Английский - русский
Перевод слова Coordinator

Перевод coordinator с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Координатор (примеров 3776)
The Coordinator said that he looked forward to facilitating such efforts in good faith. Координатор заявил, что он рассчитывает на добросовестное содействие этим усилиям.
This issue was considered fleetingly in the context of its link with the effective functioning of the Conference on Disarmament, and my fellow Special Coordinator has conducted further work on this specific issue. Эта проблема рассматривалась вскользь - в ракурсе ее связи с эффективным функционированием Конференции по разоружению, ну а уж мой сотоварищ Специальный координатор предпринял дальнейшую работу именно по этой проблеме.
(b) Valentin Zellweger (Switzerland), Coordinator for the Working Group on a Budget for the First Financial Period; Ь) Валентин Цельвегер (Швейцария), координатор Рабочей группы по проекту бюджета на первый финансовый период Суда;
Coordinator of the G-77 in negotiations on restrictive business practices, code of conduct for the transfer of technology, revision of the Paris Convention on Industrial Property and GSTP, Geneva, 1980-1983 Координатор Группы 77 на переговорах по вопросам ограничительной деловой практики, кодексу поведения в области передачи технологии, пересмотру Парижской конвенции об охране промышленной собственности и ВСТП, Женева, 1980-1983 годы
Mr. STEIN (Germany), Vice-Chairman of the Committee and coordinator of the informal consultations, said that, for the time being, he had no positive results to communicate or documents to distribute. Г-н ШТАЙН (Германия), заместитель Председателя и координатор неофициальных консультаций, говорит, что в настоящий момент он не в состоянии сообщить о каких-либо положительных результатах и не может распространить какие-либо документы.
Больше примеров...
Координации (примеров 633)
For the African region, the coordination was carried out by a regional coordinator - the African Development Bank (AfDB), a price statistics team and a national accounts team. для Африканского региона функции координации выполняли региональный координатор - Африканский банк развития (АфБР), группа по статистике цен и группа по национальным счетам;
The magnitude and complexities of emergencies over the past five years have clearly demonstrated the critical role of the Emergency Relief Coordinator in the coordination of humanitarian assistance. Масштабы и сложность чрезвычайных ситуаций в последние пять лет ясно продемонстрировали решающую роль Координатора чрезвычайной помощи в области координации гуманитарной деятельности.
The functions should be covered by the Security Coordinator in cooperation and coordination with the Department of Safety and Security (see also para. 59 below). Указанные функции должны выполняться координатором безопасности во взаимодействии и координации с Департаментом по вопросам охраны и безопасности (см. также пункт 59 ниже).
In addition, it requested the Secretary-General to appoint the Assistant Secretary-General for Human Rights as the Coordinator for the Decade to coordinate the programme of activities in full collaboration and consultation with Governments, the United Nations system, and indigenous and non-governmental organizations. Кроме того, она просила Генерального секретаря назначить помощника Генерального секретаря по правам человека Координатором Десятилетия для координации программы мероприятий в полном сотрудничестве и консультации с правительствами, учреждениями системы Организации Объединенных Наций и организациями коренных народов и неправительственными организациями.
Establishment of a post of Evaluation and Strategic Coordination Officer to be accommodated by the redeployment of the post of Humanitarian Affairs Officer from the Humanitarian Coordinator's Support Office (formerly Humanitarian Coordination Section) Учреждение должности сотрудника по оценке и стратегической координации за счет перевода должности сотрудника по гуманитарным вопросам из Отдела поддержки Координатора гуманитарной деятельности (бывшая Секция по вопросам координации гуманитарной деятельности)
Больше примеров...
Координирующего (примеров 15)
NRC forwards applications requiring Executive Branch review to the Department of State, the Agency designated as coordinator of that process. Комиссия по ядерному регулированию направляет заявление, требующее проверки органом исполнительной власти, в государственный департамент, который определен в качестве ведомства, координирующего этот процесс.
They also embody the distinct nature of UNDP as provider of development services and coordinator of partner contributions. В них также заложена отличительная природа ПРООН как учреждения, предоставляющего услуги в области развития и координирующего участие партнеров.
UNDP, as the convener and coordinator of the United Nations system at the country level, has a unique role in the context of assisting countries to meet their general obligations under article 5 of the Convention. ПРООН, выступая в качестве совещательного и координирующего органа системы Организации Объединенных Наций на страновом уровне, играет уникальную роль в контексте оказания содействия странам в выполнении их общих обязательств, предусмотренных статьей 5 Конвенции.
Recognizing that States have the primary role in the implementation of this Programme of Action, UNEP, as the coordinator and catalyst of environmental activities within the United Nations system and beyond, should, through its programmes and in its secretariat role: «Учитывая, что государства играют основную роль в осуществлении Программы действий, ЮНЕП в качестве координирующего и катализирующего центра экологической деятельности в рамках системы Организации Объединенных Наций и за ее пределами, осуществляя свои программы и выполняя секретариатские функции, должна:
It acts as the global coordinating secretariat for cooperation and interregional activities among the regional commissions; services the meetings of the Executive Secretaries and provides support to the functions of the rotating coordinator of the regional commissions. Оно выступает в качестве глобального секретариата, координирующего совместную и межрегиональную деятельность региональных комиссий, обслуживает совещания исполнительных секретарей и помогает нынешнему координатору региональных комиссий выполнять свои функции.
Больше примеров...
Вопросам (примеров 2429)
UN-Women, as the coordinator of the United Nations Gender Task Force, ensured its alignment with national gender equality concerns. Структура «ООН-женщины» в качестве координатора Целевой группы по гендерным вопросам Организации Объединенных Наций обеспечивала учет в этой рамочной программе национальных задач в области достижения гендерного равенства.
Mr. Raymond Sommereyns, Director of the West Asia Division of the Department of Political Affairs, continues to serve as my Coordinator for the return of property. З. Директор Отдела Западной Азии Департамента по политическим вопросам г-н Реймонд Соммерейнс продолжает выполнять функции моего координатора по вопросам возвращения собственности.
They are based on the findings of surveys of the local infrastructure, logistical and security conditions conducted last summer by the Office of the United Nations Security Coordinator as well as by the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) and UNDP at the request of Headquarters. Она основывается на выводах обзоров местной инфраструктуры, условий материально-технического снабжения и обеспечения безопасности, проведенных прошлым летом Канцелярией Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности, а также органом Организации Объединенных Наций по наблюдению за выполнением условий перемирия (ОНВУП) и ПРООН по просьбе Центральных учреждений.
(c) Working in close association with UNSECOORD and other members of the Inter-Agency Security Management Network and supporting the United Nations Security Coordinator in the discharge of his/her responsibilities; с) тесное сотрудничество с КООНВБ и другими участниками Межучрежденческой сети по вопросам безопасности и оказание Координатору Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности помощи в выполнении его/ее обязанностей;
Guest at 12 noon Mr. David Gressly, United Nations Deputy Humanitarian Coordinator for Southern Sudan 12 ч. 00 м. Г-н Дейвид Грессли, заместитель Координатора Организации Объединенных Наций по гуманитарным вопросам в Судане
Больше примеров...
Координацию (примеров 132)
While DPI is the overall coordinator of the United Nations web site, the site is a decentralized system on which various departments are entitled to post their materials. Хотя ДОИ осуществляет общую координацию деятельности в отношении веб-сайта Организации Объединенных Наций, сайт представляет собой децентрализованную систему, в которой различные департаменты могут размещать свои материалы.
Following the directions of the Prime Minister, the Office of the Adviser has been appointed as the coordinator for the promotion and elaboration of the National Human Rights Action Plan for Timor-Leste (NHRAP). В соответствии с указаниями премьер-министра, Канцелярия советника была назначена органом, ответственным за координацию подготовки национального плана в области прав человека (НПДПЧ).
While the Special Representative has overall authority with regard to United Nations operations in the designated country, the Humanitarian Coordinator has the sole mandate for coordination of humanitarian assessment and response, under the strategic lead of the Special Representative. Хотя специальный представитель обеспечивает общее руководство операциями Организации Объединенных Наций в той или иной стране, координатор гуманитарной помощи несет исключительную ответственность за координацию деятельности по гуманитарной оценке и оказание помощи под стратегическим руководством специального представителя.
For example, to fulfil its role of regional coordinator of United Nations support to the New Partnership for Africa's Development, the Economic Commission for Africa coordinates the regional consultations mechanism, whose aims are to improve coordination among the United Nations agencies working in Africa. Например, в целях выполнения своей роли регионального координатора Организация Объединенных Наций оказывает поддержку НЕПАД, ЭКА координирует РМК, цель которых состоит в том, чтобы улучшить координацию деятельности учреждений Организации Объединенных Наций, действующих в Африке.
As the Special Coordinator, Mr. de Soto would represent me in all meetings and structures involving the parties and the international community and provide political guidance to the United Nations family. В качестве моего Специального координатора г-н де Сото будет представлять меня на всех совещаниях и во всех структурах, в работе которых принимают участие представители сторон и международного сообщества, и обеспечивать координацию деятельности организаций системы Организации Объединенных Наций по вопросам политики.
Больше примеров...
Координировал (примеров 13)
The Department also acted as coordinator for the event and also for the observance of the International Day for the Eradication of Poverty, held at United Nations Headquarters on 17 October 2006. Департамент также координировал акцию по борьбе с нищетой и проведение Международного дня борьбы за ликвидацию нищеты в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций 17 октября 2006 года.
For its part, the Fifth Committee should exploit the valuable experience of the representative of Barbados, who had been the coordinator of the negotiations on the draft text, in seeking ways to improve its work during the resumed session. Со своей стороны, Пятому комитету при поиске путей улучшения своей работы на возобновленной сессии следует воспользоваться ценным опытом представителя Барбадоса, который координировал переговоры по данному проекту.
In accordance with section 13 of the Commission of Inquiry Law, 5729 - 1969, the Chairman of the Commission appointed investigators to collect information; Attorney Michael Shaked of the Attorney-General's office served as the coordinator of the investigators. В соответствии с разделом 13 Закона о работе Комиссий по расследованию 5729-1969 года председатель Комиссии назначил следователей для сбора информации; работу следователей координировал работник генеральной прокуратуры прокурор Микаэл Шакед.
For the past two years, a de facto coordinator operating under the auspices of the Ministry of Justice coordinated the efforts of other government offices and NGO's promoting the rights of the victims to the greatest extent possible. В течение последних двух лет координатор, де-факто действовавший под эгидой министерства юстиции, координировал усилия других правительственных ведомств и НПО по обеспечению максимально возможного соблюдения прав потерпевших.
Coordinator and introducer of UNGA resolution on UN-CARICOM Cooperation - 65 co-sponsors - 1994. координировал подготовку резолюции Генеральной Ассамблеи ООН по вопросу о сотрудничестве между ООН и КАРИКОМ (65 соавторов) и внес ее на рассмотрение, 1994 год;
Больше примеров...