопросам.
Mr. Florin Popa, Coordinator of the Regional Centres activity- OSIM- Romania- "Clean Coal and Patent Policy in Romania" г-н Флорин Попя, координатор деятельности региональных центров - OSIM - Румыния - "Экологически чистое использование угля и патентная политика в Румынии";
IAEA: Central Security Coordinator, P5, situated in the office of the Deputy Director General of Management, is tasked with the establishment of an overall IAEA disaster recovery/business continuity plan. МАГАТЭ: за подготовку общего плана послеаварийного восстановления/обеспечения бесперебойного функционирования МАГАТЭ отвечает главный координатор по вопросам безопасности (С-5) в составе канцелярии заместителя Генерального директора по вопросам управления.
Brazil: Ms. Deise Benedito, Coordinator, Human Rights Unit, Fala Preta; Бразилия: г-жа Диезе Бендиту, координатор деятельности в области прав человека организации "Фала Прета";
At the meeting, the Programme Coordinator of the United Nations Platform for Space-based Information for Disaster Management and Emergency Response made a statement on the activities carried out in 2007 within the framework of UN-SPIDER and on the activities to be carried out in the period 2008-2009. На 685-м заседании координатор программы СПАЙДЕР-ООН выступил с сообщением о проведенных в 2007 году мероприятиях в рамках СПАЙДЕР-ООН и о мероприятиях, намеченных на период 2008-2009 годов.
On the occasion of Staff Day on 10 September 1993, the Security Coordinator honoured staff members who had made the ultimate sacrifice of their lives in a special ceremony. English Page По случаю празднования Дня персонала 10 сентября 1993 года Координатор по вопросам безопасности на специальной церемонии отдал дань тем сотрудникам, которые не щадили своей жизни при исполнении служебных обязанностей.
The Coordinator of the informal ad hoc group reported to the Working Group at its 14th meeting on the outcome of the informal group and described in detail the areas of convergence and divergence. Координатор неофициальной специальной группы представил Рабочей группе на ее 14-м заседании доклад о результатах работы неофициальной группы и подробно сообщил о вопросах, по которым существуют совпадения или расхождения во мнениях.
The Committee is much encouraged by and fully supports the role played within the framework of the Quartet by the Secretary-General of the United Nations and the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process. Комитет весьма ободрен той ролью, которую в рамках «четверки» играют Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций и Специальный координатор Организации Объединенных Наций по ближневосточному мирному процессу.
At the request of some speakers, the Chief of the Terrorism Prevention Branch and the Coordinator of the project being carried out by the Branch on strengthening the legal regime against terrorism gave short briefings on the activities of the Branch. По просьбе некоторых ораторов Начальник Сектора предупреждения терроризма и Координатор осуществляемого Сектором проекта по теме "Ужесточение правового режима в борьбе с терроризмом" представили краткую информацию о мероприятиях Сектора.