Английский - русский
Перевод слова Coordinator
Вариант перевода Координатор

Примеры в контексте "Coordinator - Координатор"

Примеры: Coordinator - Координатор
Taking all these factors into account, the Coordinator recommends to the President that the Second Conference approve that the Third Conference of the High Contracting Parties evaluate the reporting mechanism, including the reporting formats. Принимая в расчет все эти факторы, Координатор рекомендует Председателю одобрить на второй Конференции, чтобы третья Конференция Высоких Договаривающихся Сторон оценила механизм отчетности, включая форматы отчетности.
Julian Burger, Coordinator of the Indigenous Peoples and Minorities Unit of OHCHR, gave a brief overview of the work of OHCHR on minority issues and of the recent institutional changes in the human rights machinery. Джулиан Бергер, координатор Группы коренных народов и меньшинств УВКПЧ, сделал краткий обзор работы УВКПЧ по вопросам меньшинств и недавних институциональных изменений в системе механизмов в области прав человека.
Regular policy and programme consultations were undertaken with counterparts of the European Union (the European Commission and the European Union Counter-Terrorism Coordinator), with representatives of European Union member States and with Brussels-based representatives of United Nations entities involved in counter-terrorism matters. Регулярно проводились консультации относительно политики и программ с партнерами из Европейского союза (Европейская комиссия и Координатор Европейского союза по противодействию терроризму), представителями государств - членов Европейского союза и представителями расположенных в Брюсселе подразделений Организации Объединенных Наций, занимающихся вопросами борьбы с терроризмом.
World Bank, Human Development Network: Program Coordinator in education, Development Grant Facility and Global and Regional Partnership Programs, and Professional Development Program (2002-2004) Всемирный банк, Сеть по развитию людских ресурсов: координатор программ в области образования, Фонд субсидирования развития и Глобальные и региональные программы партнерства и Программа повышения квалификации (2002 - 2004 годы)
The Coordinator should prioritize and delegate the work of the group of experts, drawing upon the specific expertise in the group and in line with the Committee's objectives, including the assignment, editing and review of papers, presentations and remarks. Координатор должен устанавливать приоритеты и распределять работу в рамках группы экспертов, учитывая специализацию экспертов, входящих в состав группы, и цели Комитета, включая постановку задач, редактирование и анализ документов, представление материалов и подготовку замечаний.
The United Nations Resident Representative and Humanitarian Coordinator for the Sudan urged the Government to facilitate the travel of United Nations officials and to establish and communicate a clear set of procedures for this purpose. Представитель-резидент Организации Объединенных Наций и координатор гуманитарной помощи в Судане настоятельно призвал правительство оказывать содействие в осуществлении поездок должностных лиц Организации Объединенных Наций и разработать и довести до их сведения четкий пакет процедур с этой целью.
The EULEX Property Rights Coordinator called for meetings with the Kosovo police and the Centre for Peace and Tolerance after the Kosovo police assumed the rights to the premises of the Centre and announced plans to evict its occupants. Координатор по вопросам имущественных прав ЕВЛЕКС выступил с предложением о проведения совещаний с участием косовской полиции и Центра по проблемам мира и терпимости в связи с тем, что косовская полиция получила права на здание Центра и объявила о своих планах выселения занимающих недвижимость лиц.
The Emergency Relief Coordinator, Valerie Amos, briefed members on the use and management of CERF from 1 January through mid-May 2014, specifically highlighting the critical emergency assistance of CERF in response to the crises in the Central African Republic and South Sudan. Координатор чрезвычайной помощи Валери Амос кратко информировала членов Группы об использовании СЕРФ и управлении им в период с 1 января по середину мая 2014 года, особо остановившись на критической важности чрезвычайной помощи, оказываемой СЕРФ в ответ на кризисы в Центральноафриканской Республике и Южном Судане.
Briefings were given by the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, and the Director-General of ICRC, Yves Daccord. С краткими сообщениями выступили Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека, заместитель Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и Координатор чрезвычайной помощи, заместитель Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира и Генеральный директор МККК Ив Даккор.
The Emergency Relief Coordinator approved rapid response grants in May for humanitarian assistance in the Central African Republic ($7.1 million) and in the Democratic Republic of the Congo ($8.1 million), where refugees from the Central African Republic had begun to arrive. Координатор чрезвычайной помощи утвердила в мае субсидии по линии экстренного реагирования для оказания гуманитарной помощи в Центральноафриканской Республике (7,1 млн. долл. США) и Демократической Республике Конго (8,1 млн. долл. США), куда начали прибывать беженцы из Центральноафриканской Республики.
Statements were made by the representative of Ethiopia, as well as by the Observer for South Sudan to which the Deputy Special Representative of the Secretary-General, and United Nations Resident and Humanitarian Coordinator and Resident Representative of the United Nations Development Programme in South Sudan responded. Представитель Эфиопии, а также наблюдатель от Южного Судана сделали заявления, с ответами на которые выступил заместитель Специального представителя Генерального секретаря, координатор-резидент и гуманитарный координатор Организации Объединенных Наций и представитель-резидент Программы развития Организации Объединенных Наций в Южном Судане.
The Deputy Special Representative for the United Nations Stabilization Mission in Haiti, and the United Nations Resident and Humanitarian Coordinator and Resident Representative, Mr. Peter de Clercq, made a statement and updated the Council on the progress in Haiti. Заместитель Специального представителя по Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити, координатор-резидент и гуманитарный координатор Организации Объединенных Наций и представитель-резидент г-н Петер де Клерк выступил с заявлением и представил Совету обновленную информацию о ходе работы в Гаити.
The Security Council has been briefed by the United Nations Special Coordinator for Lebanon and the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations following the report of the Secretary-General on the implementation of Security Council resolution 1701 (2006). Специальный координатор Организации Объединенных Наций по Ливану и заместитель Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира провели брифинг для членов Совета Безопасности в связи с представлением доклада Генерального секретаря об осуществлении резолюции 1701 (2006).
The Police Chief of Operations (P-5) and the Police Reform/Development Coordinator (P-5) will provide oversight and guidance to police officers from police-contributing countries, comprising 320 United Nations police officers and 1,120 formed police unit personnel. Главный оперативный сотрудник полиции (С-5) и координатор по вопросам реформы полиции/развития (С-5) будут осуществлять надзор и руководство в отношении деятельности сотрудников полиции из стран, предоставляющих полицейские контингенты, в составе 320 сотрудников полиции Организации Объединенных Наций и 1120 сотрудников сформированных полицейских подразделений.
The core secretariat would be engaged for an eight-month period (from June 2013 to the end of January 2014) and the Coordinator and the Administrative Assistant for nine months (until March 2014). Основной персонал секретариата будет задействован в течение восьмимесячного периода (с июня 2013 года до конца января 2014 года), а координатор и помощник по административным вопросам - в течение девяти месяцев (до марта 2014 года).
The Rule of Law Coordinator, as head of the Office, will have the responsibility for ensuring a coherent approach on the part of the Mission components addressing rule-of-law issues and will serve as a liaison with United Nations Headquarters. В качестве руководителя этого управления координатор по вопросам обеспечения правопорядка будет отвечать за последовательность подходов, применяемых компонентами Миссии в целях решения проблем в сфере обеспечения правопорядка, и связь с Центральными учреждениями Организации Объединенных Наций.
The Rule of Law Coordinator is a key player in the implementation of rule-of-law priorities established by the Government of Haiti, as the incumbent will maintain direct liaison with Haitian counterparts and other United Nations actors in ensuring the establishment of an adequate rule-of-law framework within Haiti. Координатор по вопросам обеспечения правопорядка является важнейшим участником решения приоритетных задач, определенных правительством Гаити, поскольку он будет поддерживать прямую связь со своими гаитянскими партнерами и с другими подразделениями Организации Объединенных Наций в целях создания надлежащей структуры обеспечения правопорядка на территории Гаити.
The Coordinator for toponymic guidelines for map editors and other editors (Austria) outlined in a conference room paper the aims and content of the toponymic guidelines of the Group of Experts and recorded the submission of more than 40 guidelines or drafts to date. Координатор по топонимическим руководящим указаниям для редакторов-картографов и других редакторов (Австрия) обрисовал в документе зала заседаний цели и содержание топонимических руководящих указаний Группы экспертов и отметил представление на сегодняшний день более 40 руководящих указаний или проектов.
2002-2003: International Coordinator of the international training courses on "Violence Prevention Strategy in Schools: Training for Trainers: Kaliningrad Region, Belarus, Russia, Lithuania" 2002 - 2003 годы: Международный координатор Международных учебных курсов по теме «Стратегия профилактики насилия в школах: подготовка инструкторов - Калининградская область, Беларусь, Россия, Литва»
The Senior Protection Coordinator emphasized that the Community Services and Protection Officer functions were linked to core protection work, and that the aim of the workforce review was to ground protection work more firmly in communities. Старший координатор по вопросам защиты подчеркнула, что функции сотрудников по общинным услугам и по вопросам защиты имеют непосредственное отношение к основной деятельности по защите и что цель пересмотра должностных обязанностей персонала заключается в том, чтобы более прочно укоренить работу по защите на уровне общин.
Ms. Officer (Coordinator for the Disability and Rehabilitation Team of WHO) said that the World report on disability took account of surviving victims' relatives and carers, but not of dead victims' families. Г-жа Оффисер (Координатор Группы Всемирной организации здравоохранения по инвалидности и реабилитации) говорит, что во Всемирном докладе об инвалидности все же приняты в расчет родные и близкие выживших жертв; однако это не так в случае родственников скончавшихся жертв.
In 2011, the Coordinator on National Reporting had written to all of those High Contracting Parties which had not submitted reports and in 2012 he held a meeting with non-reporting High Contracting Parties in the margins of the Meeting of Experts. В 2011 году Координатор по национальной отчетности направил письма всем тем Высоким Договаривающимся Сторонам, которые не представили докладов, а в 2012 году он провел встречу с Высокими Договаривающимися Сторонами, не представившими докладов, "на полях" Совещания экспертов.
Ms. Amanda Katili Niode, Coordinator of the Division of Communication, Information and Education of the National Council on Climate Change, and national focal point for Article 6 of the Convention, Indonesia Г-жа Аманда Катили Ниоде, координатор отдела по вопросам коммуникации, информации и просвещения Национального совета по изменению климата и национальный координационный центр по статье 6 Конвенции, Индонезия
That inter-ministerial Commission met until early 2012, when it was replaced by a tripartite committee formed by the Human Rights Advisor to the President of the Republic, the Human Rights Coordinator of the Ministry of Justice and the Human Rights Directorate of the Ministry of Foreign Affairs. Данная межминистерская Комиссия функционировала до начала 2012 года, после чего ее сменил Трехсторонний комитет, в который вошли консультант по правам человека при президенте Республики, координатор по правам человека при Министерстве юстиции и Управление по правам человека (УПЧ) Министерства иностранных дел.
2013 - present: Academic Programme Coordinator, European Inter-University Centre for Human Rights and Democratization, Venice - European Master's of the Human Rights and Democratization Programme for Romania. С 2013 года по настоящее время - координатор академических программ, Европейский межуниверситетский центр по правам человека и демократизации, организуемая в Венеции Европейская магистерская программа по правам человека и демократизации для Румынии