The Coordinator has enclosed the last version of the document to the present report. |
Координатор прилагает к настоящему докладу последний вариант документа. |
The National Coordinator pointed out that the progress on the project was too slow. |
Национальный координатор отметил слишком медленные темпы осуществления проекта. |
Informal consultations are held by the Coordinator prior to the submission of proposals. |
Перед представлением предложений координатор проводит неофициальные консультации. |
The Coordinating Team is headed by a Coordinator, who is appointed by, and reports to, the host organization. |
Координационную группу возглавит Координатор, назначенный принимающей организацией и подчиняющийся ей. |
The Special Coordinator advocated strongly for parliamentary elections to be held in accordance with the constitutional framework and for the avoidance of an institutional vacuum. |
Специальный координатор решительно выступал за проведение парламентских выборов в соответствии с конституционными рамками и за недопущение институционального вакуума. |
The Coordinator has not received an update on the results of those efforts. |
Больше никакой информации о результатах этих усилий Координатор не получал. |
The Coordinator of the Panel of Experts also participated in the informal consultations by way of videoconference. |
Координатор Группы экспертов также участвовал в неофициальных консультациях по видеоконференционной связи. |
For each of the corridors, a designated European Coordinator facilitates the coordinated implementation of the core network corridor. |
По каждому из коридоров назначен европейский координатор, который содействует скоординированному созданию коридора базовой сети. |
The Coordinator had said that the Panel would submit a preliminary report on its findings following its return from Panama. |
Координатор сообщил, что группа представит предварительный доклад о своих выводах после возвращения из Панамы. |
The Special Coordinator of the Joint Mission remained in close contact with senior Syrian officials, underscoring the critical importance of the timely removal of chemical weapons material. |
Специальный координатор Совместной миссии поддерживал тесные контакты с сирийским руководством, подчеркивая принципиальную важность своевременного вывоза материалов для химического оружия. |
The Director-General and the Special Coordinator of the Joint Mission, Ms. Sigrid Kaag, have maintained regular contact. |
Генеральный директор и специальный координатор совместной миссии г-жа Сигрид Каг поддерживали регулярные контакты. |
The Special Coordinator called upon the parties and all stakeholders to recognize this as a moment of truth. |
Специальный координатор призвал стороны и всех заинтересованных субъектов признать, что наступил момент истины. |
Coordinator for the Public International Law section of the Mexican Law Dictionary, published by the Institute for Legal Research. |
Координатор раздела по международному публичному праву Мексиканского юридического словаря, опубликованного Институтом правовых исследований. |
At the Workshop the Coordinator of the Sectoral Initiative and the WP. 6 secretariat presented the Common Regulatory Framework. |
На рабочем совещании координатор Секторальной инициативы и секретариат РГ. представили Общие рамки регулирования. |
Coordinator of the work conducted by the working groups on geology, hydrography, and seismic information. |
Координатор работы, проводившейся рабочими группами по геологии, гидрографии и сейсмической информации. |
The Coordinator of the Firearms Programme of the International Criminal Police Organization made a presentation. |
Затем выступил Координатор Программы по огнестрельному оружию Международной организации уголовной полиции. |
Engaging NGOs was also the main focus of the National Coordinator. |
Большое внимание вопросам привлечения НПО уделяет также Национальный координатор. |
The Coordinator is personally optimistic on the future work regarding negative security assurances, in the context of the Conference on Disarmament. |
Координатор лично питает оптимизм по поводу будущей работы над негативными гарантиями безопасности в контексте Конференции по разоружению. |
The Special Coordinator, Sigrid Kaag, addressed the Eighteenth Session of the Conference of the States Parties on 2 December 2013. |
Специальный координатор Сигрид Кааг выступила на восемнадцатой сессии Конференции государств-участников 2 декабря 2013 года. |
The Coordinator on Reporting plans to elaborate a discussion paper in the near future. |
Координатор по отчетности планирует разработать в ближайшем будущем соответствующий дискуссионный документ. |
The Coordinator sought approval for the adoption and publication of the Manual. |
Координатор попросил согласие на принятие и публикацию Руководства. |
I'm the Contestant Coordinator of the Glass Slipper Collective. |
Я координатор абитуриентов Коллектива Хрустальная туфелька. |
A National Coordinator is responsible for radiation protection issues. |
Вопросы радиационной защиты курирует национальный координатор. |
The Coordinator was to open up humanitarian corridors and five regional hubs. |
Координатор планировал открыть гуманитарные коридоры и пять региональных центров. |
In Azerbaijan, a National Coordinator had been appointed to organize the activities described in the National Plan of Action. |
В Азербайджане назначен Национальный координатор для организации мероприятий, намеченных в Национальном плане действий. |