The Coordinator of the Network informed the meeting about its newly established website (). |
Координатор сети информировал совещание о недавно созданном веб-сайте (). |
The Emergency Relief Coordinator has asked that we study his proposal for the Central Emergency Revolving Fund. |
Координатор чрезвычайной помощи попросил нас изучить его предложение, касающееся Центрального чрезвычайного оборотного фонда. |
In case of competing demands, the discretion would seem to vest with the Coordinator. |
В случае конкурирующих заявок Координатор будет действовать по своему усмотрению. |
In an effort to promote multilingualism throughout the Secretariat, the Coordinator has sought the participation of all departments and offices. |
Содействуя поощрению многоязычия во всем Секретариате, Координатор стремится обеспечить участие всех департаментов и управлений. |
Furthermore, the Coordinator continued his role in motivating the parties to cooperate within the framework of different existing mechanisms. |
Кроме того, Координатор продолжал выполнять функцию мотивации сторон к сотрудничеству в рамках различных существующих механизмов. |
I am confident that the Coordinator will continue to exercise this approach in the future. |
Я убежден, что Координатор будет и впредь руководствоваться этим подходом. |
The Coordinator is a member of the Inter-Agency Commission, which is chaired by the Minister for Foreign Affairs. |
Этот координатор входит в состав межведомственной комиссии во главе с министром иностранных дел. |
In Geneva, the Coordinator also met with the Executive Secretary of the Compensation Commission. |
В Женеве Координатор встретился также с Исполнительным секретарем Компенсационной комиссии. |
The responsibility for implementing this recommendation lies with the Senior Programme Officer and Executive Forum Coordinator, Office of the Executive Director. |
За выполнение этой рекомендации отвечает старший сотрудник по вопросам программ и координатор исполнительного форума Канцелярии Директора-исполнителя. |
Mr. Knutsson and the Coordinator agreed to remain in close contact in that regard. |
Г-н Кнутссон и Координатор договорились поддерживать тесные контакты в этой связи. |
Coordinator of the Spanish-speaking group of the Drafting Committee. |
Координатор Группы испаноговорящих стран в Редакционном комитете. |
The Coordinator provides a detailed commentary on each provision. |
Координатор подробно комментирует каждое из этих положений. |
As well, the Contact Group Coordinator has suggested placing an emphasis on quality reporting. |
Равным образом Координатор контактной группы предложил сделать акцент на качестве отчетности. |
The European Union notes that the Coordinator has used the expression "MOTAPM/AVM". |
Европейский союз отмечает, что Координатор употребляет выражение "МОПП/ПТрМ". |
The meeting was chaired by Ambassador Edvardas Borisovas of Lithuania, Coordinator on Explosive Remnants of War. |
Совещание возглавлял Координатор по взрывоопасным пережиткам войны посол Литвы Эдвардас Борисовас. |
Active as Coordinator of the Trade Policy Forum of the Pacific Economic Cooperation Council. |
Координатор Форума по вопросам торговой политики Совета тихоокеанского экономического сотрудничества. |
Profª Ana Cristina Garci'a Anache, Pedagogical Coordinator of Basic Ensino is who assumes the general coordination of the project. |
Profª Ана Cristina Garci'a Anache, педагогический координатор основного Ensino принимает вообще координацию проекта. |
The Coordinator, in collaboration with Governments and indigenous people, will decide upon guidelines for project applications. |
В сотрудничестве с правительствами и коренными народами Координатор разработает руководящие принципы реализации проектов. |
At the request of the organization, the reimbursement period of the advance may be extended by the Emergency Relief Coordinator. |
По просьбе соответствующей организации Координатор чрезвычайной помощи может продлить срок выплаты аванса. |
The Regional Coordinator performs executive functions for the region. |
Региональный координатор представляет исполнительную власть в районе. |
It further welcomed the crucial role played in that framework by the Coordinator of the Group. |
Он далее приветствовал решающую роль, которую играет в этой связи координатор группы. |
The Coordinator has not received any such information since the last report. |
Со времени представления предыдущего доклада Координатор не получал такой информации. |
The Mission Coordinator met with General Kovacevic, Deputy Chief of the General Staff, on 21 January. |
Координатор Миссии 21 января встретился с генералом Ковачевичем, являющимся заместителем начальника Генерального штаба. |
The Mission Coordinator considers this to be a very tight level of control. |
Координатор Миссии считает, что такие меры обеспечат чрезвычайно жесткий контроль. |
The Mission Coordinator has passed his commendation to the Montenegrin authorities for their prompt and effective action in this matter. |
Координатор Миссии поблагодарил власти Черногории за их оперативные и эффективные меры в этом деле. |