Английский - русский
Перевод слова Coordinator

Перевод coordinator с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Координатор (примеров 3776)
The coordinator of the least developed countries in Geneva, introducing the draft decision, said the draft proposed that the Board should establish a standing intergovernmental body to deal with the overall monitoring of progress in the implementation of policies and measures in favour of LDCs. Координатор наименее развитых стран в Женеве, внося на рассмотрение проект решения, заявил, что в проекте Совету предлагается учредить постоянный межправительственный орган для решения вопросов общего контроля за ходом осуществления политики и мер в пользу НРС.
The Special Coordinator remains in regular contact with the Director-General of OPCW and myself to ensure that our two headquarters are fully apprised of the evolving situation. Специальный координатор продолжает поддерживать регулярные контакты со мной и Генеральным директором ОЗХО для обеспечения того, чтобы штаб-квартиры наших двух организаций были полностью осведомлены о развитии событий.
From the 8-11 September 2002, the General Coordinator of RWEPA attended and presented a workshop on the Environment and Crisis Resolution: Case of Cameroon during the 55th DPI NGO Annual Conference Organized by the Department of Public Information of UN Secretariat. С 8 по 11 сентября 2002 года Генеральный координатор АСЖЗОС принял участие в практикуме по теме «Окружающая среда и урегулирование кризисных ситуаций: ситуация в Камеруне», проведенном в ходе пятьдесят пятой Ежегодной конференции НПО, организованной Департаментом общественной информации Секретариата Организации Объединенных Наций.
However, the Coordinator had emphasized that it was in the nature of negotiations that not all views expressed about what the draft comprehensive convention should contain had found their way into the draft as it currently stood and not all approaches that had been espoused had been accommodated. Вместе с тем Координатор подчеркнула, что для переговоров является естественным такое положение, когда не все мнения, выраженные относительно того, что должен содержать проект всеобъемлющей конвенции, попали в нынешний текст проекта, и что не все изложенные подходы были учтены.
Architect, Associate Librarian, Business Continuity Coordinator, Cleaner, Engineer, Human Resources Assistant, Human Resources Clerk, Information System Officer (Security), Legal Officer, Mover, Website Coordinator Архитектор, младший библиотекарь, координатор по обеспечению бесперебойного функционирования систем, уборщик, инженер, помощник по кадровым вопросам, технический сотрудник по кадровым вопросам, сотрудник по информационным системам (вопросы безопасности), сотрудник по правовым вопросам, перевозчик, координатор веб-сайта
Больше примеров...
Координации (примеров 633)
Experience shows that the best results are achieved if there is a single government coordinator (the inter-agency working body designated by the government with responsibilities for inter-agency and international coordination). Опыт показывает, что наилучшие результаты достигаются в том случае, если существует единственный правительственный координатор (межучрежденческий рабочий орган, назначенный правительством и наделенный функциями обеспечения межучрежденческой и международной координации).
For experts traveling to destinations other than Geneva other rates will be applied, in coordination with the Coordinator of the Steering Committee. Применительно к экспертам, выезжающим в другие места назначения, кроме Женевы, будут применяться другие тарифы в координации с Координатором Руководящего комитета.
Although approval of a full-time post for that purpose is still pending, the part-time arrangement has enabled the Department to start developing a modest capacity for dealing with security management issues, based on close coordination with the Office of the United Nations Security Coordinator. Хотя отдельная должность для этих целей еще не утверждена, механизм, предусматривающий совмещение функций, позволил Департаменту приступить к созданию ограниченного потенциала для решения вопросов обеспечения безопасности на основе тесной координации с Управлением Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности.
The Advisory Committee was now satisfied given the subsequent progress in development of other agencies' plans as well as the active role of the Office of the New York Pandemic Influenza Preparedness Coordinator, which had strengthened coordination efforts across the United Nations system. Консультативный комитет теперь удовлетворен тем, что впоследствии и другие учреждения стали разрабатывать свои планы, а также тем, что канцелярия Координатора по вопросам подготовленности к пандемическому гриппу в Нью-Йорке стала играть активную роль, способствовав тем самым укреплению координации в рамках всей системы Организации Объединенных Наций.
12 noon Press briefing by the Spokesperson [Guests: Mr. Mark Bowden, United Nations Resident and Humanitarian Coordinator for Somalia; and Ms. Kiki Gbeho, Head of the Somalia Office for the Coordination of Humanitarian Affairs] 12 ч. 00 м. Брифинг Пресс-секретаря для прессы [Гости: г-н Марк Боуден, Резидент Организации Объединенных Наций и Координатор гуманитарной помощи в Сомали; и г-жа Кики Гбехо, руководитель Сомалийского отделения по координации гуманитарных вопросов]
Больше примеров...
Координирующего (примеров 15)
It was agreed at the end of the meeting that the Mission would conduct another visit to Homs on the following day in the company of General Hassan Sharif, the security coordinator for the Government side. В конце встречи было условлено, что на следующий день Миссия еще раз посетит Хомс в сопровождении генерала Хасана Шарифа, координирующего со стороны правительства вопросы безопасности.
Ms. Prorok (Ukraine) underscored the role of the Commission on Sustainable Development as a coordinator, and looked forward to close cooperation with the United Nations Environment Programme, relevant United Nations agencies and other institutions, including the regional commissions. Г-жа Пророк (Украина) подчеркивает роль Комиссии по устойчивому развитию в качестве координирующего органа и выражает готовность к тесному сотрудничеству с Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде, соответствующими учреждениями и органами Организации Объединенных Наций, в том числе с региональными комиссиями.
Take into account requirements of article 5 in the UNDP country-level role as convener and coordinator, where appropriate and under its governance programmes Учет требований статьи 5 при выполнении ПРООН своих функций совещательного и координирующего органа на страновом уровне, в надлежащих случаях и в рамках ее программ в области государственного управления
It acts as the global coordinating secretariat for cooperation and interregional activities among the regional commissions; services the meetings of the Executive Secretaries and provides support to the functions of the rotating coordinator of the regional commissions. Оно выступает в качестве глобального секретариата, координирующего совместную и межрегиональную деятельность региональных комиссий, обслуживает совещания исполнительных секретарей и помогает нынешнему координатору региональных комиссий выполнять свои функции.
UNCTAD in general, and the Office of the Special Coordinator in particular, served as a focal point for activities relating to landlocked developing countries at the global level. ЮНКТАД в целом и Управление Специального координатора в частности выполняют функции координирующего центра для мероприятий, касающихся не имеющих выхода к морю стран, в глобальном масштабе.
Больше примеров...
Вопросам (примеров 2429)
With regard to the P-3 post of security coordinator, the Advisory Committee was informed that a security coordinator was necessary to ensure the safety of the Commission members whenever they travelled to the various countries of the Great Lakes region of Central Africa. Что касается должности координатора по вопросам безопасности уровня С-3, то Консультативному комитету было сообщено, что координатор по вопросам безопасности необходим для обеспечения безопасности членов Комиссии во время их поездок в разные страны района Великих озер в Центральной Африке.
While the Coordinator would be required to work closely with UNDP on administrative and logistical matters, there would be no duplication of functions. Хотя Координатор должен работать в тесном контакте с ПРООН по административным и материально-техническим вопросам, дублирования функций не будет.
This staff member assisted the Executive Coordinator in defining an overall strategy for common services and in coordinating the activities of the Task Force on Common Services and its 11 Working Groups. Этот сотрудник помог Координатору-исполнителю определить генеральную стратегию в отношении общего обслуживания и обеспечить координацию мероприятий Целевой группы по вопросам общего обслуживания и ее 11 рабочих групп.
One Community Security and Arms Control Assistant to assist the Community Security and Arms Control Coordinator 1 должность помощника по вопросам безопасности и контроля за оружием в общинах, который будет оказывать помощь координатору в связи с этими вопросами
UN-Habitat has been called upon to assume a focal-point role for "housing, land and property" in the new humanitarian response system driven by the United Nations Emergency Relief Coordinator and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the United Nations Secretariat. ООН-Хабитат было предложено взять на себя функции координатора по вопросам «жилья, земельных ресурсов и собственности» в рамках новой системы оказания гуманитарной помощи под руководством координатора Организации Объединенных Наций по оказанию чрезвычайной помощи и Управления по координации гуманитарной деятельности Секретариата Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Координацию (примеров 132)
Each state coordinator is responsible for overall coordination as well as oversight and accountability through the state administrative officer in each state. Каждый штатный координатор обеспечивает общую координацию, а также надзор и подотчетность через посредство штатного административного сотрудника в каждом штате.
We support the efforts of the High Commissioner for Human Rights, as overall coordinator of the specialized bodies within the United Nations system in improving the efficiency of the Centre for Human Rights. Мы поддерживаем усилия Верховного комиссара по правам человека - осуществляющего общую координацию деятельности специализированных учреждений системы Организации Объединенных Наций, - направленные на повышение эффективности деятельности Центра по правам человека.
This office will provide political advice, liaison, coordination, reporting and administrative functions in support of the Special Coordinator. Это подразделение будет готовить рекомендации по политическим вопросам, поддерживать связь, обеспечивать координацию, готовить отчетность и осуществлять административные функции в поддержку Специального координатора.
Regarding coordination, OIOS found that the Secretary-General's immediate appointment of the Assistant Secretary-General for Humanitarian Affairs as the Special Coordinator for Humanitarian Assistance in tsunami-affected countries had resulted in coordination at an appropriately senior level within the United Nations system and OCHA. Что касается координации, то УСВН отметило, что оперативное назначение Генеральным секретарем помощника Генерального секретаря, возглавляющего УКГВ, в качестве Специального координатора гуманитарной помощи пострадавшим от цунами странам обеспечило координацию деятельности системы Организации Объединенных Наций и УКГВ на соответствующем высоком уровне.
The Committee further notes that the Office of the United Nations Security Coordinator coordinates and manages the security system at 150 duty stations, of which 80 are considered to be at high risk. Moreover, 64 of those were identified in the report. Комитет также отмечает, что Канцелярия Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности отвечает за координацию деятельности и управление системой обеспечения безопасности в 150 местах службы, из которых 80 считаются особо опасными.
Больше примеров...
Координировал (примеров 13)
The Department also acted as coordinator for the event and also for the observance of the International Day for the Eradication of Poverty, held at United Nations Headquarters on 17 October 2006. Департамент также координировал акцию по борьбе с нищетой и проведение Международного дня борьбы за ликвидацию нищеты в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций 17 октября 2006 года.
The planner and coordinator of the entire project, Director Rei Maruwa mysteriously disappeared 6 months ago. Режиссер Рэи Марува - он планировал и координировал весь проект - таинственно исчез 6 месяцев назад.
In accordance with section 13 of the Commission of Inquiry Law, 5729 - 1969, the Chairman of the Commission appointed investigators to collect information; Attorney Michael Shaked of the Attorney-General's office served as the coordinator of the investigators. В соответствии с разделом 13 Закона о работе Комиссий по расследованию 5729-1969 года председатель Комиссии назначил следователей для сбора информации; работу следователей координировал работник генеральной прокуратуры прокурор Микаэл Шакед.
Cleared 8,121 kilometres of roads jointly by military and humanitarian demining agencies with the Mine Action Coordination Committee as the coordinator Силами военных и гуманитарных агентств по разминированию, деятельность которых координировал Координационный комитет по разминированию, очищено 8121 километр дорог.
Coordinator and introducer of UNGA resolution on UN-CARICOM Cooperation - 65 co-sponsors - 1994. координировал подготовку резолюции Генеральной Ассамблеи ООН по вопросу о сотрудничестве между ООН и КАРИКОМ (65 соавторов) и внес ее на рассмотрение, 1994 год;
Больше примеров...