Английский - русский
Перевод слова Coordinator

Перевод coordinator с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Координатор (примеров 3776)
A UNV Provincial Network Coordinator is based in Phnom Penh. Координатор провинциальной сети ДООН базируется в Пномпене.
Coordinator for the Administrative and Financial Task Force of the Justice Sector Programme Координатор Группы по административным и финансовым аспектам осуществления Секторальной программы в области правосудия
C. Working Group 3: Socio-economic Aspects (Coordinator: Mr. Alan Simcock, Rapporteur: Mr. Wouter Rommens) С. Рабочая группа З: социально-экономические аспекты (Координатор: г-н Алан Симкок, Докладчик: г-н Воутер Ромменс)
However, on taking up that proposal during his consultations, the Coordinator was obliged to note that there was no convergence of views that would lead to a consensus on that subject. Однако после внесения этого предложения на рассмотрение в ходе своих консультаций Координатор вынужден констатировать, что здесь не удалось добиться единства взглядов, которое могло бы заложить основу для достижения консенсуса на этот счет.
Alex is the volunteer coordinator here. Алекс здесь координатор волонтеров.
Больше примеров...
Координации (примеров 633)
Among the coordination tools the international community has placed at the disposal of the Office of the Coordinator for Humanitarian Affairs, the United Nations Consolidated Inter-Agency Appeals Process has a prominent position. Среди инструментов координации, предоставленных международным сообществом в распоряжение Управления координации гуманитарной деятельности, совместные межучережденческие призывы Организации Объединенных Наций занимают видное место.
To facilitate early agreement on allocation of responsibilities, the Emergency Relief Coordinator engaged in continuous informal consultations with members of the IASC, and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs fielded many joint needs-assessment missions. Для содействия оперативному достижению договоренности относительно распределения обязанностей Координатор чрезвычайной помощи провел неофициальные консультации с членами МПК, а Управление по координации гуманитарной деятельности направило на места совместные миссии по оценке потребностей.
The Emergency Relief Coordinator and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs have a clear mandate for disaster response, while responsibility for natural disaster mitigation, prevention and preparedness lies with UNDP. Координатор чрезвычайной помощи и Управление по координации гуманитарной деятельности имеют четкий мандат на осуществление деятельности в связи с бедствиями, тогда как ответственность за ликвидацию последствий стихийных бедствий, их предотвращение и обеспечение готовности к ним возложена на ПРООН.
Progress in security sector reform had stalled over the past year owing to a lack of coordination within the Government of the Central African Republic and the unwillingness of the National Security Sector Reform Coordinator to communicate with the international community. В прошлом году работа по реформированию сектора безопасности застопорилась из-за отсутствия координации в работе правительства Центральноафриканской Республики и нежелания национального координатора по реформированию сектора безопасности сотрудничать с международным сообществом.
The NLA will establish a national coordination committee and a project coordination unit and will appoint a national project coordinator, whose choice should be discussed with the GEF executing agency and be endorsed by the PCU or the NCC, as appropriate. НГО создаст Национальный координационный комитет, Подразделение координации проекта и выделит Национального координатора проекта, назначение которого следует согласовать с Учреждением-исполнителем ФГОС и утвердить в Национальном координационном комитете.
Больше примеров...
Координирующего (примеров 15)
UNDP, as the convener and coordinator of the United Nations system at the country level, has a unique role in the context of assisting countries to meet their general obligations under article 5 of the Convention. ПРООН, выступая в качестве совещательного и координирующего органа системы Организации Объединенных Наций на страновом уровне, играет уникальную роль в контексте оказания содействия странам в выполнении их общих обязательств, предусмотренных статьей 5 Конвенции.
The Office of Legal Counsel, as the coordinator for the preparation of the Repertory, is in the process of evaluating the adequacy of measures undertaken by various departments to produce Repertory volumes and the current production cycle. Канцелярия Юрисконсульта в качестве координирующего подготовку Справочника подразделения проводит оценку адекватности мер, принимаемых различными департаментами в целях выпуска томов Справочника и нынешнего цикла публикаций.
In its capacity as science and technology coordinator, the Commission could play an important role by assisting countries in formulating national science and technology policies, strategies, assessments and activities. В качестве органа, координирующего деятельность в области науки и техники, Комиссия может играть важную роль в оказании странам помощи в разработке национальной политики, стратегий, проведении оценок и мероприятий в области науки и техники.
In such cases, one agency was nominated as the national coordinating office and within that agency a national ICP coordinator was appointed. В таких случаях одно из учреждений выступало в качестве национального координирующего управления, а в рамках этого учреждения назначался национальный координатор по ПМС.
UNCTAD in general, and the Office of the Special Coordinator in particular, served as a focal point for activities relating to landlocked developing countries at the global level. ЮНКТАД в целом и Управление Специального координатора в частности выполняют функции координирующего центра для мероприятий, касающихся не имеющих выхода к морю стран, в глобальном масштабе.
Больше примеров...
Вопросам (примеров 2429)
Provide the necessary resources to the EU anti-terrorism coordinator. Предоставить необходимые ресурсы Координатору Европейского союза по вопросам борьбы с терроризмом.
The Senior Protection of Civilians Adviser (P-5) will report to the Special Representative and act as the coordinator for the Mission's efforts in the area of protection of civilians, including by co-leading, with the Human Rights Section, the Mission's protection working group. Старший советник по вопросам защиты гражданских лиц (С5) будет подчиняться Специальному представителю и выполнять функции координатора проводимой Миссией деятельности в области защиты гражданских лиц, включая совместное с Секцией по правам человека руководство рабочей группой по вопросам защиты в составе Миссии.
The Department of Humanitarian Affairs is working closely with the United Nations Security Coordinator on this issue and is participating actively in ongoing efforts within the Secretariat and in intergovernmental deliberations to ensure that the specific concerns relating to the security of humanitarian personnel are appropriately considered. Департамент по гуманитарным вопросам тесно взаимодействует в этом вопросе с Координатором Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности и активно участвует в осуществлении текущей деятельности в рамках Секретариата и в ходе обсуждения на межправительственном уровне с целью обеспечить надлежащее рассмотрение конкретных вопросов, касающихся безопасности персонала по оказанию гуманитарной помощи.
We have also demonstrated our commitment through the level of funding provided for humanitarian personnel security training and field officers over the past several years, and through our support of the United Nations Security Coordinator. Мы также продемонстрировали нашу приверженность посредством обеспечения уровня финансирования, которое выделяется на цели подготовки гуманитарного персонала по вопросам безопасности и финансирования персонала на местах, а также посредством нашей поддержки Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности.
The Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations is responsible for the security and safety of peacekeeping personnel, while the United Nations Security Coordinator provides him with the necessary technical advice and assistance to discharge that responsibility. Заместитель Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира отвечает за обеспечение безопасности персонала, участвующего в деятельности по поддержанию мира, а Координатор Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности оказывает ему необходимые технические консультационные услуги и помощь в выполнении этой функции.
Больше примеров...
Координацию (примеров 132)
Regional surveys are coordinated by regional agencies, while the overall global coordination of regional surveys is carried out by a global coordinator. Региональные обследования координируются региональными учреждениями, а всестороннюю глобальную координацию региональных обследований осуществляет глобальный координатор.
The residential coordinator system had an essential function, and he welcomed the idea of a strengthened, unified field presence to further coordination and avoid duplication. Существенное значение приобретает система координаторов-резидентов, поэтому он приветствует предложение обеспечить на совместной основе широкое присутствие на мес-тах, позволяющее усилить координацию и не допу-скать дублирования в работе.
Humanitarian activities were coordinated by the Resident and Humanitarian Coordinator supported by the former Humanitarian Liaison Office (current Protection Strategy and Coordination Division). Координацию гуманитарной деятельности осуществлял Координатор-резидент, одновременно являющийся Координатором по гуманитарным вопросам, которому оказывал поддержку бывший Отдел связи с гуманитарными организациями (ныне Отдел по вопросам координации и стратегии защиты).
During times of increased tension and incidents of violence along the withdrawal line in southern Lebanon, the Special Coordinator, the Personal Representative and the UNIFIL Force Commander have coordinated closely their respective areas of responsibility. В период обострения напряженности и возникновения инцидентов, сопровождаемых насилием, вдоль линии вывода в Южном Ливане, Специальный координатор, Личный представитель и Командующий силами ВСООНЛ осуществляют тесную координацию деятельности, входящей в их соответствующий круг ведения.
The Resident and Humanitarian Coordinator is responsible for the planning and coordination of humanitarian, recovery and development operations in the Sudan. Координатор-резидент и Координатор по гуманитарным вопросам отвечает за планирование и координацию гуманитарной деятельности и деятельности по восстановлению и развитию в Судане.
Больше примеров...
Координировал (примеров 13)
In the response to the 2005 earthquake, in Pakistan UNICEF again fulfilled the dual role of sector coordinator and provider of technical and financial support during the relief phase. В связи с землетрясением в 2005 году в Пакистане ЮНИСЕФ вновь взял на себя двойную роль - он координировал деятельность по секторам и оказывал срочную техническую и финансовую помощь на этапе устранения последствий.
For its part, the Fifth Committee should exploit the valuable experience of the representative of Barbados, who had been the coordinator of the negotiations on the draft text, in seeking ways to improve its work during the resumed session. Со своей стороны, Пятому комитету при поиске путей улучшения своей работы на возобновленной сессии следует воспользоваться ценным опытом представителя Барбадоса, который координировал переговоры по данному проекту.
In accordance with section 13 of the Commission of Inquiry Law, 5729 - 1969, the Chairman of the Commission appointed investigators to collect information; Attorney Michael Shaked of the Attorney-General's office served as the coordinator of the investigators. В соответствии с разделом 13 Закона о работе Комиссий по расследованию 5729-1969 года председатель Комиссии назначил следователей для сбора информации; работу следователей координировал работник генеральной прокуратуры прокурор Микаэл Шакед.
He was the coordinator or co-author of the following reports, notes and management letters during his term of office: За время службы координировал подготовку и был соавтором следующих докладов, записок и справок:
Coordinator and introducer of UNGA resolution on UN-CARICOM Cooperation - 65 co-sponsors - 1994. координировал подготовку резолюции Генеральной Ассамблеи ООН по вопросу о сотрудничестве между ООН и КАРИКОМ (65 соавторов) и внес ее на рассмотрение, 1994 год;
Больше примеров...