However, it seems that His Excellency the Ambassador of Nigeria, the Coordinator of the Group of 21, has asked for the floor in order to present the position of the Group on this issue. |
Однако, как представляется, Его Превосходительство посол Нигерии - Координатор Группы 21 - попросил слова, чтобы изложить позицию Группы 21 по этой проблеме. |
Coordinator of the regional conference of African women's NGOs, which was organized by Union d'Action Féminine in 1993 in preparation for the World Conference on Human Rights. |
Координатор региональной конференции африканских женских НПО в рамках подготовки Венской конференции по правам человека, организована САЖ в 1993 году |
Youth: Ms. Maria Lisitsyna, Chairwoman of the Youth Human Rights Group; Mr. Dmitry Kabak, Programme Coordinator of the Youth Human Rights Group; |
молодежь: г-жа Мария Лисицына, председатель Молодежной правозащитной группы; г-н Дмитрий Кабак, координатор программ Молодежной правозащитной группы; |
The ex officio members were: the President of the Trade and Development Board of UNCTAD; the Coordinator of the LDCs; the Chairman of the Group of 77; the European Union; and the regional coordinators. |
Членами ёх officio являлись: Председатель Совета по торговле и развитию ЮНКТАД; Координатор по НРС; Председатель Группы 77; Европейский союз; и региональные координаторы. |
Mr. Dominik Langenbacher, United Nations Coordinator in Somalia, reported on a number of important activities being undertaken by UNCTAD in the framework of the United Nations programmes of humanitarian assistance and reconstruction in Somalia. |
Координатор деятельности Организации Объединенных Наций в Сомали г-н Доминик Лангенбакер сообщил о ряде важных мероприятий, проводимых ЮНКТАД в рамках программ Организации Объединенных Наций по оказанию гуманитарной помощи и восстановлению в Сомали. |
In the past ten years, the United Nations system has accepted and recognized that, with the support of these mechanisms and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, the Emergency Relief Coordinator provides key leadership for better coordination. |
В последние десять лет система Организации Объединенных Наций осознала, что при поддержке этих механизмов и Управления по координации гуманитарной деятельности Координатор чрезвычайной гуманитарной помощи играет важную руководящую роль в деле укрепления координации. |
He also hoped that the Conference Coordinator would attend that meeting so as to inform the Committee members of the arrangements which had been made for the Committee's delegation to the World Conference and all other relevant logistical measures. |
Председатель хотел бы также, чтобы Координатор Конференции присутствовал на упомянутом заседании, чтобы сообщить членам Комитета о тех положениях, которые были приняты о делегации Комитета на Всемирную конференцию и других соответствующих организационных мерах. |
[Following the adjournment of the meeting, the Executive Coordinator of the Financing for Development Coordinating Secretariat will give an informal briefing for interested delegations on the progress of preparation of the Secretary-General's report to the Preparatory Committee.] |
[После завершения заседания Исполнительный координатор Координационного секретариата по финансированию развития проведет для заинтересованных делегаций неофициальный брифинг, который будет посвящен подготовке доклада Генерального секретаря Подготовительному комитету.] |
It was officially launched on 2 March by the President of Liberia, the Special Representative of the Secretary-General and Coordinator of UNMIL, the Head of the Liberian National Olympic Committee and the Special Adviser. |
На официальной церемонии открытия программы 2 марта присутствовали президент Либерии, Специальный представитель Генерального секретаря и Координатор МООНЛ, председатель Национального олимпийского комитета Либерии и Специальный советник. |
Coordinator of developing countries on the drafting of the resolution concerning the mandate of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, during the thirty-third session of the Executive Committee of the High Commissioner's Programme (Geneva, October 1982). |
Координатор развивающихся стран по разработке резолюции, касающейся мандата Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, на тридцать третьей сессии Исполнительного комитета Программы Верховного комиссара (Женева, октябрь 1982 года). |
The UNMIS Coordinator in El Fasher, with the cooperation of the UNMIS Force Commander and the Department of Safety and Security of the Secretariat, is overseeing efforts to ensure a thorough investigation and tightened security measures for the safety of United Nations personnel. |
Координатор МООНВС в Эль-Фашире в сотрудничестве с Командующим силами МООНВС и Департаментом по вопросам охраны и безопасности Секретариата следит за предпринимаемыми усилиями по обеспечению проведения тщательного расследования и усилению мер безопасности для защиты персонала Организации Объединенных Наций. |
The Secretary-General's Special Coordinator for Lebanon has remained in close contact with the parties and has continued to advocate for a return to dialogue and for compromises in order to narrow the gaps between the parties. |
Специальный координатор Генерального секретаря по Ливану продолжает работать в тесном контакте со сторонами и выступать за возвращение к диалогу и за компромиссы в целях сближения позиций между сторонами. |
1985 An Alternate Interim Coordinator of ASEAN Experts Group on Environment at the ESCAP Committee on Industry Technology, Human Settlements and the Environment, 9th Session, Bangkok, 10-16 September, 1985. |
1985 год Резервный временный координатор Группы экспертов АСЕАН по окружающей среде на 9-й сессии Комитета ЭСКАТО по промышленной технологии, населенным пунктам и окружающей среде, Бангкок, 10-16 сентября 1985 года. |
First, in the spirit of rule 2 of the rules of procedure on the need to review the membership of the Conference at regular intervals, the Coordinator notes that a consensus in principle exists in favour of expansion beyond the present membership of the Conference. |
Во-первых, в контексте статьи 2 Правил процедуры относительно необходимости проведения периодического обзора состава Конференции Координатор отмечает, что имеется принципиальный консенсус в пользу его расширения с выходом за рамки нынешнего членского состава Конференции. |
Today I hope to give the Council a full account of the humanitarian situation, and I am also pleased to inform the Council that the Humanitarian Coordinator for Angola, Mr. Erick de Mul, is also present and is available to answer questions. |
Сегодня я надеюсь представить Совету полный отчет о гуманитарной ситуации, и я также рад сообщить Совету о том, что Координатор гуманитарной деятельности для Анголы г-н Эрик де Муль также присутствует здесь и может ответить на вопросы. |
In seeking to fulfil the request of the General Assembly, the Coordinator recommended that the Secretary-General appoint indigenous persons to the Board of Trustees of the Voluntary Fund for Indigenous Populations as places became available. |
Во исполнение просьбы Генеральной Ассамблеи Координатор рекомендовал Генеральному секретарю назначать представителей коренного населения в Совет попечителей Фонда добровольных взносов для коренного населения по мере появления свободных мест. |
Underlining that there was a risk of losing sight of the overall picture, as the focus since 2002 was on the outstanding issues, the Coordinator reminded delegations of what had so far been achieved, as follows: |
Подчеркнув, что существует опасность утраты общей картины, поскольку с 2002 года упор делается на нерешенных вопросах, Координатор напомнила делегациям о тех результатах, которые уже были достигнуты: |
Regional Coordinator for Europe & Central Asia, of the World Energy Council (WEC) opened the session by presenting an overview of the electricity market in Eastern Europe and Central Asia, followed by a closer look at the South East European market. |
Заседание открыл Региональный координатор по Европе и Центральной Азии Всемирного энергетического совета (ВЭС), который выступил с обзором рынка электроэнергии в Восточной Европе и Центральной Азии, а затем более подробно проанализировал рынок Юго-Восточной Европы. |
Manuel dos Santos Pinheiro (Cape Verde), Coordinator of the Policy and Strategic Centre in Cape Verde |
Мануэл душ Сантуш Пиньейру (Кабо-Верде), координатор Центра по вопросам политики и стратегии в Кабо-Верде |
Following closure of the Office of the Special Prosecutor for Social and Political Movements of the Past in 2006 (question 11), the General Coordinator for Investigations of the Attorney General's Office had assumed its duties. |
После закрытия в 2006 году Специальной прокуратуры по общественно-политическим движениям прошлого (вопрос 11) ее обязанности взял на себя Главный координатор по вопросам расследований Генеральной прокуратуры. |
The Security Project Coordinator will be working to complete the major projects that were approved for the United Nations Office at Geneva under Strengthening of safety and security approved in three tranches by the General Assembly. |
Координатор проектов в области безопасности обеспечит завершение основных проектов, утвержденных для Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве в рамках трехэтапного укрепления системы охраны и безопасности в соответствии с решением Генеральной Ассамблеи. |
In terms of individual control, the local supervisor (Parish Coordinator) checks the indicators for the coverage and content of the questionnaires distributed and collected by the enumerator involved in carrying out the census; |
а) что касается индивидуального контроля, то местный контролер (окружной координатор) проверяет показатели охвата и содержание переписных листов, розданных и собранных счетчиком, который участвовал в проведении переписи; |
The PRESIDENT said that the final version of paragraph 40 would clarify that the Coordinator on the generic electronic template (subparagraph (c)) would also be responsible for coordination of national reporting (subparagraph (e)). |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что окончательный вариант пункта 40 уточнит, что Координатор по общему электронному шаблону (подпункт с)) будет также отвечать за координацию национальной отчетности (подпункт е)). |
Ms. Nuria Homedes, Associate Professor, Coordinator of the Global Health Program, University of Texas, School of Public Health |
Г-жа Нуриа Хомедес, доцент, координатор программы глобального здравоохранения, Техасский университет, Школа здравоохранения |
After several negotiations, the need for the establishment of two professional standards was defined - "Roma Coordinator", with a lower level of requirements, and "Roma Assistant", which is aligned with the tasks of pre-school teacher's assistant. |
После ряда переговоров, было решено создать два стандарта - "Координатор рома" на более низком уровне, и "Ассистент рома" - на уровне помощника преподавателя начальной школы. |