Английский - русский
Перевод слова Coordinator
Вариант перевода Координатор

Примеры в контексте "Coordinator - Координатор"

Примеры: Coordinator - Координатор
The Emergency Relief Coordinator delivered more than 60 speeches on awareness of humanitarian principles and concerns. Координатор чрезвычайной помощи провел более 60 выступлений, направленных на повышение осведомленности о гуманитарных принципах и проблемах.
Specifically, the Special Coordinator engaged all parties after political and sectarian violence erupted in Tripoli and Beirut in May to encourage efforts towards dialogue. В более конкретном плане, Специальный координатор осуществлял взаимодействие со всеми сторонами после политических и межконфессиональных столкновений, произошедших в мае в Триполи и Бейруте, в интересах стимулирования усилий, направленных на проведение диалога.
The Executive Coordinator of UNV and two United Nations Volunteers addressed the General Assembly. Исполнительный координатор ДООН и два добровольца Организации Объединенных Наций сделали обращение к Генеральной Ассамблее.
Inputs were also provided by the Coordinator of the United Nations Forum on Sustainability Standards and senior officials of UNCTAD. Вклад в работу внесли также Координатор Форума Организации Объединенных Наций по стандартам устойчивости и старшие должностные лица ЮНКТАД.
The Emergency Relief Coordinator stressed that the humanitarian situation had also worsened because of ongoing military operations. Координатор чрезвычайной помощи подчеркнул, что в результате проводимых военных операций ухудшилась и гуманитарная ситуация.
Andrew Hudson, UN-Oceans Coordinator, reported on the activities of UN-Oceans. Координатор сети «ООН-океаны» Эндрю Хадсон доложил о работе сети.
The Coordinator should direct such non-substantive tasks to enhance the group's efficiency and effectiveness. Координатор должен направлять процесс выполнения таких неосновных задач в целях повышения уровня эффективности и действенности группы.
The Special Coordinator is also endeavouring to further increase information-sharing among the representatives of the international community in Lebanon. Специальный координатор предпринимает также усилия с целью дальнейшей активизации обмена информацией между представителями международного сообщества в Ливане.
The Special Coordinator continued to encourage both parties to uphold their commitment to the full implementation of Security Council resolution 1701 (2006). Специальный координатор продолжал настоятельно рекомендовать обеим сторонам сохранять приверженность полному осуществлению положений резолюции 1701 (2006) Совета Безопасности.
The Special Coordinator advocated the need to maintain calm and stability along the Blue Line and to prevent violations of the resolution. Специальный координатор отстаивал необходимость сохранения спокойной обстановки и стабильности на "голубой линии" и предотвращения нарушений резолюции.
The Special Coordinator worked with all the political parties to encourage consensus over a new electoral law and promote stability through institutional continuity. Специальный координатор взаимодействовал со всеми политическими партиями, настоятельно рекомендуя выработать консенсус в отношении нового избирательного закона и способствуя обеспечению стабильности за счет институциональной преемственности.
The Special Coordinator will regularly undertake visits to regions of Lebanon affected by instability. Специальный координатор будет регулярно совершать поездки в различные районы Ливана, затронутые нестабильностью.
The Coordinator and another expert of the Team also participated in a meeting of special services, held in Moscow in October. Координатор и еще один эксперт из состава Группы в октябре приняли участие в совещании представителей специальных служб, состоявшемся в Москве.
The Special Coordinator said that fragile calm continued to prevail across the Blue Line. Специальный координатор сказал, что по обе стороны «голубой линии» сохраняется непрочное спокойствие.
The Special Coordinator also reported a spike in violence, including so-called "price-tag activities", by extremist settlers. Специальный координатор сообщил также о резком всплеске насилия, включая так называемое «неотвратимое возмездие», со стороны экстремистски настроенных поселенцев.
The Coordinator was thanked on behalf of a group of delegations, for the update on the work of UN-Oceans. От имени группы делегаций Координатор выразил признательность за свежую информацию о работе сети «ООН-океаны».
In closed consultations, the Special Coordinator said that very little was happening and uncertainty was growing. На закрытых консультациях Специальный координатор заявил, что изменения весьма незначительны, а неуверенность растет.
The Regional Office Coordinator will report directly to the Special Representative of the Secretary-General and act as leader of a multidisciplinary team comprising staff from the substantive offices. Координатор регионального отделения будет подчиняться непосредственно Специальному представителю Генерального секретаря и выступать в качестве руководителя многопрофильной группы, состоящей из сотрудников основных подразделений.
The Coordinator will also be responsible for identifying members of the roster and matching them with the respective requests for assistance. Координатор также будет отвечать за подбор экспертов из реестра для оказания помощи по различным запросам.
Senior Coordinator for Cholera Response in Haiti Старший координатор по борьбе с эпидемией холеры в Гаити
United Nations Special Coordinator for Emergency Relief Operations in Liberia Специальный координатор Организации Объединенных Наций по операциям по оказанию чрезвычайной помощи в Либерии
The Emergency Relief Coordinator updated the Council on her trip to South Sudan, noting that the humanitarian situation was particularly dire. Координатор чрезвычайной помощи проинформировала Совет о своей поездке в Южный Судан, отметив, что гуманитарная ситуация является особенно тяжелой.
On 8 January 2014, the Council was briefed in closed consultations by the Special Coordinator on the implementation of resolution 2118 (2013). 8 января 2014 года в ходе закрытых консультаций Специальный координатор представила Совету информацию об осуществлении резолюции 2118 (2013).
March 2000 Coordinator of the Academy Session for English-speaking countries of Asia. Март 2000 года Координатор сессии, проведенной Академией для англоязычных стран Азии.
The Coordinator of the General Market Surveillance Model initiative will present an update on the on-going work for discussion. Координатор инициативы "Общая модель надзора за рынком" представит для обсуждения обновленную информацию о текущей работе.