Английский - русский
Перевод слова Coordinator
Вариант перевода Координатор

Примеры в контексте "Coordinator - Координатор"

Примеры: Coordinator - Координатор
The Coordinator offered a short document with key background topics on the issue. З. Координатор предложил краткий документ с ключевыми справочными тезисами по данному вопросу.
The Coordinator said the next version would have a clearer structure. Координатор заявил, что следующее издание будет иметь более четкую структуру.
The Coordinator for Toponymic Guidelines, Isolde Hausner (Austria), announced her resignation. Координатор работы по составлению рекомендаций по топонимии Изольда Хауснер (Австрия) объявила о своем уходе в отставку.
The Coordinator for Human Rights in Paraguay (CODEHUPY) appealed this decision and brought a complaint as an intervenor. Координатор по правам человека в Парагвае (КОПРАЧЕП) обжаловала это решение и подала параллельный иск.
In addition to the 12 members, the Coordinator will be an ex-officio member of the Steering Committee. Кроме этих 12 членов в состав Руководящего комитета по должности будет входить Координатор.
Maurizio Ferrari, Environmental Governance Coordinator, Forest Peoples Programme Маурицио Феррари, координатор по вопросам экологически рационального управления, Программа лесных народов
UNIDO: a P5 Senior Security Coordinator is responsible for BCM ЮНИДО: за ОБФ отвечает старший координатор по вопросам безопасности уровня С-5.
The Coordinator has surveyed organizations on the mitigation measures that the humanitarian community currently employs. Координатор проводил опрос организаций по поводу мер по ослаблению риска, принимаемых гуманитарными организациями.
The Coordinator visited Kuwait from 19 to 22 September 2011. З. 19 - 22 сентября 2011 года Координатор посетил Кувейт.
In this context, my Special Coordinator and the UNIFIL Force Commander have since engaged closely with both parties on the implementation of the proposal. В этой связи мой Специальный координатор и Командующий ВСООНЛ ведут активные переговоры с обеими сторонами о реализации этого предложения.
The Emergency Relief Coordinator, with humanitarian agencies and members of the humanitarian country team, will urgently consider specific means to achieve this. Координатор чрезвычайной помощи совместно с гуманитарными учреждениями и гуманитарной страновой группой в срочном порядке рассмотрит конкретные пути достижения этой цели.
The Special Coordinator expressed his concern about the heavily armed militias, in particular Hizbullah. Специальный координатор выразил обеспокоенность по поводу вооруженных до зубов ополченцев, в частности «Хизбаллы».
The Emergency Relief Coordinator should also be equipped with the tools necessary to hold country-level coordinators accountable for their work. Координатор чрезвычайной помощи также должен обладать инструментами, необходимыми для того, чтобы возложить на координаторов, работающих на уровне стран, ответственность за их деятельность.
Human Rights Coordinator for Paraguay (CODEHUPY) Координатор по вопросам прав человека в Парагвае (женщина)
The Emergency Relief Coordinator authorized successive allocations as the scale of the needs became clearer. Координатор чрезвычайной помощи утвердил выделение нескольких субсидий, когда стали более очевидными масштабы потребностей.
Finally, the Coordinator reiterated that it would be necessary to capture a number of these elements in an accompanying resolution. И наконец, Координатор вновь отметила, что ряд этих элементов необходимо будет осветить в сопроводительной резолюции.
The Coordinator observed that the draft comprehensive convention did not have only a symbolic value. З. Координатор отметила, что проект всеобъемлющей конвенции имеет не просто символическую ценность.
There is now a full-time Family Planning Coordinator who oversees family planning in all Government clinics across the Bahamas. В настоящее время работает штатный координатор по вопросам планирования семьи, который следит за деятельностью всех государственных клиник Багамских Островов в данной области.
UNAMID and the United Nations Humanitarian Coordinator met high-level Government officials and movement leaders throughout the reporting period in an effort to obtain unrestricted access. ЮНАМИД и Координатор Организации Объединенных Наций по гуманитарным вопросам в течение всего отчетного периода проводили встречи с высокопоставленными правительственными чиновниками и лидерами движений, стремясь обеспечить беспрепятственный доступ.
In Baghdad, the Deputy Special Representative will be supported by one Chief Humanitarian Coordinator (D-l). В Багдаде заместителю Специального представителя будет оказывать поддержку один главный координатор по гуманитарным вопросам (Д-1).
The Special Coordinator and Council members welcomed the resumption of at least indirect peace talks. Специальный координатор и члены Совета приветствовали возобновление по крайней мере непрямых мирных переговоров.
Coordinator of legal advice for the Governing Junta of National Reconstruction 1979-1980. Координатор Юридической консультационной комиссии правительства национального возрождения, 1979 - 1980 годы.
The Coordinator also has overall responsibility for regular reporting to the Special Adviser and headquarters. Кроме того, Координатор несет общую ответственность за представление регулярной отчетности Специальному советнику и Центральным учреждениям.
Twice a year the Attorney General and the Country Coordinator of Aruba report on progress on the issues agreed upon between the countries. Генеральный прокурор и страновой координатор Арубы дважды в год отчитываются о прогрессе, достигнутом в решении перечня проблем, согласованных между странами.
A new Public Administration Reform Coordinator has not been appointed. Не был назначен новый координатор по реформированию государственной администрации.