Английский - русский
Перевод слова Coordinator
Вариант перевода Координатор

Примеры в контексте "Coordinator - Координатор"

Примеры: Coordinator - Координатор
In concluding my statement I should like to express the hope that the Emergency Relief Coordinator and the Department of Humanitarian Affairs will take account of the problems encountered in respect of consultations and in pursuance of the General Assembly resolution. Завершая выступление, я хочу выразить надежду на то, что Координатор по гуманитарным вопросам учтет поднятые нами проблемы в процессе консультаций в русле осуществления резолюции 48/57 Генеральной Ассамблеи.
The SEAP Coordinator assists the SEA with the coordination and evaluation of programmes of the different committees under the SEA including that of the NSCD. Координатор ППОС помогает ПОС координировать и оценивать программы различных комитетов, подчиненных ПОС, в том числе программу НРКО.
Ms. Aichatou Ben Wahab, National Coordinator of the Niger Women's Coalition Against War (CFNCG), provided further details about the history of the problems faced by the Tuareg in Niger. Г-жа Айчату Бен Вахаб, национальный координатор Нигерийской антивоенной женской коалиции (НАЖК), представила дополнительные сведения об истоках проблем, с которыми сталкиваются туареги в Нигере.
My delegation therefore trusts that the United Nations Security Coordinator will dispatch his team to the area no later than this month. Meanwhile, the registration planned for 6 June is expected to take place as scheduled. В этой связи моя делегация рассчитывает на то, что Координатор Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности направит свою группу в регион не позднее конца текущего месяца.
As stated in the report, the Security Coordinator has taken the decision to dispatch this assessment mission, and we still hope that it will be able to take place in the near future. Как сказано в докладе, Координатор по вопросам безопасности принял решение организовать эту миссию по оценке, и мы по-прежнему надеемся, что она состоится в ближайшем будущем.
This morning, the Emergency Relief Coordinator reminded us of the international community's failure to exercise our collective responsibility to protect civilians in Rwanda a decade ago. Clearly, much work remains to be done to ensure that a similar tragedy will never happen again. Сегодня в первой половине дня Координатор чрезвычайной помощи напомнил нам о том, что десять лет назад международное сообщество оказалось неспособным выполнить свою коллективную ответственность по защите гражданского населения в Руанде.
In his opening statement, Mr. Matthew Gubb, Coordinator of the Strategic Approach secretariat, expressed his gratitude to the Government of Poland for hosting the meeting. В своем вступительном заявлении координатор секретариата Стратегического подхода г-н Мэтью Габб выразил признательность правительству Польши за то, что оно принимает у себя это совещание.
The Coordinator also noted that the 2007 proposal had not met with an open objection from any delegation thus far, and she urged delegations to seriously consider whether it could serve as a basis for compromise. Координатор отметила также, что ни одна делегация открыто не возразила против предложения 2007 года, и настоятельно призвала делегации серьезно подумать о том, может ли оно быть основой для компромисса.
At the same time, the Coordinator had cautioned that any attempts to pick and choose parts of the elements would affect the overall balance that was being sought. В то же время Координатор выступила с предостережением в отношении того, что любые попытки вычленения этих элементов скажутся на общем искомом итоге.
Guest at 12 noon Mr. Toby Lanzer, United Nations Humanitarian Coordinator for the Central African Republic Г-н Тоби Ланзер, Координатор Организации Объединенных Наций по гуманитарным вопросам для Центральноафриканской Республики
Erhard Busek, Special Coordinator, Stability Part for South Eastern Europe, Brussels, and Wolfgang Petritsch, High Representative in Bosnia and Herzegovina, analysed the issue "What Went Wrong in the Balkans". Специальный координатор зоны стабильности для Юго-Восточной Европы, Брюссель, Эрхард Бушек и Высокий представитель в Боснии и Герцеговине Вольфганг Петрич провели анализ вопроса «Ошибки на Балканах».
Concluding her briefing, the Coordinator had said she was pleased that delegations had increasingly indicated a readiness to continue negotiations in a more open and transparent manner in order to resolve the outstanding issues on the basis of the existing package. Завершая свой брифинг, Координатор выразила удовлетворение в связи с тем, что делегации проявили высокую степень готовности продолжать переговоры более открытым и транспарентным образом в целях решения сохраняющихся вопросов на основе существующего пакета.
The Coordinator highlighted that the United Nations Atlas of Oceans, an activity under UN-Oceans, was celebrating 10 years of sharing ocean-related information and that it was receiving approximately 10,000 visits per month. Координатор сообщил, что «Атлас океанов Организации Объединенных Наций» - электронная система в рамках сети «ООН-океаны» - уже 10 лет предоставляет информацию о Мировом океане и ежемесячно посещается 10000 раз.
The Joint Mission will be headed by a Special Coordinator appointed by the United Nations and deputized by an OPCW-appointed and funded deputy head of mission. Совместную миссию будет возглавлять Специальный координатор, назначенный Организацией Объединенных Наций, помощь которому будет оказывать заместитель главы миссии, назначаемый и финансируемый ОЗХО.
Charlotte Karibuhoye Said Regional Programme Coordinator for Marine Protected Areas, Fondation Internationale du Banc d'Arguin Координатор региональной программы по охраняемым морским районам, Международный фонд «Банк д'Аргуин»
Initiator and Coordinator of the Finno-Ugric Capitals of Culture programme (in cooperation with MAFUN - the Youth Association of Finno-Ugric Peoples) инициатор и координатор программы «Культурные столицы финно-угорского мира» (совместно с МАФУН - Молодежной ассоциацией финно-угорских народов);
The Coordinator's Food-for-thought paper, based on the Group's previous discussions, aimed to help delegates focus their work on developing best practices and was not intended to be exhaustive. На основе предшествующих дискуссий Группы Координатор подготовил документ в качестве пищи для размышлений, который был призван помочь делегатам сфокусировать их усилия на разработке оптимальных практических методов и не претендовал на исчерпывающий характер.
Liselott Kana, Coordinator of the Subcommittee on Tax Treatment of Services, stated that the work on services has been ongoing since 2009. Координатор Подкомитета по налогообложению услуг Лиселотт Кана сказала, что работа над вопросом о налогообложении услуг ведется с 2009 года.
Presentations were made by Violet Shivutse, Founder and Director, Shibuye Community Health Workers, and Focal Point Leader, GROOTS Kenya; and Baby Rivona, National Coordinator, Ikatan Perempuan Positif Indonesia. В ходе обсуждения выступили Виолет Шивутс, основатель и директор организации работников здравоохранения общины шибуйе и руководитель координационного центра «ГРУТС Кения» и Бейби Ривона, национальный координатор Индонезийской сети ВИЧ-инфицированных женщин.
Mr. Kamran Kousari, Special Coordinator for Africa, made an introductory statement with reference to the report Economic Development in Africa. Вступительное заявление в связи с докладом «Экономическое развитие в Африке» сделал г-н Камран Кусари, Специальный координатор по Африке.
Patricio A. Bernal, Executive Secretary of the Intergovernmental Oceanographic Commission of UNESCO and Coordinator of UN-Oceans, informed the meeting that the latter body had held two meetings since it was established in 2004 by the United Nations System Chief Executives Board for Coordination. Исполнительный секретарь МОК ЮНЕСКО, Координатор сети «ООН - океаны» Патрисио А. Берналь сообщил совещанию, что координируемая им сеть провела с 2004 года (когда она была учреждена Координационным советом руководителей системы Организации Объединенных Наций) два совещания.
As a result, the Emergency Relief Coordinator and his humanitarian partners have created a pool of pre-certified candidates that can be deployed for short-term and/or immediate assignment as humanitarian coordinators. В связи с этим Координатор чрезвычайной помощи и его партнеры по гуманитарной деятельности составили список предварительно проверенных кандидатов, которых в короткие сроки и/или незамедлительно можно было бы назначить в качестве координаторов по гуманитарным вопросам.
"High vaccination coverage will prevent outbreaks of yellow fever, a disease that is very difficult to diagnose in the early stages of infection," said Dr William Perea, Coordinator of WHO Epidemic Readiness and Intervention unit. Благодаря высокому уровню охвата вакцинацией будут предотвращены вспышки желтой лихорадки - болезни, которую очень трудно диагностировать на ранних стадиях инфекции, - заявил д-р Уильям Переа (William Perea), координатор ВОЗ по обеспечению готовности к эпидемиям и проведению соответствующих мероприятий.
The Mission Coordinator followed up on this matter during his meeting on 6 December with the Deputy Chief of the Yugoslav Army General Staff, expressing his concern and the urgency of resolving this situation in Panjak. Координатор Миссии вновь поднял этот вопрос на встрече 6 декабря с заместителем начальника Генерального штаба Югославской армии, заявив о своей обеспокоенности ситуацией в Паняке и необходимости принятия срочных мер в связи с ней.
Immediate contacts were made by the Mission Coordinator with Mr. Kertes, who promised to restore 23 March, the team returned to Belgrade port, where the police and local security were present and the situation was restored to normal. Координатор Миссии незамедлительно установил связь с г-ном Кертесом, который обещал сразу же восстановить безопасность. 23 марта группа вернулась в белградский порт, где присутствовали сотрудники полиции и местной службы безопасности и была восстановлена нормальная ситуация.