| The Coordinator has enclosed the last version of the document to the present report. | Координатор прилагает к настоящему докладу последний вариант документа. |
| The National Coordinator pointed out that the progress on the project was too slow. | Национальный координатор отметил слишком медленные темпы осуществления проекта. |
| Informal consultations are held by the Coordinator prior to the submission of proposals. | Перед представлением предложений координатор проводит неофициальные консультации. |
| The Coordinating Team is headed by a Coordinator, who is appointed by, and reports to, the host organization. | Координационную группу возглавит Координатор, назначенный принимающей организацией и подчиняющийся ей. |
| The Special Coordinator advocated strongly for parliamentary elections to be held in accordance with the constitutional framework and for the avoidance of an institutional vacuum. | Специальный координатор решительно выступал за проведение парламентских выборов в соответствии с конституционными рамками и за недопущение институционального вакуума. |
| The Coordinator has not received an update on the results of those efforts. | Больше никакой информации о результатах этих усилий Координатор не получал. |
| The Coordinator of the Panel of Experts also participated in the informal consultations by way of videoconference. | Координатор Группы экспертов также участвовал в неофициальных консультациях по видеоконференционной связи. |
| For each of the corridors, a designated European Coordinator facilitates the coordinated implementation of the core network corridor. | По каждому из коридоров назначен европейский координатор, который содействует скоординированному созданию коридора базовой сети. |
| The Coordinator had said that the Panel would submit a preliminary report on its findings following its return from Panama. | Координатор сообщил, что группа представит предварительный доклад о своих выводах после возвращения из Панамы. |
| The Special Coordinator of the Joint Mission remained in close contact with senior Syrian officials, underscoring the critical importance of the timely removal of chemical weapons material. | Специальный координатор Совместной миссии поддерживал тесные контакты с сирийским руководством, подчеркивая принципиальную важность своевременного вывоза материалов для химического оружия. |
| The Director-General and the Special Coordinator of the Joint Mission, Ms. Sigrid Kaag, have maintained regular contact. | Генеральный директор и специальный координатор совместной миссии г-жа Сигрид Каг поддерживали регулярные контакты. |
| The Special Coordinator called upon the parties and all stakeholders to recognize this as a moment of truth. | Специальный координатор призвал стороны и всех заинтересованных субъектов признать, что наступил момент истины. |
| Coordinator for the Public International Law section of the Mexican Law Dictionary, published by the Institute for Legal Research. | Координатор раздела по международному публичному праву Мексиканского юридического словаря, опубликованного Институтом правовых исследований. |
| At the Workshop the Coordinator of the Sectoral Initiative and the WP. 6 secretariat presented the Common Regulatory Framework. | На рабочем совещании координатор Секторальной инициативы и секретариат РГ. представили Общие рамки регулирования. |
| Coordinator of the work conducted by the working groups on geology, hydrography, and seismic information. | Координатор работы, проводившейся рабочими группами по геологии, гидрографии и сейсмической информации. |
| The Coordinator of the Firearms Programme of the International Criminal Police Organization made a presentation. | Затем выступил Координатор Программы по огнестрельному оружию Международной организации уголовной полиции. |
| Engaging NGOs was also the main focus of the National Coordinator. | Большое внимание вопросам привлечения НПО уделяет также Национальный координатор. |
| The Coordinator is personally optimistic on the future work regarding negative security assurances, in the context of the Conference on Disarmament. | Координатор лично питает оптимизм по поводу будущей работы над негативными гарантиями безопасности в контексте Конференции по разоружению. |
| The Special Coordinator, Sigrid Kaag, addressed the Eighteenth Session of the Conference of the States Parties on 2 December 2013. | Специальный координатор Сигрид Кааг выступила на восемнадцатой сессии Конференции государств-участников 2 декабря 2013 года. |
| The Coordinator on Reporting plans to elaborate a discussion paper in the near future. | Координатор по отчетности планирует разработать в ближайшем будущем соответствующий дискуссионный документ. |
| The Coordinator sought approval for the adoption and publication of the Manual. | Координатор попросил согласие на принятие и публикацию Руководства. |
| I'm the Contestant Coordinator of the Glass Slipper Collective. | Я координатор абитуриентов Коллектива Хрустальная туфелька. |
| A National Coordinator is responsible for radiation protection issues. | Вопросы радиационной защиты курирует национальный координатор. |
| The Coordinator was to open up humanitarian corridors and five regional hubs. | Координатор планировал открыть гуманитарные коридоры и пять региональных центров. |
| In Azerbaijan, a National Coordinator had been appointed to organize the activities described in the National Plan of Action. | В Азербайджане назначен Национальный координатор для организации мероприятий, намеченных в Национальном плане действий. |