Английский - русский
Перевод слова Coordinator
Вариант перевода Координатор

Примеры в контексте "Coordinator - Координатор"

Примеры: Coordinator - Координатор
Finally, in cooperation with the Multiplier Points, the coordinator organized seminars in Moscow, Almaty and Bishkek, presenting the UNECE's recent activities and projects and the Multiplier Point Programme. Наконец, во взаимодействии с центрами тиражирования координатор провел семинары в Москве, Алма-Ате и Бишкеке, на которых сообщил о деятельности и проектах ЕЭК ООН, осуществляемых в последнее время, и программе центров тиражирования.
I do so as coordinator of the Western group and also on my own behalf and on behalf of the delegation of Switzerland, and I assure you of my cooperation during your term of office. Я делаю это как координатор Западной группы, а также от себя лично и от имени швейцарской делегации, и я заверяю вас в своем сотрудничестве в ходе вашего мандата.
As the chair of UNDG and coordinator of UNCTs, UNDP is ready to take the lead in helping the international community develop harmonized, simplified approaches to conflict prevention, peacebuilding, transitional recovery assistance, and disaster risk reduction. Как председатель ГООНВР и координатор СГООН, ПРООН готова взять на себя ведущую роль в оказании международному сообществу помощи в разработке согласованных и рационализированных подходов к предупреждению конфликтов, миростроительству, помощи на этапе перехода к восстановлению и уменьшении опасности стихийных бедствий.
He pointed out that although the decision had indeed been taken at that session, the coordinator had only been appointed at the 65th session, in August 2004. Он отмечает, что решение действительно было принято на той сессии, но что координатор был назначен лишь на шестьдесят пятой сессии в августе 2004 года.
With regard to the use of "responsible" in the first line, Mr. Thornberry noted that the coordinator shared responsibility for monitoring the implementation of the recommendations with the rapporteur for the country concerned and the Committee as a whole. Г-н ТОРНБЕРРИ в связи с употреблением слова «ответственный» в первой строке отмечает, что координатор делит ответственность за последующие меры по выполнению рекомендаций с докладчиком по соответствующей стране и с Комитетом в целом.
Mr. Sicilianos, recalling that in another of the Committee's documents concerning the same matter, the term employed was not "rapporteur" but "coordinator", suggested that the paragraph should be modified accordingly. Г-н СИСИЛИАНОС, напоминая о том, что в другом документе Комитета по данному вопросу был употреблен термин «координатор», а не «докладчик», предлагает внести в этот пункт соответствующее изменение.
Norwegian coordinator of cooperation project between the University of Oslo and the University of Central America, Managua, Nicaragua - Consequences of forced migration and organised violence in Central America Координатор от Норвегии в рамках совместного проекта Университета Осло и Центральноамериканского университета, Манагуа, Никарагуа, Последствия вынужденной миграции и организованного насилия в Центральной Америке.
During the same session, the coordinator of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination on follow-up to concluding observations and recommendations presented his first report to the Committee. В ходе той же сессии координатор по вопросам принятия последующих мер в связи с заключительными замечаниями и рекомендациями Комитета по ликвидации расовой дискриминации представил Комитету свой первый доклад.
Ever since the Group had first requested additional conference services two days previously, the coordinator of consultations on the issue had worked hard to develop a compromise, which the Group had accepted even though it fell short of its expectations. Начиная с того момента, когда Группа впервые обратилась с просьбой о дополнительном конференционном обслуживании за два дня до этого, координатор консультаций по данному вопросу предпринимал большие усилия по достижению компромиссного решения, которое Группа приняла даже несмотря на то, что оно не полностью соответствовало ее ожиданиям.
Ms. McGrath (Ireland) said that, as the coordinator of informal consultations on the item in question, she wished to inform the Committee that, following two sessions of consultations, one delegation had requested more time to consider the matter. Г-жа Макграт (Ирландия) говорит, что как координатор неофициальных консультаций по этому вопросу она хотела бы информировать Комитет о том, что после проведения двух раундов консультаций одна из делегаций попросила предоставить больше времени для его рассмотрения.
The Ministry of Labor and Social Affairs as coordinator of the national agenda related to the position of women and men in the society presents to the Government on an annual basis a summary report on accomplishment of the goals set out in this programming document. Министерство труда и социальных дел как координатор национальной повестки дня, связанной с местом женщин и мужчин в обществе, на ежегодной основе представляет правительству краткий отчет о достижении целей, изложенных в этом программном документе.
The Chairman said that the Committee would return to the agenda item, including the requests for the granting of observer status introduced at the current meeting, once the Bureau coordinator had completed his consultations regarding the procedural aspects of the matter. Председатель говорит, что Комитет вернется к обсуждению данного пункта повестки дня, в том числе просьб о предоставлении статуса наблюдателя, поданных на нынешнем заседании, после того как координатор Бюро завершит консультации по процедурным аспектам данного вопроса.
Kate S. Houjou - Kate S. Houjou is a former operations coordinator and a mercenary working with the O.C.U. military. Кейт С. Ходжу - Кейт С. Ходжу - бывший координатор операций и наемник, работающий с O.C.U. военные.
In connection with the UNU/INTECH project, it is also noteworthy that the project coordinator has advised the Gender Group of the United Nations Commission on Science and Technology for Development and would write a background paper for the Group. В связи с проектом УООН/ИНТЕК следует также отметить, что координатор этого проекта оказывал консультационную помощь Группе по гендерным проблемам Комиссии Организации Объединенных Наций по науке и технике в целях развития и будет готовить для Группы справочный документ.
In the first place, there is no "committee" on the return of property but a "coordinator" for the return of property. Во-первых, "комитета" по возвращению собственности не существует, есть "координатор" по возвращению собственности.
In those instances of complex emergency, a humanitarian coordinator is named to coordinate humanitarian assistance, reporting to the Secretary-General through the Under-Secretary-General, Department of Humanitarian Affairs (DHA). В случае сложных чрезвычайных ситуаций для координации гуманитарной помощи назначается координатор гуманитарной деятельности, который через заместителя Генерального секретаря по гуманитарным вопросам подотчетен Генеральному секретарю.
My delegation believes that the Department of Humanitarian Affairs can play its role more effectively as coordinator among operational agencies by focusing on the task of sorting out their respective responsibilities at the field level of these operational agencies, especially at the initial stage of these complex emergencies. Моя делегация считает, что Департамент по гуманитарным вопросам может играть свою роль более эффективно как координатор усилий оперативных учреждений, фокусируя внимание на задаче четкого разделения соответствующих обязанностей на уровне их деятельности на местах, особенно на начальной стадии этих сложных чрезвычайных ситуаций.
On 8 August 1993, Danny Rothschild, the coordinator of activities in the occupied territories, reported to ministers that the economic situation in the territories had lately started to stabilize after a steady deterioration due to the closure. 8 августа 1993 года координатор деятельности на оккупированных территориях Денни Ротшильд сообщил министрам, что экономическое положение на территориях начало в последнее время стабилизироваться после периода непрерывного ухудшения, связанного с закрытием границ.
If, however, sufficient contributions were not received within one year of the date of payment of the advance, the coordinator of the Central Emergency Revolving Fund had an option to require Habitat to repay the balance of the advance from its own resources. Однако, если достаточные взносы не поступили бы в течение одного года после даты выплаты аванса, координатор Центрального чрезвычайного оборотного фонда мог потребовать, чтобы Хабитат возместил остаточную сумму аванса из своих собственных ресурсов.
Data collection on various protection issues across the subregion has commenced, and a regional protection coordinator, seconded by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), is in the process of being deployed to facilitate inter-agency protection activities. Начался сбор данных по всему субрегиону по различным вопросам защиты, и в настоящее время для содействия межучрежденческой деятельности по защите направляется региональный координатор по вопросам защиты, командированный Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ).
The National Action Plan against Racism made a specific commitment to benchmark progress in addressing racism through the preparation of national reports to the Committee; the follow-up coordinator could have a role to play there. Национальный план действий против расизма содержит особое положение, предусматривающее оценку прогресса в деятельности по преодолению расизма посредством подготовки национальных докладов для Комитета; координатор по последующим мерам мог бы играть определенную роль в этом процессе.
The coordinator of the Group of Latin American and Caribbean States, on behalf of the Group, expressed reservations with regard to this type of solution as the Group believed that it had various consequences and juridical implications which the Group felt should not be ignored. Координатор Группы государств Латинской Америки и Карибского бассейна от имени Группы высказал оговорки в отношении такого решения, поскольку, по мнению Группы, оно сопряжено с различными юридическими и иными последствиями, которые нельзя игнорировать.
The United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute (UNICRI), as the overall coordinator of the survey, will assist the Institute in the implementation of the project and the University of South Africa volunteered to mobilize the resources for the project. Межрегиональный научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций по вопросам преступности и правосудия (ЮНИКРИ) как общий координатор обследования окажет Институту помощь в осуществлении этого проекта, а Университет Южной Африки предложил свою помощь в мобилизации ресурсов для него.
The purpose of our proposal is only to try to speed up the process of consultations and negotiations, and as the proposal says, we would expect that the special coordinator should present a report on the consultations already before the end of May 1997. Цель нашего предложения состоит исключительно в том, чтобы попытаться ускорить процесс консультаций и переговоров, и, как гласит само предложение, мы ожидали бы, что специальный координатор представит свой доклад о консультациях уже до конца мая 1997 года.
The original project envisaged the participation of a coordinator, a social worker, a sociologist, a psychologist, two economists, two secretaries, a messenger and a driver. Согласно проекту, предусматривается следующий состав бюро: координатор, социальный работник, социолог, психолог, два экономиста, два секретаря, курьер и шофер.