Английский - русский
Перевод слова Coordinator
Вариант перевода Координатор

Примеры в контексте "Coordinator - Координатор"

Примеры: Coordinator - Координатор
As the Secretary-General's Special Coordinator recently announced before the Council, the proposal is a step that should be welcomed by all. Как объявил недавно в Совете Специальный координатор Генерального секретаря, это предложение является шагом, который все должны приветствовать.
At the same meeting, the Coordinator and head of the secretariat of the Forum introduced the discussion papers contributed by major groups. На том же заседании Координатор и руководитель секретариата Форума представил документы для обсуждения, представленные основными группами.
Foreign Ministry Coordinator for combating worldwide anti-Semitism Координатор министерства иностранных дел по борьбе с антисемитизмом во всем мире
From Geneva, the Coordinator proceeded to Kuwait, where he stayed from 2 to 6 November. Из Женевы Координатор направился в Кувейт, где он находился 2-6 ноября.
A full-time Gender Coordinator has been engaged. Был нанят штатный координатор по гендерным вопросам.
The Council is now routinely briefed by the Emergency Relief Coordinator and IASC members on humanitarian aspects of crises. В настоящее время Координатор чрезвычайной помощи и члены Межучрежденческого постоянного комитета регулярно информируют Совет о гуманитарных аспектах кризисных ситуаций.
In this regard Norway welcomes the commitment demonstrated by the Emergency Relief Coordinator in increasing awareness of the importance of better preventive measures. В этом отношении Норвегия приветствует приверженность делу, которую продемонстрировал Координатор чрезвычайной помощи в том, что касается повышения информированности о важности принятия более эффективных профилактических мер.
Beck, Volker. Coordinator of the 1540 experts. Бек, Фолькер. Координатор экспертов по резолюции 1540.
The Humanitarian Coordinator will continue to facilitate the transition to reconstruction and development in close cooperation with the three remaining pillars. Координатор гуманитарной деятельности будет продолжать содействовать переходу к восстановлению и развитию в тесном сотрудничестве с тремя оставшимися компонентами.
The Chairperson and the General Coordinator of the Committee have achieved commendable progress with a number of court cases concerning forced disappearances. Председатель и генеральный координатор Комитета добились существенных результатов в ряде судебных разбирательств по делам, касающихся насильственных исчезновений.
The Special Coordinator also headed a newly established Humanitarian Task Force for Emergency Needs to coordinate international assistance. Специальный координатор также возглавляет вновь созданную гуманитарную целевую группу по чрезвычайным потребностям в целях координирования международной помощи.
Through the 2006 consolidated appeal and a "coherent framework" for 2007, the Humanitarian Coordinator has led joint planning and appeals. С помощью совместного призыва 2006 года и «согласованных рамок» на 2007 год координатор по гуманитарным вопросам возглавляет деятельность по совместному планированию и призывам.
National Coordinator: Oceanographic Data and Information in Africa 2000 to present. Национальный координатор программы «Океанографические данные и информация в Африке», с 2000 года по настоящее время
The Humanitarian Coordinator has appealed for emergency humanitarian assistance to help the 20,000 families survive the winter. Координатор по гуманитарным вопросам призвал к оказанию чрезвычайной гуманитарной помощи, которая позволила бы 20000 семей пережить зиму.
The United Nations Security Coordinator is preparing a comprehensive report for submission to the General Assembly on this topic. В настоящее время Координатор по вопросам безопасности Организации Объединенных Наций готовит по данному вопросу всеобъемлющий доклад для представления Генеральной Ассамблее.
The Coordinator of the NCSP gave a presentation on the latest activities undertaken by the NCSP. Координатор ПППНС выступил с сообщением о самых последних мероприятиях, проведенных ПППНС.
The Special Coordinator for Lebanon is also continuing to work closely with all parties on the ground towards that end. Специальный координатор по Ливану также продолжает работать в тесном контакте со всеми сторонами на месте в этом направлении.
The Coordinator highlighted the dire humanitarian situation in the country and referred to the effects of sanctions. Координатор проинформировал о чрезвычайно тяжелой гуманитарной ситуации в стране и указал при этом на последствия санкций.
The Coordinator of UNCTAD's TRAINFORTRADE programme described a meaningful strategy for the introduction of distance learning and networking among developing countries. Координатор программы ЮНКТАД ТРЕЙНФОРТРЕЙД рассказал о действенной стратегии по организации дистанционного обучения и созданию сетей связей среди развивающихся стран.
This process will be guided by the High-level Steering Group, in which the Special Coordinator of the Stability Pact will play an important role. Настоящий процесс будет управляться Руководящей группой высокого уровня, в рамках которой Специальный координатор Пакта о стабильности будет играть важную роль.
With these differing views in mind, the Coordinator proposed the following wording for draft article 8: "8. С учетом этих различных мнений Координатор предложил следующую формулировку проекта статьи 8: «8.
Ted Johnson, Technical Coordinator, PEOPLink, United States Тед Джонсон, Технический координатор, "ПИПЛинк", Соединенные Штаты
The Coordinator of the Decade concludes by recognizing the progress made during the 10-year period and makes recommendations for priorities for the future. Координатор Десятилетия в заключение признает прогресс, достигнутый в течение десятилетнего периода, и выносит рекомендации относительно первоочередных задач на будущее.
The Emergency Relief Coordinator and the members of the Inter-Agency Standing Committee also intensified their efforts to improve the coordination and delivery of programmes for internally displaced persons. Координатор чрезвычайной помощи и члены Межучрежденческого постоянного комитета тоже активизировали свои усилия по улучшению координации и реализации программ в интересах внутренних перемещенных лиц.
12.1 The Inter-Agency Standing Committee/Executive Committee on Humanitarian Affairs secretariat is headed by a Coordinator who is accountable to the Under-Secretary-General. 12.1 Секретариат Межучрежденческого постоянного комитета/Исполнительного комитета по гуманитарным вопросам возглавляет Координатор, который подотчетен заместителю Генерального секретаря.