Английский - русский
Перевод слова Coordinator

Перевод coordinator с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Координатор (примеров 3776)
The Coordinator had also pointed out that paragraph 1 of draft article 2 was concerned with any person who committed an offence unlawfully and intentionally. Координатор также указала, что пункт 1 проекта статьи 2 касается любого лица, совершившего правонарушение противозаконно и преднамеренно.
James Gustave Speth, the Special Coordinator for Economic and Social Development, in a forceful and moving presentation at the opening of the 1996 substantive session of the Economic and Social Council, noted two major ironies of the current situation. Джеймс Густав Спет, Специальный координатор по вопросам экономического и социального развития, в ходе динамичного и эффектного выступления на открытии основной сессии Экономического и Социального Совета 1996 года, отметил две основные парадоксальные тенденции нынешней ситуации.
Each national node could be managed by a coordinator to be appointedThe THEMANET coordinator should be responsible for collection of national information and data and their input into the network. Координатор ТЕМАНЕТ должен нести ответственность за сбор национальной информации и данных и их введение в сеть.
In the extension of the National Support Centres in Faro, 12 cultural mediators and one coordinator are also provided by immigrant associations, in this particular case by 7 associations. В национальном центре поддержки в Фару работают еще 12 культурных посредников и один координатор, назначенные семью ассоциациями иммигрантов.
Coordinator of the Working Group on the Rule of Law Координатор рабочей группы по верховенству закона
Больше примеров...
Координации (примеров 633)
In May 1941 Fleming accompanied Godfrey to the United States, where he assisted in writing a blueprint for the Office of the Coordinator of Information, the department that turned into the Office of Strategic Services and eventually became the CIA. В мае 1941 года Ян сопровождал Годфри в Соединённых Штатах, где помогал создавать концепцию Бюро по координации информации - департамента, который позднее превратился последовательно в Управление стратегических служб и Центральное разведывательное управление.
The Department of Humanitarian Affairs will establish a humanitarian assistance coordination unit in Freetown, staffed by three experienced officers, to support the United Nations Humanitarian Coordinator. Департамент по гуманитарным вопросам учредит во Фритауне группу по координации гуманитарной помощи в составе трех опытных сотрудников в целях содействия Координатору Организации Объединенных Наций по оказанию гуманитарной помощи.
The incumbent would advise and assist the Special Coordinator in coordination with the United Nations agencies and programmes, donor and recipient agencies and programmes, and help the Special Coordinator to formulate an overall programme effort by the United Nations system. Занимающий эту должность сотрудник будет давать консультации и оказывать содействие Специальному координатору в координации с учреждениями и программами Организации Объединенных Наций, донорами и принимающими учреждениями и программами, а также оказывать помощь Специальному координатору в разработке общей программы деятельности системы Организации Объединенных Наций.
The co-chairs of the Local Aid Coordination Committee are Norway, in its capacity as Chair of the Ad Hoc Liaison Committee, the Office of the United Nations Special Coordinator and the World Bank. Сопредседателями Комитета по координации помощи на местном уровне являются Норвегия в ее качестве Председателя Специального комитета связи, Управление Специального координатора Организации Объединенных Наций на оккупированных территориях и Всемирный банк.
The Office of Emergency Programmes has established a security policy and globally manages security activities in coordination with the United Nations Security Coordinator and the security focal points of United Nations agencies. Управление по чрезвычайным программам разработало стратегию обеспечения безопасности и осуществляет глобальное руководство деятельностью по обеспечению безопасности в координации с Координатором Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности и координаторами по вопросам безопасности в учреждениях системы Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Координирующего (примеров 15)
They also embody the distinct nature of UNDP as provider of development services and coordinator of partner contributions. В них также заложена отличительная природа ПРООН как учреждения, предоставляющего услуги в области развития и координирующего участие партнеров.
Recognizing that States have the primary role in the implementation of this Programme of Action, UNEP, as the coordinator and catalyst of environmental activities within the United Nations system and beyond, should, through its programmes and in its secretariat role: «Учитывая, что государства играют основную роль в осуществлении Программы действий, ЮНЕП в качестве координирующего и катализирующего центра экологической деятельности в рамках системы Организации Объединенных Наций и за ее пределами, осуществляя свои программы и выполняя секретариатские функции, должна:
The Plan is focused on strengthening the National Institute of Statistics in its role as regulator and coordinator of the National Statistical System and its function as the producer of official statistics of national interest and relevance. Данный План направлен на укрепление НИСТАТ как руководящего и координирующего органа НСС и как органа, который производит официальные статистические данные, имеющие важное государственное значение.
The State party is invited to designate a representative to act as focal point and who would be in charge of liaising with the coordinator on follow-up or the alternate. Государству-участнику предлагается назначить какого-либо представителя для осуществления функций координирующего центра, который отвечал бы за поддержание контактов с Координатором по вопросу о последующих действиях или с его заместителем.
That, too, would help strengthen its role as coordinator of the United Nations and the international community's efforts to build peace. Это также позволило бы укрепить ее роль в качестве органа, координирующего усилия по миростроительству, предпринимаемые Организацией Объединенных Наций и международным сообществом.
Больше примеров...
Вопросам (примеров 2429)
Each of the UNOVER regional offices at Asmara, Keren and Mendefera, was headed by a regional coordinator and assisted by three to four electoral officers organized in two mobile teams of two persons each. Каждое региональное отделение МНООНКРЭ в Асмэре, Кэрэне и Мэндэфере действовало под руководством регионального координатора, которому оказывали содействие три-четыре сотрудника по вопросам выборов, действовавших в двух мобильных группах, в составе двух человек каждая.
We therefore support the Emergency Relief Coordinator in his commitment to a more proactive role of the Department of Humanitarian Affairs at Headquarters level through regular and intensive consultations with the members of the Inter-Agency Standing Committee and a structured dialogue with Governments. Мы также поддерживаем Координатора чрезвычайной помощи в его приверженности тому, чтобы Департамент по гуманитарным вопросам играл более активную роль в Центральных учреждениях посредством проведения регулярных и интенсивных консультаций с членами Межучрежденческого постоянного комитета и упорядоченного диалога с правительствами.
At the same meeting, the Assistant Secretary-General for Humanitarian Affairs and Deputy Emergency Relief Coordinator in the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs made a statement on behalf of the Emergency Relief Coordinator in the Office. На том же заседании с заявлением от имени Координатора чрезвычайной помощи выступил помощник Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и заместитель Координатора чрезвычайной помощи в Управлении по координации гуманитарных вопросов.
In November 2002, the United Nations Security Coordinator participated in a workshop of humanitarian coordinators sponsored by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. В ноябре 2002 года Координатор Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности участвовал в работе семинара-практикума координаторов гуманитарной деятельности, организованного Управлением по координации гуманитарной деятельности.
Last week, the United Nations Resident and Humanitarian Coordinator for the Sudan, Mr. Ali Al-Zatari, sought a meeting with the Humanitarian Aid Commission and the Ministry of Foreign Affairs to finalize the timeline and modalities for the delivery of assistance. На прошлой неделе Координатор-резидент и Координатор по гуманитарным вопросам для Судана г-н Али аз-Затари обратился с просьбой организовать встречу с представителями Комиссии по гуманитарной помощи и министерства иностранных дел в целях окончательного согласования графика и условий доставки помощи.
Больше примеров...
Координацию (примеров 132)
On maternal health, the Presidency established the Safe Motherhood Initiative which is coordinated under the Office of President and Cabinet and the President has since appointed a new National Coordinator of the initiative. Что касается вопросов охраны материнства, то Администрация президента выступила с инициативой "За безопасное материнство", координацию мероприятий по реализации которой осуществляет Управление делами президента и Кабинета министров, и президент в последующем назначил нового национального координатора по вопросам реализации этой инициативы.
25A. As indicated in paragraph 25A., the Under-Secretary-General acts on behalf of the Secretary-General as Security Coordinator, with the major responsibility of inter-agency coordination of all aspects of security. 25А. Как указано в пункте 25А., заместитель Генерального секретаря выполняет от имени Генерального секретаря функции координатора по вопросам безопасности, при этом в основном он несет ответственность за межучрежденческую координацию всех вопросов, связанных с безопасностью.
These include: the NGO Focal Point on UNCCD, an NGO special task force on the implementation of the Convention by the NGO community, the Coordinator of the SEAP and Regional Environment Committees which are responsible for coordinating all environmental activities at regional level. В их число входят Координационный центр НПО по КБОООН, Специальная целевая группа НПО по вопросам осуществления Конвенции неправительственными организациями, Координатор ППОС и районные природоохранные комитеты, отвечающие за координацию всей природоохранной деятельности на районном уровне.
Within the United Nations, the responsibility for coordination of international response to disasters devolves to the United Nations Relief Coordinator who is also the Under-Secretary General for Humanitarian Affairs responsible for the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. В Организации Объединенных Наций ответственность за координацию международной реакции на бедствия несет Координатор чрезвычайной помощи Организации Объединенных Наций, который также является заместителем Генерального секретаря по гуманитарной деятельности, возглавляющим Управление по координации гуманитарной деятельности Организации Объединенных Наций.
Peru has participated actively in the Preparatory Commission, having served as Vice-President on four occasions and as coordinator for the signatory States of the Group of Latin American and Caribbean States in the Commission on the proposal of the Group. Участие Перу в работе указанной Подготовительной комиссии носит активный характер, при этом Перу в течение четырех раз выполняла функции заместителя председателя и осуществляла координацию деятельности государств, подписавших Договор, в рамках Группы государств Латинской Америки и Карибского бассейна в Подготовительной комиссии.
Больше примеров...
Координировал (примеров 13)
For its part, the Fifth Committee should exploit the valuable experience of the representative of Barbados, who had been the coordinator of the negotiations on the draft text, in seeking ways to improve its work during the resumed session. Со своей стороны, Пятому комитету при поиске путей улучшения своей работы на возобновленной сессии следует воспользоваться ценным опытом представителя Барбадоса, который координировал переговоры по данному проекту.
The planner and coordinator of the entire project, Director Rei Maruwa mysteriously disappeared 6 months ago. Режиссер Рэи Марува - он планировал и координировал весь проект - таинственно исчез 6 месяцев назад.
In accordance with section 13 of the Commission of Inquiry Law, 5729 - 1969, the Chairman of the Commission appointed investigators to collect information; Attorney Michael Shaked of the Attorney-General's office served as the coordinator of the investigators. В соответствии с разделом 13 Закона о работе Комиссий по расследованию 5729-1969 года председатель Комиссии назначил следователей для сбора информации; работу следователей координировал работник генеральной прокуратуры прокурор Микаэл Шакед.
For the past two years, a de facto coordinator operating under the auspices of the Ministry of Justice coordinated the efforts of other government offices and NGO's promoting the rights of the victims to the greatest extent possible. В течение последних двух лет координатор, де-факто действовавший под эгидой министерства юстиции, координировал усилия других правительственных ведомств и НПО по обеспечению максимально возможного соблюдения прав потерпевших.
Coordinator and introducer of UNGA resolution on UN-CARICOM Cooperation - 65 co-sponsors - 1994. координировал подготовку резолюции Генеральной Ассамблеи ООН по вопросу о сотрудничестве между ООН и КАРИКОМ (65 соавторов) и внес ее на рассмотрение, 1994 год;
Больше примеров...