This coordinator will also work with various stakeholders to implement various information projects, such as the production of legal capsules broadcasted by Aboriginal community radio stations, on both civil or criminal issues. |
Этот координатор будет работать также с различными заинтересованными сторонами над выполнением разнообразных информационных проектов, таких как подготовка резюме по вопросам гражданского и уголовного права, которые будут транслироваться радиостанциями в общинах аборигенов. |
The stated Law stipulates that a coordinator for gender equality issues shall be appointed in every ministry and she/he will be responsible for the commitments within the ministry's authority arising from the Law. |
Согласно вышеуказанному Закону, в каждом министерстве будет назначен координатор по вопросам равноправия мужчин и женщин, отвечающий за выполнение обязанностей, возложенных Законом на каждое соответствующее министерство. |
The UNFICYP field security coordinator visited the Field Office in October to assess security precautions in place in offices and warehouse. |
Координатор ВСООНК по вопросам безопасности на местах посетил в октябре полевое отделение для оценки мер предосторожности в плане безопасности, принимаемых в рабочих помещениях и на складах. |
Thus, at this stage, the coordinator invites all Sub-Commission experts, whether on the working group or not, to both identify some areas where additional work would be helpful, and to submit their views by way of papers or commentary on them. |
Таким образом, на данном этапе Координатор предлагает всем экспертам Подкомиссии как в составе Рабочей группы, так и вне ее, выделить некоторые области, в которых могла бы оказаться полезной дополнительная работа, а также представить свои мнения в виде документов или комментариев к ним. |
In any case, this coordinator feels very strongly that a seminar or workshop on this topic should be held as soon as practicable, and with as wide a range of participants as possible. |
В любом случае координатор уверена в том, что семинар или рабочее совещание по данной теме должно быть проведено как можно скорее и при максимально широком круге участников. |
Another coordinator suggested that there should be coordination on the substance of their work and, in particular, that they should establish a medium-term plan to assist in the evaluation of progress achieved by the Durban mechanisms as a whole. |
Другой координатор предложил наладить координацию по вопросам существа их работы и, в частности, составить для них среднесрочный план, с тем чтобы помочь в оценке прогресса, достигнутого Дурбанскими механизмами в целом. |
One coordinator suggested that the experts could shape the response of the United Nations system as a whole on the issue of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. |
Один координатор предложил, что эксперты могли бы формировать политику всей системы Организации Объединенных Наций в отношении расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости. |
Mr. de Gouttes considered that the phrase cited by Mr. Herndl should be replaced by the words "If the coordinator finds that further information is needed." rather than deleted. |
Г-н де ГУТТ предлагает не исключать слова, на которые указывает г-н Херндль, а заменить их словами «Если координатор считает, что необходима дополнительная информация...». |
In Guatemala, equipment had been cleared, a coordinator hired and a training programme designed, and the party was expected to return to compliance in 2014. |
В Гватемале было получено оборудование, назначен координатор и разработана программа обучения, и ожидается, что эта Сторона вернется в режим соблюдения в 2014 году. |
The "cluster" approach is chaired by the humanitarian coordinator with the primary support of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. |
Работой на основе «кластерного» подхода руководит координатор по гуманитарным вопросам, в первую очередь - при поддержке Управления по координации гуманитарных вопросов. |
The coordinator will be responsible for sending reminders (within a month of expiry of the deadline) to a State party when it has not supplied the additional information on time. |
Координатор отвечает за направление напоминаний (в течение месяца после окончания установленного срока) государству-участнику, если оно вовремя не представляет дополнительную информацию. |
A United Nations national human rights coordinator and a human rights resource centre have been established to support the work of human rights institutions. |
С целью поддержания деятельности правозащитных учреждений учрежден Национальный координатор по правам человека Организации Объединенных Наций и Ресурсный центр по правам человека. |
She asked how many firms had been retained for the bidding exercise, when such bidding would take place and when a project coordinator would be appointed. |
Она спрашивает, сколько фирм было отобрано для участия в торгах, когда они будут проведены и когда будет назначен координатор проекта. |
As coordinator, he greatly appreciated the understanding shown by delegations of the need for an agreed solution on the draft resolution, in some cases notwithstanding national positions or particular concerns. |
Как координатор оратор высоко оценил понимание, проявленное делегациями в отношении необходимости в принятии согласованного решения по проекту резолюции, несмотря на то что в некоторых случаях были высказаны особые мнения государств или обеспокоенность по конкретным вопросам. |
National coordinator for the research project: Gender profile of the Panamanian economy in the new context of commercial openness: opportunities, biases and disparities. |
Национальный координатор исследования «Гендерные аспекты экономики Панамы в новом контексте коммерческой деятельности: возможности, отклонения и расхождения», ЮНИФЕМ-ПРООН |
At the same meeting, the coordinator of the informal consultations and Vice-Chairman of the Committee made oral corrections to the text of the draft resolution. |
На том же заседании координатор неофициальных консультаций, заместитель Председателя Комитета, в устной форме внес в текст проекта резолюции исправления. |
On 5 May 2008, the Special Representative of the Secretary-General and coordinator of United Nations operations in Liberia, Ellen Margrethe Lj, sent a letter to the Chairman of the sanctions Committee informing him of the developments surrounding the Chinese consignment. |
5 мая 2008 года Специальный представитель Генерального секретаря и Координатор операций Организации Объединенных Наций в Либерии Эллен Маргрета Лёй направила Председателю Комитета по санкциям письмо, информируя его об обстоятельствах китайской поставки. |
The international coordinator of the Charter'97 has reminded that the first most important condition of development relations between Belarus and the EU is release of political prisoners and termination of political repressions. |
Международный координатор Хартии'97 напомнил, что первое важнейшее условие развития отношения Беларуси с ЕС - это освобождение политзаключенных и прекращение политических репрессий. |
According to Tatarinov, in spring 2006 he was invited to MGER by Demidov Ivan, while he was coordinator of Young Guard ideology. |
По словам Татаринова, весной 2006 года его пригласил в МГЕР Иван Демидов, в то время координатор МГЕР по идеологии. |
James Sutton, the New York LES coordinator and others became frustrated with LES when Cooper refused to give names and addresses of New Yorkers who had contacted Cooper. |
Джеймс Саттон (англ. James Sutton), координатор Нью-Йоркского LES, и другие вошли в конфликт с LES, когда Купер отказался давать имена и адреса жителей Нью-Йорка, которые с ним контактировали. |
A superframe consists of sixteen equal-length slots, which can be further divided into an active part and an inactive part, during which the coordinator may enter power saving mode, not needing to control its network. |
Суперфрагмент состоит из шестнадцати слотов одинаковой длины, которые могут быть в дальнейшем разделены на активную и неактивную части, в ходе которых координатор может входить в энергосохраняющий режим, в котором не требуется контроль сети. |
Before joining Jensen Group Ekaterina tried herself as an Administrative and HR coordinator in an international consulting company but gave preference to a more interesting position at Jensen. |
Перед началом работы в Дженсен Груп Екатерина работала как Координатор по административным вопросам и вопросам по работе с персоналом в международной консалтинговой компании, но отдала предпочтение более интересной позиции в Дженсен. |
Furthermore, the Action Plan coordinator, a psychologist and a legal expert have trained two generations of university students training as social educators and primary and lower secondary school teachers. |
Кроме того, координатор Плана действий, психолог и юрист подготовили два поколения студентов университетов, выбравших своей специальностью социальное воспитание и преподавание в начальной школе и младших классах средней школы. |
If items required more than two sets of informal consultations, during the third set the coordinator could try to introduce the relevant text, as had already been done on other occasions. |
Если рассмотрение вопросов потребует более двух заседаний в рамках неофициальных консультаций, то на третьем заседании координатор может попытаться представить соответствующий текст, как это уже имело место в подобных случаях. |
A global coordinator, supported by one or two staff, will manage the secretariat which will have responsibility for the following: |
Глобальный координатор при помощи одного-двух сотрудников будет обеспечивать работу секретариата, у которого будут следующие функции: |