Английский - русский
Перевод слова Coordinator
Вариант перевода Координатор

Примеры в контексте "Coordinator - Координатор"

Примеры: Coordinator - Координатор
The Special Coordinator would remain in constant contact with the specialized agencies, the World Bank, non-governmental organizations and the donor community. Специальный координатор будет и впредь работать в постоянном контакте со специализированными учреждениями, Всемирным банком, неправительственными организациями и сообществом доноров.
This also means that the Coordinator and his Department must receive the fullest partnership cooperation from the other actors of the system. Это также означает, что координатор и его департамент должны получить самую полную партнерскую поддержку со стороны остальных действующих лиц системы.
We are pleased that these issues are meeting with the degree of positive response that the Emergency Coordinator notes in his report. Мы удовлетворены тем, что эти вопросы встречают определенный позитивный отклик, что отмечает Координатор чрезвычайной помощи в своем докладе.
At the 677th, 684th, 686th and 692nd plenary meetings, the Special Coordinator presented progress reports on his consultations. На 677-м, 684-м, 686-м и 692-м пленарных заседаниях Специальный координатор представил итоговые доклады о своих консультациях.
Following lengthy and intensive consultations with the members of the Conference, the Special Coordinator, Ambassador Paul O'Sullivan of Australia, achieved positive results. В результате продолжительных и интенсивных консультаций, проведенных с членами Конференции, Специальный координатор посол Австралии Поль О'Салливэн добился положительных результатов.
The Coordinator wishes to thank these Governments for their generous contributions to the work of the Year. Координатор хотел бы поблагодарить эти правительства за их значительный вклад в работу по проведению Года.
The Coordinator takes this opportunity to express his appreciation to Ms. Daes for promoting the Year. Координатор пользуется этой возможностью для того, чтобы выразить свою признательность г-же Даес за содействие проведению Года.
The Coordinator wrote to Governments again in March 1994 requesting their final reports on the Year. Координатор вновь обратился к правительствам в марте 1994 года с просьбой о представлении их заключительных докладов по проведению Года.
During the International Year, the Coordinator welcomed support for indigenous peoples from all sectors including business. В ходе проведения Международного года Координатор приветствовал факты оказания помощи коренным народам всеми секторами, в том числе предприятиями.
Following his appointment, the Special Coordinator in the Occupied Territories held a series of consultations with UNRWA, UNDP and UNICEF in New York. После своего назначения Специальный координатор на оккупированных территориях провел серию консультаций с БАПОР, ПРООН и ЮНИСЕФ в Нью-Йорке.
The Special Coordinator has weekly meetings with Chairman Arafat and Foreign Minister Peres, who brief him on the latest developments. Специальный координатор еженедельно проводит совещания с Председателем Арафатом и министром иностранных дел Пересом, которые в сжатой форме информируют его о последних событиях.
The Special Coordinator received a positive response regarding the package during his meeting with Chairman Arafat at Tunis on 24 June 1994. В ходе своей встречи с председателем Арафатом в Тунисе 24 июня 1994 года Специальный координатор получил положительный ответ на представленный пакет предложений.
The Special Coordinator also maintains contact with relevant regional organizations and financial institutions on the issues within his mandate. Специальный координатор также поддерживает контакты с соответствующими региональными организациями и финансовыми учреждениями по вопросам, входящим в его мандат.
4.48 During the biennium 1994-1995, the Special Coordinator will concentrate on coordinating the channelling of United Nations assistance to the occupied territories. 4.48 В течение двухгодичного периода 1994-1995 годов Специальный координатор сосредоточит внимание на координации направления помощи Организации Объединенных Наций оккупированным территориям.
In addition to these coordinating functions, the Special Coordinator would support the implementation of the Declaration of Principles, as requested by the parties. Помимо этих координирующих функций, Специальный координатор будет оказывать содействие осуществлению Декларации принципов в соответствии с просьбами сторон.
The Special Coordinator has already begun consultations with UNRWA, UNDP and UNICEF. Специальный координатор уже начал консультации с БАПОР, ПРООН и ЮНИСЕФ.
The Emergency Relief Coordinator should act rapidly in consultation with the Inter-Agency Standing Committee to assign responsibilities in complex emergencies. Координатор чрезвычайной помощи должен действовать быстро в консультации с Межучрежденческим постоянным комитетом в целях обеспечения реагирования в сложных чрезвычайных ситуациях.
1985-1990: Coordinator, SERVAS, Nepal. 1985-1990 годы: координатор, СЕРВАС, Непал.
General Coordinator of Audio-Visual Broadcasting, Ministry of Public Education, 1976-1978. Главный координатор по аудиовизуальным средствам массовой информации при министерстве просвещения, 1976-1978 годы.
The United Nations Security Coordinator made a statement, on behalf of the Secretary-General. От имени Генерального секретаря с заявлением выступил Координатор по вопросам безопасности Организации Объединенных Наций.
During these meetings, the Coordinator is briefed on ICRC activities within the context of the Afghan conflict. В ходе этих встреч Координатор получает информацию о деятельности МККК в контексте конфликта в Афганистане.
The Coordinator undertook a series of missions to the affected areas, which culminated in the drafting of a Joint Plan of Action. Координатор совершил ряд поездок в пострадавшие районы, в результате которых был разработан Совместный план действий.
In May 1993 the Coordinator undertook a mission to Belarus, the Russian Federation and Ukraine. В мае 1993 года Координатор совершил поездку в Беларусь, Российскую Федерацию и на Украину.
This also means that the Coordinator and his Department must receive the fullest cooperation in partnership with the other players in the system. Это означает также, что Координатор и его Департамент должны иметь возможность опираться на самое широкое сотрудничество и партнерство со стороны других звеньев системы.
It clearly states that the Emergency Relief Coordinator should actively facilitate the access of operational organizations to emergency areas. В ней четко говорится, что Координатор по оказанию чрезвычайной гуманитарной помощи должен активно содействовать доступу оперативных организаций в районы чрезвычайных ситуаций.