| So far, we have not been informed by the Group Coordinator of the results of the consultations held by you yesterday. | Координатор Группы пока не проинформировал нас о результатах консультаций, проведенных Вами вчера. |
| A UNV Provincial Network Coordinator is based in Phnom Penh. | Координатор провинциальной сети ДООН базируется в Пномпене. |
| The Coordinator welcomed this offer, and this discussion paper has been produced as a result. | Координатор приветствовал эту инициативу, и в результате был подготовлен настоящий дискуссионный документ. |
| The National Coordinator requested that the development of projects in the framework of the project be speeded up. | Национальный координатор просил ускорить разработку проектов в рамках общего инвестиционного проекта. |
| As recommended by the Group of Experts, a Coordinator was appointed as a focal point for information technology. | В соответствии с рекомендацией Группы экспертов был назначен координатор по информационной технологии. |
| During the Meeting of Experts of the High Contracting Parties to Protocol V, the Coordinator presented Discussion Paper 7 on National Reports. | В ходе Совещания экспертов Высоких Договаривающихся Сторон Протокола V Координатор представил дискуссионный документ 7 о национальных докладах. |
| The Coordinator of the Voluntary Fund serves as secretary of the Board. | Координатор Фонда добровольных взносов выполняет функции секретаря Совета. |
| The Coordinator of RWEPA was elected the Rapporteur of the meeting. | Координатор АСЖЗОС был избран Докладчиком совещания. |
| The Emergency Relief Coordinator has drawn the world's attention to the humanitarian catastrophes in the areas I have mentioned. | Координатор чрезвычайной помощи привлек мировое внимание к гуманитарным катастрофам в районах, которые я упомянул. |
| Project Coordinator, Prof. Niels Mygind, Denmark. | Координатор проекта профессор Нилс Мюгин, Дания. |
| Several meetings have been organized by the Chairman and Petroleum Sub-Group Coordinator. | Председатель и координатор Подгруппы по нефти организовали ряд совещаний. |
| The Coordinator was guided by the panel's recommendations, especially at the initial stage of his work. | Координатор руководствовался рекомендациями этой группы, особенно на начальном этапе своей работы. |
| While the Coordinator worked independently of the Tripartite Commission, he maintained an effective relationship with that body. | Хотя Координатор работал независимо от Трехсторонней комиссии, он поддерживал с нею активные отношения. |
| The Legal Adviser's functions will be assumed by the Coordinator of the Transition Group. | Координатор переходной группы возьмет на себя выполнение обязанностей советника по правовым вопросам. |
| 1993-1996 Coordinator of the Professional Committee for Democratic Change. | Координатор Профессионального комитета по демократическим преобразованиям. |
| In support of the Special Representative to the Secretary-General, the Division will be headed by a Coordinator. | Отдел возглавит координатор, который будет оказывать поддержку Специальному представителю Генерального секретаря. |
| The Coordinator of the Negotiating Team, Mr. Leon Kojen, outlined the Serbian proposal for broad substantial autonomy under international supervision. | Координатор Группы по ведению переговоров Леон Коен изложил сербское предложение о широкой существенной автономии под международным контролем. |
| 1996-1999 Coordinator of the Presidential Commission for the decentralization of public administration. | Координатор Президентской комиссии по децентрализации общественного управления. |
| 1997-1998 Coordinator of the Presidential Commission for the formulation of proposals to solve the problem of prisons in the Republic of Panama. | Координатор Президентской комиссии по разработке предложений по решению проблемы тюрем в Республике Панаме. |
| 1996-1997 Coordinator of the Presidential Commission to formulate the law governing the National Police. | Координатор Президентской комиссии по разработке закона о национальной политике. |
| The Coordinator on mines other than anti-personnel mines, Ambassador Reimaa, needs your full support in his work. | В своей работе в вашей полной поддержке нуждается Координатор по непротивопехотным минам посол Реймаа. |
| The United Nations Resident and Humanitarian Coordinator should be responsible for the coordination of these mechanisms. | Координацию деятельности этих механизмов будет обеспечивать координатор-резидент и координатор гуманитарной помощи. |
| Technical Coordinator of the Task Group for the Extension of the Continental Shelf, Ministry of National Defense, Lisbon, Portugal. | Технический координатор Целевой группы по расширенному континентальному шельфу, министерство национальной обороны, Лиссабон, Португалия. |
| As the chairperson of IASC, the Emergency Relief Coordinator has a special responsibility to ensure that the Committee functions effectively. | Как председатель МУПК Координатор чрезвычайной помощи несет особую ответственность за обеспечение эффективного выполнения функций Комитета. |
| Only the Coordinator and Head of the secretariat and two support staff are hired directly by the United Nations. | Только координатор, руководитель секретариата и два младших сотрудника были наняты непосредственно ООН. |