Английский - русский
Перевод слова Coordinator

Перевод coordinator с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Координатор (примеров 3776)
The Coordinator would report back to the Chair in a formal plenary meeting on Friday, 3 September. Координатор представит свой доклад Председателю на официальном пленарном заседании Специального комитета в пятницу, 3 сентября 2004 года.
The Coordinator informed the United States Ambassador about his meeting with a representative of the International Committee of the Red Cross the previous day to urge that organization to intensify its efforts. Координатор информировал посла Соединенных Штатов о своей встрече накануне с представителем Международного комитета Красного Креста с целью призвать эту организацию активизировать свои усилия.
Coordinator of Intelligence of the National Intelligence Coordinating Committee Координатор разведки в Национальном координационном комитете по разведке
Turning to the new paragraph 5 of draft article 3, which was framed as a "without prejudice" clause, the Coordinator had explained that paragraph 5 sought to draw the line between the activities governed by the convention and the activities governed by international humanitarian law. Обратившись к новому пункту 5 проекта статьи 3, сформулированному как клаузула "о ненанесении ущерба", Координатор разъяснила, что пункт 5 задумывался с целью провести четкую границу между действиями, которые регулируются проектом конвенции, и действиями, регулируемыми международным гуманитарным правом.
Zmitser Bandarenka, a coordinator of the civil campaign "European Belarus", was among those who came to October Square. Среди тех, кто выходил на Октябрьскую площадь Минска, был координатор гражданской кампании «Европейская Беларусь» Дмитрий Бондаренко.
Больше примеров...
Координации (примеров 633)
A brief statement will be made to the Committee by Mr. Jan Egeland, Emergency Relief Coordinator, United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. С кратким заявлением в Комитете выступит г-н Ян Эгеланд, Координатор чрезвычайной помощи Управления по координации гуманитарной деятельности Организации Объединенных Наций.
The critical role being played by Secretary-General Kofi Annan and Under-Secretary-General and Emergency Relief Coordinator Jan Egeland and his dedicated staff at the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs are worthy of mention. Нельзя не отметить и ту жизненно важную роль, которую сыграли Генеральный секретарь Кофи Аннан и заместитель Генерального секретаря и Координатор чрезвычайной помощи Ян Эгеланн, а также его самоотверженные сотрудники из Управления по координации гуманитарной деятельности.
The functions should be covered by the Security Coordinator in cooperation and coordination with the Department of Safety and Security (see also para. 59 below). Указанные функции должны выполняться координатором безопасности во взаимодействии и координации с Департаментом по вопросам охраны и безопасности (см. также пункт 59 ниже).
(c) To create a quadripartite committee (with the participation of the Ministers of the three States responsible for Chernobyl relief and of the United Nations Coordinator) for coordination of activities aimed at addressing the consequences of the Chernobyl accident; с) создать четырехсторонний (в составе министров трех государств по проблемам Чернобыля и Координатора Организации Объединенных Наций) Комитет по координации усилий, направленных на ликвидацию последствий чернобыльской аварии;
He also recommended to put in place a consultative mechanism among concerned UNHCR entities for horizontal coordination, to identify the main outside investigative resources, including OIOS-New York, capable of assisting UNHCR in its investigations, and to create a post of Investigation Coordinator. Автор доклада рекомендовал также создать консультативный механизм среди заинтересованных подразделений УВКБ для осуществления горизонтальной координации, выявить основные внешние ресурсы для проведения расследований, включая УСВН (Нью-Йорк), которые могут оказать содействие УВКБ в этом вопросе, и учредить пост координатора по проведению расследований.
Больше примеров...
Координирующего (примеров 15)
NRC forwards applications requiring Executive Branch review to the Department of State, the Agency designated as coordinator of that process. Комиссия по ядерному регулированию направляет заявление, требующее проверки органом исполнительной власти, в государственный департамент, который определен в качестве ведомства, координирующего этот процесс.
They also embody the distinct nature of UNDP as provider of development services and coordinator of partner contributions. В них также заложена отличительная природа ПРООН как учреждения, предоставляющего услуги в области развития и координирующего участие партнеров.
It was agreed at the end of the meeting that the Mission would conduct another visit to Homs on the following day in the company of General Hassan Sharif, the security coordinator for the Government side. В конце встречи было условлено, что на следующий день Миссия еще раз посетит Хомс в сопровождении генерала Хасана Шарифа, координирующего со стороны правительства вопросы безопасности.
In its capacity as science and technology coordinator, the Commission could play an important role by assisting countries in formulating national science and technology policies, strategies, assessments and activities. В качестве органа, координирующего деятельность в области науки и техники, Комиссия может играть важную роль в оказании странам помощи в разработке национальной политики, стратегий, проведении оценок и мероприятий в области науки и техники.
The Plan is focused on strengthening the National Institute of Statistics in its role as regulator and coordinator of the National Statistical System and its function as the producer of official statistics of national interest and relevance. Данный План направлен на укрепление НИСТАТ как руководящего и координирующего органа НСС и как органа, который производит официальные статистические данные, имеющие важное государственное значение.
Больше примеров...
Вопросам (примеров 2429)
OHCHR created a secretariat of 13 persons, including the coordinator, methodology adviser, human rights officers, security and military expert, and support staff. УВКПЧ создало секретариат из 13 человек, включая координатора, консультанта-методиста, сотрудников по правам человека, эксперта по вопросам безопасности и военному делу, а также сотрудников категории вспомогательного персонала.
Core secretariat to support the commission, salaries and travel of 1 P-5 coordinator, 8 P-3/P-4 officers (legal, investigative, security and interpretation), 3 assistants and seconded military and gender advisers Основное секретариатское обслуживание комиссии: оклады и расходы на поездки 1 сотрудника С-5 (координатор), 8 сотрудников С-3/С-4 (правовые вопросы, проведение расследований, обеспечение безопасности и устный перевод), 3 помощников и прикомандированных советников по военным и гендерным вопросам
The Emergency Relief Coordinator and the Inter-Agency Standing Committee could perhaps play a role in organizing such coordinated action. К организации таких скоординированных мероприятий, может быть, целесообразно подключить Координатора по вопросам чрезвычайной помощи и Межучрежденческий постоянный комитет.
A Secretary-General's bulletin defining the functions, structure and organization of the Office of the United Nations Security Coordinator (see ibid., para. 6) will be finalized in consultation with all concerned, including the Department of Peacekeeping Operations. Сейчас в консультации со всеми заинтересованными сторонами, включая Департамент операций по поддержанию мира, осуществляется доработка бюллетеня Генерального секретаря, в котором определяются функции, структура и организация работы Канцелярии Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности (см. там же, пункт 6).
Following closure of the Office of the Special Prosecutor for Social and Political Movements of the Past in 2006 (question 11), the General Coordinator for Investigations of the Attorney General's Office had assumed its duties. После закрытия в 2006 году Специальной прокуратуры по общественно-политическим движениям прошлого (вопрос 11) ее обязанности взял на себя Главный координатор по вопросам расследований Генеральной прокуратуры.
Больше примеров...
Координацию (примеров 132)
The Deputy Special Coordinator is responsible for planning and coordinating the development and humanitarian efforts of the United Nations in Lebanon. Заместитель Специального координатора отвечает за планирование и координацию деятельности Организации Объединенных Наций в области развития и решения гуманитарных проблем Ливана.
In his capacity as Humanitarian Coordinator for the Sudan, the Deputy Special Representative would be responsible for coordinating the humanitarian response through the United Nations country team. В своем качестве Координатора по гуманитарным вопросам для Судана заместитель Специального представителя отвечал бы за координацию гуманитарной помощи, оказываемой силами страновой группы Организации Объединенных Наций.
The Committee contributed to coordinating inter-agency statements prepared on behalf of the United Nations country team by the Special Coordinator and to the launch of the consolidated appeal. Комитет внес вклад в координацию межучрежденческих заявлений, подготовленных Специальным координатором от имени страновой группы Организации Объединенных Наций, и в подготовку призыва к совместным действиям.
The Deputy Special Coordinator, in his capacity as Humanitarian Coordinator, further increased coordination with the Government of Lebanon and the United Nations and international partners in order to address the growing needs. Заместитель Специального координатора, выступая в своем качестве Координатора гуманитарной деятельности, еще более активизировал координацию действий с правительством Ливана, Организацией Объединенных Наций и международными партнерами с целью удовлетворения растущих потребностей.
As Coordinator of United Nations activities in Lebanon, the Special Coordinator will seek to complement the ongoing efforts of UNIFIL to strengthen and support the Lebanese Armed Forces in line with recommendations from the strategic dialogue undertaken by the Armed Forces and UNIFIL. Отвечая за координацию деятельности Организации Объединенных Наций в Ливане, Специальный координатор будет стремиться к дополнению текущих усилий ВСООНЛ по укреплению и поддержке ливанских вооруженных сил в соответствии с рекомендациями, вынесенными в рамках стратегического диалога между вооруженными силами и ВСООНЛ.
Больше примеров...
Координировал (примеров 13)
In the response to the 2005 earthquake, in Pakistan UNICEF again fulfilled the dual role of sector coordinator and provider of technical and financial support during the relief phase. В связи с землетрясением в 2005 году в Пакистане ЮНИСЕФ вновь взял на себя двойную роль - он координировал деятельность по секторам и оказывал срочную техническую и финансовую помощь на этапе устранения последствий.
For its part, the Fifth Committee should exploit the valuable experience of the representative of Barbados, who had been the coordinator of the negotiations on the draft text, in seeking ways to improve its work during the resumed session. Со своей стороны, Пятому комитету при поиске путей улучшения своей работы на возобновленной сессии следует воспользоваться ценным опытом представителя Барбадоса, который координировал переговоры по данному проекту.
The planner and coordinator of the entire project, Director Rei Maruwa mysteriously disappeared 6 months ago. Режиссер Рэи Марува - он планировал и координировал весь проект - таинственно исчез 6 месяцев назад.
For the past two years, a de facto coordinator operating under the auspices of the Ministry of Justice coordinated the efforts of other government offices and NGO's promoting the rights of the victims to the greatest extent possible. В течение последних двух лет координатор, де-факто действовавший под эгидой министерства юстиции, координировал усилия других правительственных ведомств и НПО по обеспечению максимально возможного соблюдения прав потерпевших.
He was the coordinator or co-author of the following reports, notes and management letters during his term of office: За время службы координировал подготовку и был соавтором следующих докладов, записок и справок:
Больше примеров...