| In all his contacts, the Coordinator consistently stressed the need to intensify the search for the national archives, to which Kuwait attaches particular importance. | Во время всех своих контактов Координатор неизменно подчеркивал необходимость активизировать поиски национальный архивов, чему Кувейт придает особое значение. |
| Guidebook coordination improvement proposal (priority 1): Guidebook Technical Coordinator | Предложение по совершенствованию координации работы по Справочному руководству (порядок приоритетности 1): технический координатор Справочного руководства |
| The team has a Programme Manager and a Coordinator. | В состав группы входит руководитель программ и координатор. |
| Stolen Asset Recovery Initiative Coordinator; Legal Consultant, Legal Department, Commission on Integrity | Координатор Инициативы по возвращению похищенного имущества; юрисконсульт, правовой департамент, Комиссия по вопросам честности и неподкупности |
| Coordinator of transparency and corruption control programmes in provinces and municipalities in Argentina and institution-strengthening in the Anti-Corruption Office. | Координатор программ прозрачности и борьбы с коррупцией в провинциях и муниципалитетах Аргентины и программы укрепления структуры Национального бюро по борьбе с коррупцией. |
| Coordinator in the specialized asset recovery unit. | Координатор Специального отдела по возвращению активов. |
| The General Coordinator was investigating 551 cases using advanced technology. | Главный координатор расследует 551 дело с применением новейшей технологии. |
| In 2008-2010, the National Coordinator convened a series of meetings including NGOs, government representatives and academics. | В 2008 - 2010 годах Национальный координатор созвал серию совещаний с участием, в частности, представителей НПО, государственных структур и научных кругов. |
| The Chairperson of the subcommittee was the Government Coordinator of the Battle against Trafficking in Persons in the Ministry of Justice. | Председательские функции в подкомитете исполнял государственный координатор по борьбе с торговлей людьми при Министерстве юстиции. |
| 2008- Coordinator, advocacy project, NANE Women's Rights Association 1998- Helpline-volunteer | 2008 год - координатор, правозащитный проект, Ассоциация по защите прав женщин НАНЕ. |
| The course was delivered by Margot Brown, the National Coordinator of the Centre for Global Education based at York, St John College. | Этот курс прочла Марго Браун, национальный координатор Центра глобального образования, расположенного в Йорке, в колледже Св. Джона. |
| During the reporting period, the national Public Administration Reform Coordinator departed to become the director of the Directorate for European Integration. | В течение отчетного периода координатор национальной реформы в сфере государственного управления отбыл для того, чтобы занять должность директора в Директорате по вопросам европейской интеграции. |
| The Coordinator on Reporting has reported that letters have been sent to remind States Parties on their obligations to report. | Координатор по отчетности сообщил, что государствам-участникам были направлены письма с напоминанием об их обязательствах по представлению докладов. |
| The Coordinator had also pointed out that paragraph 1 of draft article 2 was concerned with any person who committed an offence unlawfully and intentionally. | Координатор также указала, что пункт 1 проекта статьи 2 касается любого лица, совершившего правонарушение противозаконно и преднамеренно. |
| In this context, a Coordinator for multilingualism has now been designated within existing posts in the Office of the Director-General. | В этой связи в рамках существующего штатного расписания Канцелярии Генерального директора назначен координатор по вопросам многоязычия. |
| 1 Finance Officer and 1 Regional Coordinator | 1 сотрудник по финансовым вопросам и 1 региональный координатор |
| The Coordinator submits a succinct progress report on his findings to the Committee at each session. | Координатор представляет Комитету на каждой сессии краткий доклад о проделанной работе в связи со своими выводами. |
| The Coordinator also acknowledged with appreciation the report received from an NGO coalition. | Координатор также с удовлетворением принял к сведению доклад, полученный от коалиции НПО. |
| Drawing on discussions at the 6MSP and in May 2006, Contact Group Coordinator, Norway, conducted consultations with key operational actors. | Опираясь на дискуссии в ходе СГУ-6 и в мае 2006 года, Координатор Контактной группы Норвегия проводила консультации с ключевыми операционными субъектами. |
| Coordinator of the 1540 (2004) experts. | Координатор экспертов по резолюции 1540 (2004). |
| A European Coordinator could facilitate its implementation. | Его реализации может способствовать европейский координатор. |
| In addition, the Coordinator will also provide programme management support by streamlining activity-based financial reporting. | Кроме того, координатор будет также оказывать поддержку в осуществлении управления программами посредством оптимизации финансовой отчетности исходя из осуществляемой деятельности. |
| The Coordinator also indicated his availability to brief all regional groups, most of which accepted to meet with him. | Координатор также изъявил готовность устроить брифинг для всех региональных групп, большинство из которых согласились встретиться с ним. |
| It looks forward to the forthcoming briefing by the Emergency Relief Coordinator and him being able to visit Darfur at the earliest possible opportunity. | Совет ожидает, что Координатор чрезвычайной помощи проведет в ближайшее время брифинг и сможет при первой же возможности посетить Дарфур. |
| Coordinator of Coastal Area Management Plan Slovenia (MAP/UNEP 2003-2007) | Координатор Словении по планированию управления прибрежными районами (СПД/ЮНЕП, 2003 - 2007 годы) |