Английский - русский
Перевод слова Coordinator
Вариант перевода Координатор

Примеры в контексте "Coordinator - Координатор"

Примеры: Coordinator - Координатор
Based on those consultations, the Coordinator has come up with the preliminary findings as follows: Исходя из этих консультаций, Координатор выступил с предварительными выводами, а именно:
Ms. Margo Thomas, Regional Program Coordinator South East Europe, Foreign Investment Advisory Services Г-жа Марго Томас, Региональный координатор программ в Юго-Восточной Европе, Консультативная служба по иностранным инвестициям
I had hoped that the new Special Coordinator could be with us today, but the Secretary-General has dispatched him urgently to the region. Я надеялся, что новый Специальный координатор сможет принять участие в сегодняшнем заседании, но Генеральный секретарь срочно направил его в регион.
ASEAN-Canada Project Coordinator on the Development of Marine Water Quality Criteria and Standards (1986-90); координатор проекта АСЕАН-Канада по разработке критериев и стандартов качества морской воды (1986 - 1990 годы);
Coordinator of the Third Conference for Ministers of Justice for the Francophone States (Cairo, October 1995) Координатор третьей Конференции министров юстиции франкоязычных государств (Каир, октябрь 1995 года)
Assistant Secretary of State and United States Global AIDS Coordinator Помощник государственного секретаря и координатор Глобальной программы США по СПИДу
Yuliya Zavyalova Coordinator on indigenous peoples issues, Sakhalin Energy Investment Company Координатор по вопросам коренных народов инвестиционной компании «Сахалин энерджи»
Coordinator of research projects concerning human rights at Polish and foreign academic institutions Координатор научно-исследовательских проектов в области прав человека в польских и зарубежных академических учреждениях
2002-2003: Special Adviser to the Minister for Foreign Affairs and International Cooperation; Coordinator of the Tenth Diplomatic Conference 2002 - 2003 годы: специальный советник министра иностранных дел и международного сотрудничества, координатор десятой Дипломатической конференции
2005: Regional Coordinator of the Ambassadors of Central Africa, ACP Group of States, Brussels 2005 год: координатор регионального совещания послов стран Центральной Африки в рамках Группы АКТ-государств, Брюссель
Mr. BURGER (Coordinator, Indigenous Peoples and Minorities Unit) explained that the Declaration constituted a framework for action but was not binding on States. Г-н БЕРГЕР (Координатор Группы по коренным народам и меньшинствам) поясняет, что Декларация представляет собой основу для действий, но не является обязательной для государств.
The Coordinator had recalled that the 2007 proposal had emerged following difficult and protracted negotiations and that it reflected the result of common efforts. Координатор напомнила, что предложение 2007 года было сформулировано после сложных и продолжительных переговоров и что оно отражает результаты общих усилий.
In particular, the Coordinator had raised three issues which it was hoped would be the subject of further reflection by delegations in their future deliberations. В частности, Координатор затронула три вопроса, которые, хотелось бы надеяться, станут объектом дальнейшего рассмотрения делегациями в рамках их будущих прений.
The Special Coordinator continued to carry out good offices on behalf of the Secretary-General to facilitate dialogue among political and community leaders of Lebanon. Специальный координатор по поручению Генерального секретаря продолжал оказывать свои добрые услуги в содействии налаживанию диалога между политическими и общинными лидерами Ливана.
Among other things, since August 2008, the Coordinator for UN-Action, previously based in New York, is hosted on OHCHR premises in Geneva. В частности, с августа 2008 года Координатор Инициативы ООН, который ранее базировался в Нью-Йорке, размещается в помещениях УВКПЧ в Женеве.
In 2005, ECHA was increasingly used by the Emergency Relief Coordinator to focus the United Nations system on policy issues and country-specific situations. В 2005 году Координатор чрезвычайной помощи более активно использовал ИКГВ для привлечения внимания системы Организации Объединенных Наций к программным вопросам и ситуациям в разных странах.
Coordinator of the United Nations Millennium Campaign and Secretary General of WOSM signed the MoU, allowing collaboration of future projects. Этот меморандум, предусматривающий сотрудничество в осуществлении будущих проектов, подписали Координатор Кампании тысячелетия Организации Объединенных Наций и Генеральный секретарь ВОДС.
In addition, the Coordinator indicated that, with the increase in the number of staff of the Unit, better assistance will be provided to NHRIs. Кроме того, Координатор сообщил, что благодаря увеличению числа сотрудников Отдела НПЗУ возрастет эффективность оказываемой помощи.
Mr. John Mein, Executive Coordinator, Procomex, Recife, Brazil Г-н Джон Мейн, исполнительный координатор, "Прокомекс", Ресифе, Бразилия
International Solidarity Coordinator for the Migrants Trade Union (South Korea) Координатор по вопросам международной солидарности профсоюза мигрантов (Южная Корея)
Mission Coordinator, Secretary of the National Working Group of the Convention координатор миссии, секретарь Национальной рабочей Группы по Конвенции
Justice Coordinator, Mid-Atlantic Community of the Sisters of Mercy of the Americas Координатор по делам правосудия, Среднеатлантическая община сестер милосердия Северной и Южной Америки
1990 Coordinator of the Ad-Hoc Committee on Africa on the National Institute of Global Strategy Studies, 1990 год, координатор Специального комитета по Африке Национального института глобальных стратегических исследований
My representatives on the ground, especially my Special Coordinator for Lebanon, have worked to narrow the gap between the parties' positions. Мои представители на местах, особенно мой Специальный координатор по Ливану, прилагали все усилия к тому, чтобы сблизить позиции сторон.
The goal of assisting Lebanon to improve its border management capacity is a key area, and one in which my Special Coordinator will remain engaged. Оказание Ливану помощи в укреплении его потенциала в области пограничного контроля является одной из ключевых задач, решением которой мой Специальный координатор будет продолжать заниматься.