Английский - русский
Перевод слова Coordinator
Вариант перевода Координатор

Примеры в контексте "Coordinator - Координатор"

Примеры: Coordinator - Координатор
The Mission Coordinator has asked the authorities to correct this shortcoming immediately. Координатор Миссии предложил властям немедленно исправить этот недостаток.
The Mission Coordinator reported that it was obvious that the customs authorities were trying hard to improve customs procedures. Координатор Миссии сообщил об очевидных и серьезных попытках таможенных властей улучшить таможенные процедуры.
The Mission Coordinator demanded that the boats be taken away. Координатор Миссии потребовал убрать эти лодки.
Coordinator of the Advisory Authority (1984-1995). Координатор управления советников, 1984-1995 годы.
Coordinator of the National Group of Advisers on Territorial Matters (1990-1995). Координатор национальной группы советников по вопросам терроризма, 1990-1995 годы.
1988-1992: Caribbean Coordinator of the Inter-American Committee to draft and sponsor an Inter-American Convention on Torture. 1988-1992 годы Карибский координатор Межамериканского комитета для разработки проекта межамериканской конвенции о пытках.
The Mission Coordinator personally visited the factory on 27 October. Координатор Миссии лично посетил завод 27 октября.
The Mission Coordinator discussed the matter during a meeting he had with President Bulatovic of Montenegro. Координатор Миссии обсуждал этот вопрос во время своей встречи с президентом Черногории Булатовичем.
The Mission Coordinator now considers the present situation in Montenegro satisfactory. Сейчас Координатор Миссии считает нынешнюю ситуацию в Черногории удовлетворительной.
Joyti Singh, the Executive Coordinator, is a subtle diplomat and a tireless organizer. Исполнительный координатор Джиоти Сингх является искусным дипломатом и неутомимым организатором.
The Special Coordinator would have to be provided with appropriate support staff. Специальный координатор должен будет получить соответствующий вспомогательный персонал.
At its twelfth session, the Committee was briefed by the Coordinator for the Year. Координатор по проведению Года кратко информировал Комитет на его двенадцатой сессии.
The Special Coordinator on the issue of the review of the agenda of the Conference conducted some preliminary bilateral consultations. Специальный координатор по проблеме обзора повестки дня Конференции провел некоторые предварительные двусторонние консультации.
The Coordinator sent a further appeal to Governments requesting them to contribute to the Voluntary Fund. Координатор направил повторное обращение правительствам с просьбой вносить взносы в Добровольный фонд.
Following the statements, the Coordinator, the Goodwill Ambassador and the Chairperson-Rapporteur of the Working Group on Indigenous Populations held a press conference. Вслед за выступлениями Координатор, посол доброй воли и Председатель-докладчик Рабочей группы по коренным народам дали пресс-конференцию.
Further development and implementation of the training programme will be handled by the Special Coordinator. Вопросами дальнейшей разработки и осуществления этой учебной программы будет заниматься Специальный координатор.
The Special Coordinator appointed by the Secretary-General had played an important role in establishing the office of statistics. Специальный координатор, назначенный Генеральным секретарем, сыграл важную роль в создании статистического бюро.
The Project Coordinator will report to a specially designated Group of Specialists. Координатор по проекту будет представлять доклады специально выделенной Группе специалистов.
The Coordinator of the Decade sent out a letter on 1 October 1999 appealing for new contributions. Координатор Десятилетия 1 октября 1999 года направила письмо с призывом вносить новые взносы.
The same facilities shall be extended to UNV candidates, if such is requested by the Executive Coordinator. Аналогичные льготы распространяются на кандидатов ДООН, если Исполнительный координатор представляет соответствующее ходатайство.
Requests on the matter shall be submitted by the Executive Coordinator to the Federal Foreign Office. Исполнительный координатор направляет соответствующее ходатайство в Федеральное министерство иностранных дел.
In that role, the Coordinator must receive the full support of all the humanitarian agencies. В этой роли Координатор должен пользоваться полной поддержкой всех гуманитарных учреждений.
These were responded to by the Senior Coordinator on Environmental Affairs and the Director of DOS. На эти вопросы ответили Старший координатор по экологическим вопросам и Директор ООП.
In order to carry out liaison and coordination with specialized agencies, the Coordinator will maintain a presence in Geneva. Для поддержания связи и обеспечения координации со специализированными учреждениями Координатор сохранит свое представительство в Женеве.
Activities under this subprogramme will continue to be the responsibility of the Coordinator. За деятельность по этой подпрограмме будет по-прежнему отвечать Координатор.