The item was introduced by the Coordinator of the Coordination Office, who described it as an important step towards removing the impediments to an action-oriented programme of work. |
Со вступительным словом по данному пункту повестки дня выступила Координатор Координационного бюро, охарактеризовавшая данное направление деятельности как важный шаг к устранению препятствий на пути к осуществлению программы работы, ориентированной на конкретные действия. |
The Coordinator in responding to the discussion indicated that the secretariat would continue to work with parties in the financial sector to develop innovative financing mechanisms including microfinancing and "seed" funding. |
В ответ на вопросы, поднятые в ходе обсуждения, Координатор ответила, что секретариат продолжит работу с различными сторонами, представляющими финансовый сектор, с целью создания новаторских по своей сути механизмов финансирования, включая микрофинансирование и обеспечение начальных инвестиций. |
We reiterate that the Emergency Relief Coordinator and his Office should be engaged in the planning of United Nations peacekeeping efforts from the earliest stages. |
Мы вновь подтверждаем, что Координатор чрезвычайной помощи и его Канцелярия должны участвовать в планировании деятельности Организации Объединенных Наций по поддержанию мира начиная с самых ранних этапов. |
He was given the title "Coordinator of Rapid Rupture", which specifically referred to the propagation of a fast neutron chain reaction in an atomic bomb. |
Название его должности - «Coordinator of Rapid Rupture» («координатор быстрого разрыва») - определённо намекало на использование цепной реакции на быстрых нейтронах в атомной бомбе. |
An Environment Coordinator is overseeing all environmental activities in the Kigoma region. |
Контроль за всеми видами деятельности в области окружающей среды в районе Кигомы ведет координатор по вопросам охраны окружающей среды. |
The Coordinator for Technical Assistance noted that multilateral assistance efforts of government and industry in Liberia and Ghana in 2007 may become a model for future Kimberley Process engagement. |
Координатор по оказанию технической помощи отметил, что многосторонние усилия по оказанию помощи правительствами и промышленностью в Либерии и Гане в 2007 году могут стать образцом для будущей деятельности Кимберлийского процесса. |
The Investigations Coordinator also liaises closely with the Investigations Section, OIOS, and with investigation counterparts in other United Nations organizations. |
Координатор расследований поддерживает также тесную связь с секцией по проведению расследований УСВН и другими занимающимися расследованиями подразделениями и должностными лицами, имеющимися в других организациях системы Организации Объединенных Наций. |
Mr. Yuri Misnikov, ICT for Development Regional Coordinator, UNDP Regional Support Centre in Bratislava, Slovakia, dwelt upon building capacity for e-Governance. |
Г-н Юрий Мисников, региональный координатор по вопросам использования ИКТ в целях развития, Региональный центр поддержки ПРООН в Братиславе, Словакия, рассказал о создании потенциала в деле электронного управления. |
The Executive Coordinator, GEF, stated that UNDP-GEF already had several land-degradation projects approved in the areas of biodiversity and climate change. |
Старший координатор ГЭФ заявил, что у ПРООН-ГЭФ уже есть несколько утвержденных проектов в области борьбы с деградацией земель, касающихся биологического разнообразия и изменения климата. |
In 2001, the Executive Coordinator undertook an official visit to the United Nations Office at Nairobi to follow up on local in-house common services initiatives. |
В 2001 году Исполнительный координатор предпринял официальную поездку в Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби в рамках последующих мер по осуществлению местных инициатив в области внутреннего общего обслуживания. |
Also during the fourth session of the Commission, NWF's Population and Environment Program Coordinator arranged for a well-attended NGO briefing on alternative waste management technologies that benefit women and children. |
Кроме того, в ходе четвертой сессии КУР координатор программы НВФ по вопросам народонаселения и окружающей среды организовал брифинг, на котором присутствовало много представителей НПО и который был посвящен альтернативным технологиям переработки отходов, используемым в интересах женщин и детей. |
The General Coordinator of RWEPA participated fully in the elaboration of Law No. 2003/006 of 21 April 2003 laying down safety regulations governing modern biotechnology in Cameroon. |
Генеральный координатор АСЖЗОС принимала активное участие в разработке закона Nº 2003/006 от 21 апреля 2003 года, в котором были сформулированы нормы техники безопасности при работе с современными биотехнологиями в Камеруне. |
Mr. Germán Ríos, Coordinator, Andean Competitiveness Programme, Andean |
Г-н Херман Риос, координатор, Андская программа по повышению конкурентоспособности, Андская корпорация развития, Венесуэла |
Accordingly, the President of the General Assembly convened a briefing by the United Nations Pandemic Influenza Preparedness Coordinator open to all Member States. |
В результате Председателем Генеральной Ассамблеи был организован брифинг, открытый для всех государств-членов, на котором выступил Координатор Организации Объединенных Наций по обеспечению готовности к пандемии гриппа. |
Whenever needed, the Emergency Relief Coordinator should seek the necessary resources, including the seconding of appropriate personnel from other United Nations agencies and operational organizations. |
Всякий раз, когда это необходимо, координатор чрезвычайной помощи должен обращаться за необходимыми ему ресурсами, в том числе с просьбами о прикомандировании соответствующего персонала, в другие учреждения Организации Объединенных Наций и оперативные организации. |
Apparently, the incident took place as the Coordinator was crossing the "green line" in Mogadishu accompanied by a Swiss television crew. |
Это, как представляется, произошло в тот момент, когда Координатор пересекал "зеленую линию" в Могадишо в сопровождении группы сотрудников швейцарского телевидения. |
Coordinator for studies on women and peace, University for Peace. |
декабрь 1989 года Координатор исследований в области женской проблематики и мира, Университет мира. |
Mr. Giovanni Snidle Special Advisor and Coordinator for CSBMs Bureau of Political and Military Affairs U.S. Department of State Washington, D.C. |
Г-н Джованни Снидл Специальный советник и координатор по мерам укрепления доверия и безопасности Бюро по политическим и военным вопросам Государственный департамент США Вашингтон, О.К. |
The Coordinator assured him that he would continue to do his best to bring to a satisfactory closure the issues of missing Kuwaiti and third-country nationals. |
Координатор заверил его в том, что он будет продолжать прилагать все усилия к обеспечению удовлетворительного урегулирования вопросов, связанных с пропавшими без вести гражданами Кувейта и третьих государств. |
On 25 June, Ambassador Gennady Tarasov, the Secretary-General's High-level Coordinator for missing Kuwaitis and third-country citizens and missing Kuwaiti property, briefed the Council. |
25 июня в Совете с краткой информацией выступил Координатор высокого уровня Генерального секретаря по вопросу о пропавших без вести кувейтцах и гражданах третьих стран и пропавшей кувейтской собственности посол Геннадий Тарасов. |
Senior Enterprise Resource Planning Coordinator, Administrative Officer, Legal Officer, Secretary |
Старший координатор системы общеорганизационного планирования ресурсов, административный сотрудник, сотрудник по правовым вопросам, секретарь |
The CIR International Coordinator made a presentation at the Round-table on 'Disability and Early Tsunami Relief Efforts in India, Indonesia and Thailand'. |
Международный координатор ЦМР выступил на «круглом столе» на тему «Инвалиды и усилия, предпринимаемые в Индии, Индонезии и Таиланде для оказания чрезвычайной помощи населению, пострадавшему в результате цунами». |
That the Coordinator is at the P-3 level also presents a problem as he does not have the rank to attend senior and high-level meetings. |
Тот факт, что координатор имеет уровень С-3, также создает проблему, поскольку в силу своего ранга он не может посещать совещания представителей старшего и высокого уровня. |
Another incident of concern is the attempted shooting of the United Nations Humanitarian Coordinator and the staff accompanying him during their visit to Mogadishu in October 1997. |
Вызывает озабоченность также инцидент, во время которого обстрелу подверглись Координатор Организации Объединенных Наций по гуманитарным вопросам и сотрудники, сопровождавшие его во время посещения Могадишо в октябре 1997 года. |
26.10 The United Nations Security Coordinator coordinates and monitors the planning and implementation of inter-agency security and safety programmes, including all training. |
26.10 Координатор Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности координирует и контролирует планирование и осуществление межучрежденческих программ охраны и безопасности, в том числе всю учебную работу. |